지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

[오늘의 생활영어] I'm just looking; 그냥 구경하는 거예요

(Bill is in a store … )   (빌이 가게에 있다…)   Salesperson: Can I help you sir?   판매원: 도와드릴까요?   Bill: No thanks. I'm just looking.   빌: 아녜요. 그냥 구경하는 거예요.   Salesperson: I'll be around. If you need any help let me know.   판매원: 제가 근처에 있을께요. 도움이 필요하면 저한테 알려주세요.   Bill: Well just out of curiosity how much is that necklace?   빌: 그냥 궁금해서 그런데요. 그 목걸이 얼마예요?   Salesperson: It's forty-nine ninety-nine.   판매원: 49달러99센트에요.   Bill: Really? My sister's birthday is tomorrow. She's really into jewelry. I think I'll take it.   빌: 정말요? 제 동생 생일이 내일인데요. 걔가 보석 정말 좋아하거든요. 살까봐요.   Salesperson: That's a good choice. I'm sure she'll love it.   판매원: 잘 고르셨어요. 분명히 좋아하실 거에요.   Bill: Let's hope so.   빌: 그러면 좋겠어요.   Salesperson: Cash or charge sir?   판매원: 현찰인가요? 아니면 크레딧카드에요?   Bill: Charge please. Do you accept American Express?   빌: 크레딧카드로 해주세요. 아메리칸 익스프레스 받으세요?   기억할만한 표현   * I'll be around: 제가 근처에 있을께요   "I'll be around when you're ready to go to the movie." (영화보러갈 준비가 되면 저한테 연락주세요.)   * let (someone) know: ~에게 알려주다   "If you want to go to Las Vegas next weekend let me know." (다음주에   라스베이거스에 가고 싶으면 저한테 얘기해주세요.)   * to be into (something): ~에 흠뻑 빠지다 아주 좋아하다   "I was into hockey when I was in high school." (제가 고등학교시절에 하키를 즐겼습니다.)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 looking just just looking well just california international

2024-03-20

[오늘의 생활영어] don't remind me;생각나게 하지 마세요ㅜ 상기시키지 말아주세요

(Dan is in Seattle talking to Roger in Los Angeles. They are old friends … )   (시애틀에 사는 댄이 로스앤젤레스에 사는 로저와 얘기한다. 둘은 오래된 친구다…)   Dan: So our 60th birthday is coming up soon.   댄: 우리 둘다 이제 곧 환갑이네.   Roger: Yes don't remind me.   로저: 그러게 뭐 상기시키지 않아도 돼.   Dan: Why? Do you feel bad about turning 60?   댄: 왜? 환갑 되는게 싫어?   Roger: No not really. I'm just kidding.     로저: 아니 그런 건 아냐. 그냥 농담이야.   Dan: How about getting together?   댄: 같이 만나는 건 어때?   Roger: Do you want to fly down to Los Angeles or should I fly up to Seattle?   로저: 자네가 로스앤젤레스에 올래 아니면 내가 시애틀로 올라갈까?   Dan: Either way is fine with me.   댄: 나야 아무래도 상관없어.   Roger: Well I just flew back from New York and saw my family.   로저: 글쎄 나야 뉴욕에서 가족을 보고 막 돌아와서.   Dan: So I'll fly down to L.A.   댄: 그럼 내가 LA로 내려갈께.   Roger: Okay. So fill me in on how you're doing.   로저: 좋아. 그럼 어떻게 지내는지 얘기나 해줘.       ━   기억할만한 표현     * (Something) is coming up: 곧 돌아오다 ~가 열리다   "Your wedding is coming up isn't it?"     (이제 곧 자네 결혼식이지 안 그런가?)   * turn a particular age: ~(나이) 가 되다   "Next week my daughter is turning three."     (다음주면 우리 딸이 세 살이 된다네.)   * fill (one) in on (something): ~에게 소식을 전해주다     "I need you to fill me in on what's been going on since I came back from vacation."     "내가 휴가에서 돌아온 후 무슨 일이 있었는 지 당신이 소식 좀 전해주세요."오늘의 생활영어 상기 roger in just kidding coming up

2024-01-09

[오늘의 생활영어] get to do or have (something); ~할 기회가 생기다

(Jim picks Roger up at the airport in Los Angeles … )   (짐이 로스앤젤레스 공항에서 로저를 차에 태운다…)   Jim: So how was New York City?   짐: 그래 뉴욕은 어땠어?   Roger: Oh it was great! Just great!   로저: 와 좋았어! 정말 좋았어!     Jim: How was the weather?   짐: 날씨는 어땠어?   Roger: Couldn 't be better; sunny blue skies cool breezes.   로저: 더할 나위 없이 좋았지. 맑고 하늘도 파랗고 바람도 선선하고.   Jim: How's the family?   짐: 가족들은?   Roger: Everybody is good. It was great to see everyone.   로저: 모두들 좋아. 모두 보니 아주 좋더라고.   Jim: Did you get to see any plays while you were there?   짐: 있는 동안 연극 볼 기회는 없었어?   Roger: No I couldn't. My family had me pretty busy.   로저: 응 못봤어. 가족들이 잘 놓아주질 않아서.   Jim: Do you see yourself moving back to New York?   짐: 뉴욕으로 다시 이사갈 생각은 있어?   Roger: Not right now but I do want to make it back for the Christmas holidays.   로저: 당장은 아니고 크리스마스 연휴 전에 다시 가보고 싶긴 해.   기억할만한 표현   * pretty (busy): 아주 매우 (바쁘다)     "It's pretty hot today. Let's not play tennis." (오늘은 꽤 덥네요. 테니스는 관둡시다.)   * do you see yourself?: ~하는 걸 상상이 가세요?     "Do you see yourself getting married and having children some day?" (장차 결혼해서 아이 낳고 사는 것 상상이 가요?)   * make it back to or for: ~에 다시 가다     "I'm going to try to make it back for supper tonight." (저녁 전까지 들어가도록 노력할게요.)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 기회 jim picks christmas holidays just great

2024-01-08

[오늘의 생활영어] just like you said; 이미 말씀하셨던 것처럼

(Erica is talking to Julie at work … )   (에리카가 직장에서 줄리와 얘기한다 …)   Erica: So what did the doctor say about your knee?   에리카: 그래 의사가 무릎에 대해 뭐라고 해?   Julie: He told me to keep heat on it and not play tennis for a while.   줄리: 찜질하고 조만간 테니스 치지 말라고 하던데.   Erica: Did he suggest a different kind of exercise for you to do?   에리카: 다른 운동을 권하지는 않아?   Julie: He told me that swimming would be good for me. Just like you said yesterday.   줄리: 수영이 좋다고 하더라고. 네가 어제 말한 것처럼.   Erica: Isn’t there a swimming pool at the new health club that just opened?   에리카: 새로 연 헬스클럽에 수영장 있지 않아?   Julie: Yes, there is.   줄리: 맞아, 있어.   Erica: Hey, let’s join it. They’re having a two-for-one sale right now.   에리카: 그럼 가입하자. 한 사람 가격으로 두 사람 해주는 세일 중이거든.   Julie: Really?   줄리: 정말?   Erica: Yes. I hear they have great equipment too.   에리카: 응. 기구들도 좋대.   Julie: Let’s go there after work today.   줄리: 오늘 퇴근하고 가보자.     ━   기억할만한 표현     * (something) just opened: 막 개업하다     "That restaurant just opened last week." (그 식당은 지난주 막 문을 열었어요.)   * a two-for-one sale: 하나 가격으로 둘을 얻는 세일     "That shoe store is having a two-for-one sale this week. Let's go."  (그 신발 가게에서 이번 주 한 켤레 사면 또 한 켤레 또 주는 세일을 하거든. 가자.)   * I hear … : ~하다고 듣다     "I hear she's having a baby in July." (듣기로는 그 여성이 7월에 출산한대요.)오늘의 생활영어 just said said yesterday that just just like

2023-12-28

[오늘의 생활영어] (one) isn't up to it; ~하고 싶지 않다

(Jim is talking to Roger on the telephone … )   (짐이 로저와 통화중이다 …)   Jim: So are you going to Mary’s party tomorrow night?   짐: 오늘 밤 매리네 파티에 갈 거야?   Roger: No.   로저: 아니.   Jim: Why not?  짐: 왜?   Roger: I’m not up to it.   로저: 별로 내키질 않아서.   Jim: What are you going to do?   짐: 뭐 할 건데?   Roger: I’m just going to spend a quiet time at home.   로저: 집에서 조용히 보내려고.   Jim: Is anything the matter?   짐: 무슨 일이 있어?   Roger: No not at all. I’ve just had a busy week and I don’t feel like going to a party.   로저: 아니 전혀. 그저 바쁜 주를 보내고 나니 파티에 갈 기분이 안나서.   Jim: So you’re just going to kick back this weekend?   짐: 그럼 그냥 주말을 별 것 없이 보낼 거야?   Roger: That’s right. Rest and get ready for another busy week next week.   로저: 그래. 쉬면서 다음 또 한 주 바쁘게 보낼 준비를 하는 거지.      ━   기억할만한 표현     * spend a quiet time at home: 집에서 조용히 시간을 보내다   "We just spent a quiet time at home last night and read books."     (우리는 어제 저녁 집에서 그냥 조용히 책 읽으며 시간을 보냈습니다.)   * is anything the matter?: 무슨 일이 있는 겁니까?     "You're very quiet today. Is anything the matter?" (오늘 아주 조용하시군요. 무슨 일이라도 있는 거에요?)   * kick back: 별 하는 일 없이 쉬다   "I'm just going to kick back on the couch tonight and watch some basketball on TV."     (전 오늘 저녁 그냥 소파에서 쉬면서 TV로 농구 중계나 볼 겁니다.)오늘의 생활영어 just going quiet time couch tonight

2023-12-21

[오늘의 생활영어] jump on a bus; 버스에 타다

(Joe is talking to his roommate Brian on his cell phone … )   (조가 룸메이트 브라이언과 핸드폰으로 통화중이다…)   Brian: Hi Joe. What’s the word?   브라이언: 조. 어떻게 돼가?   Joe: I’m going to stay a little longer at the library. So I don’t need a ride home.   조: 난 도서관에서 좀 더 있을 거야. 그러니 집에 까지 날 데려다주지 않아도 돼.   Brian: Are you going to take the bus home?   브라이언: 버스타고 갈 거야?   Joe: Yeah. I’ll just jump on the bus.   조: 응. 버스 탈게.   Brian: What time are you getting home?   브라이언: 언제 집에 가는데?   Joe: Probably around 6:00.   조: 아마 6시정도.   Brian: Lisa wants to go to a restaurant for dinner tonight. Care to join us?   브라이언: 리사가 오늘 저녁 외식하고 싶어해. 같이 갈래?   Joe: That sounds great. What time?   조: 좋은데. 몇 시?   Brian: Oh we were thinking about 7:30 or 8:00.   브라이언: 어 7시30분이나 8시쯤.   Joe: Great. Count me in.   조: 좋지. 나도 갈게.   기억할만한 표현   * what's the word?: 어떻게 되어가죠? 어떻게 지내세요?   "Hi John. What's the word? I haven't seen you in a long time." (안녕 존. 어떻게 지내요? 못본지 한참 됐는데.)   * care to join (one)?: 같이 갈래요? 함께 하시죠?   "I'm going to a movie tonight. Care to join me?" (전 오늘 저녁 영화보러 갈건데요. 함께 가실래요?)     * count me in: 저도 함께 할게요 끼어주세요   Jim: "I'm ordering Chinese food to go. Do you want some?" (난 중국 음식을 주문해서 가져갈 건데. 자네도 먹고 싶어?)   Roger: "Yes, count me in." (응 나도 그럴게.)오늘의 생활영어 jump 버스 룸메이트 브라이언 bus home just jump

2023-11-30

[오늘의 생활영어] just a little bit ; 아주 약간만

(Rita is visiting her aunt Nancy … )     (리타가 이모 낸시를 방문중이다…)     Nancy: So do you like your new job?     낸시: 그럼 새 직장은 맘에 드는 거니?     Rita: Too soon to tell. Ask me again in a couple of weeks.     리타: 아직 알기엔 너무 일러요. 한 2주일 후에 다시 물어봐주세요.     Nancy: Would you like some more coffee?     낸시: 커피좀 더 마실래?     Rita: Just a little bit thank you.     리타: 조금만 더요.     Nancy: So this new job is a step-up right?     낸시: 그러니까 이번 새 직장은 한단계 올라선 셈인거지?     Rita: I’m an office manager now and the pay is more.     리타: 응. 이젠 사무실 매니저니까 봉급도 더 많아요.     Nancy: That’s good.     낸시: 잘됐다 .     Rita: Aunt Nancy how much longer are you going to work? Any thoughts about retiring?     리타: 낸시이모 이모는 얼마나 더 오래 일하실 거예요? 은퇴생각은 없어요?     Nancy: I’ve thought about retiring but I don’t see it happening soon.     낸시: 은퇴 생각은 해봤지만 금방 할 생각은 없어.     Rita: Well you still have time to think about it.     리타: 응 아직 생각해볼 시간은 있죠.     ☞기억할만한 표현   * (it's) too soon to tell: 확실히 알기엔 너무 이르다     "It's too soon to tell whether he will be a good soccer player or not."     (그가 좋은 축구선수가 될지 아닐지를 알기엔 아직 너무 일러요.)     * a step up: 승진 한 단계 향상된 상태     "His new job is a step up from what he was doing."     (그 사람 새 직장은 예전에 비하면 한 단계 올라선 겁니다.)     * I don't see it happening: 그럴 것 같지 않군요     "Jim beating me at bowling? I don't see it happening."     (짐이 볼링에서 나를 이긴다고? 나는 그럴 것 같지 않은데.)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 little just little bit 낸시이모 이모 aunt nancy

2023-08-07

“유행 안 타는 클래식 청바지로 승부”

올해 창립 40주년을 맞은 한인 청바지 업체 ‘저스트 팬메코(Just Panmaco Inc.)’는 LA자바시장에서 2세 경영 체제가 안정화된 몇 안 되는 회사다. 세계한인체육회총연 정주현 회장이 창업한 저스트 팬메코는 8년전부터 큰딸 크리스틴 정씨가 대를 이어 운영해오고 있다. 정씨가 가족사업에 뛰어든 계기와 앞으로의 여정에 대해 들어봤다.   -회사 소개를 해달라.   “저스트팬메코는 1983년에 부모님이 설립하신 여성 청바지 전문 업체로 현재는 ‘저스트 블랙 데님(Just Black Denim)’, ‘JBD’, ‘저스트USA(Just USA)’ 등 3개의 브랜드를 운영하고 있다.”   -브랜드별 특성이 있나.   “저스트 블랙 데님은 프리미엄 라인으로 18세~45세 여성 고객층이 대상이다. 허리 사이즈와 바지 길이도 다양해 다양한 체형의 여성들이 입을 수 있도록 제공하고 있다. 가격은 70~100달러다. JBD는 주요 고객층이 16~24세로 유행에 민감한 고객인 만큼 청바지뿐만 아니라 청치마, 재킷 등 다양하고 트렌디한 의류를 판매하고 있다. 가격대는 68~78달러선이다. 저스트USA는 40대 이상의 연령층을 상대로 하고 있으며 가장 저렴한 가격이지만 양질의 데님 제품을 선보이고 있다. 의류는 온라인으로 구매 가능하며 유명 여성 의류 사이트인 ‘룰루스(Lulus)’ 등 부티크에서 판매되고 있다.”   -청바지 사업을 하게 된 계기는.   “부모님이 미국에 이민을 오신 1980년대에는 ‘리바이스’ 말고는 경쟁 브랜드가 없었다. 부모님은 한인이 하는 청바지 브랜드가 경쟁력이 있을 거라 믿고 이 사업에 뛰어들었다. 저스트팬메코는 장인 정신을 살려 전통적인 데님을 만드는 방식에 초점을 두고 있다. 지역 판매상들과의 관계 유지도 굉장히 중요하게 여긴다. 항상 우리만의 새로운 청바지 패턴을 만들고 있다.”   -가업을 잇게된 계기는.   “보스턴 칼리지에서 비즈니스를 전공하면서 부전공으로 마케팅을 배웠다. 마케팅에 관심이 있어 유명 의류 브랜드 타미힐피거, 케이트 스페이드, 푸마 등에서 인턴을 하면서 전통적인 마케팅 방법을 배웠지만, 대기업에서 내 꿈을 이루지 못할 것을 직감했다. 이후 부모님의 일터이자 내 고향인 LA로 내려와 가족사업을 함께하기로 마음먹었다. 현재 저스트팬메코에서 마케팅 및 세일즈의 부사장을 맡고 있다. 회사 마케팅의 대부분은 ‘입소문’으로 부티크에 납품 시 소문을 타고 구매한다. 또 인스타그램과 틱톡 등 소셜미디어를 이용한 마케팅도 사용 중이다.”   -향후 포부는.   “현재 최신 트렌드를 즉각 반영하여 빠르게 제작하고 유통하는 ‘패스트패션’이 유행이지만 저스트팬메코는 클래식하고 유행을 타지 않고 오래 입을 수 있는 의류를 만드는 게 목적이다. 이러한 목적을 잃지 않고 더 우수한 퀄리티를 내보이는 게 현재 나의 목표다. 또 환경이 민감한 문제인 만큼 친환경적인 소재를 사용하며 지속 가능한 소재를 연구할 계획이다. 마지막으로 고객들이 맞춤복을 입은 것처럼 더욱 다양한 사이즈를 제공할 계획이다. 가장 가까운 커뮤니티가 가장 큰 힘이라고 생각한다. 한인 커뮤니티의 많은 관심을 부탁드린다”  김예진 기자 kim.yejin3@koreadaily.com크리스틴 차세대 차세대 시리즈 저스트 블랙 just black

2023-07-04

[오늘의 생활영어] go all out; 전력을 다하다

Amy and Lois are having lunch. (에이미와 로이스가 같이 점심을 먹고 있다.)   Amy: You look different. Is that a new blouse?   에이미: 너 다르게 보인다. 그 블라우스 새로 산 거야?   Lois: I just got my hair cut. Do you think it's too short?   로이스: 머리를 잘랐어. 너무 짧은 것 같지 않아?   Amy: No, it looks terrific.   에이미: 아니. 멋있다 얘.   Lois: You're just saying that.   로이스: 말로만 그래.   Amy: No, I'm not. It looks good on you.   에이미: 아니 진짜야. 너한테 잘 어울려.   Lois: I hope so. I want to get the attention of a new guy at work.   로이스: 그랬으면 좋겠다. 남자 직원이 새로 왔는데 관심을 좀 끌고 싶거든.   Amy: That shouldn't be a problem.   에이미: 관심 끄는 건 문제 없겠는데.   Lois: I bought some nice clothes too.   로이스: 예쁜 옷도 좀 샀지.   Amy: He must be special. You're going all out.   에이미: 특별한 사람인가 보네. 네가 애 쓰는 걸 보니.   Lois: I think he is. I'll tell you what happens.   로이스: 내 생각엔 그래. 어떻게 진행되는 지 너한테 알려줄게.     ━   기억할만한 표현     *You're just saying that: 말로만 그래. 말이 그렇다는 거지.     "Are you just saying that or do you really mean it?" (말로만 그러는 거야? 아니면 진심이야?)   *It (or something) looks good on you: 잘 어울려.     "That blue shirt looks good on you." (파란색 셔츠 너한테 잘 어울린다.)   *get (someone's) attention: (누구의) 관심을 끌다.   "She got his attention when she bought him a drink." (그 여자는 술 한 잔 사주면서 그 남자 관심을 샀잖아.)오늘의 생활영어 전력 looks good just saying it looks

2023-05-25

[오늘의 생활영어] (something) is just around the corner; (무엇이) 거의 다 됐다

Brian is talking to his friend, Doug. (브라이언이 친구 더그와 이야기 하고 있다.)   Brian: Your birthday is just around the corner.   브라이언: 이제 곧 네 생일이네.   Doug: Don't remind me.   더그: 자꾸 생각나게 하지마.   Brian: You're getting up there, my friend.   브라이언: 이봐 친구, 너도 나이가 든 거야.   Doug: Age is just a number.   더그: 나이는 숫자일 뿐이야.   Brian: Yes, but you have a lot of numbers.브라이언: 맞아, 하지만 숫자가 엄청 많아.   Doug: So do you.   더그: 너도 그래.   Brian: Not as much as you do.   브라이언: 너 만큼은 아니지.   Doug: Okay, okay. Put a lid on it.   더그: 그래, 알았어. 조용히 해.   Brian: I'll take you out to dinner for your birthday.   브라이언: 오늘 네 생일이니까 내가 저녁 살게.   Doug: I'm going to pick a very expensive restaurant.   더그: 그럼 아주 비싼 식당으로 가야겠다.     ━   기억할만한 표현     *Don't remind me: 생각나게 하지 마.     John: "We have our exams in two weeks." (잔: 2주 있으면 시험이다.)   Jack: "Don't remind me. I don't want to think about it." (잭: 생각나게 하지마. 생각하기 싫단 말이야.)   *(someone) is getting up there: (누가) 나이가 들다.     "My grandfather is getting up there." (할아버지도 점점 나이가 드셔.)   *Put a lid on it: 조용해 해.     "You've been talking all night. Put a lid on it." (밤새 떠들었잖아. 이젠 조용히 해.)오늘의 생활영어 corner just 친구 더그 getting up your birthday

2023-04-16

[오늘의 생활영어] it‘s just a matter of time; 시간 문제일 뿐이야

Manny and Mitch are talking about the presidential election.   (매니와 미치가 대통령 선거에 대해 이야기하고 있다.)   Manny: What's your take on Hilary Clinton?   매니: 힐러리 클린턴을 어떻게 생각해?   Mitch: She's the most interesting candidate.   미치: 가장 관심이 가는 후보지.   Manny: Why do you say that?   매니: 왜 그렇게 말하는데.   Mitch: For one thing he's much different than Trump.   미치: 우선 트럼프와 많이 다르잖아.     Manny: What do you mean by that?   매니: 그게 무슨 뜻이야?   Mitch: She's more exciting. I think she's got a lot of fresh ideas.   미치: 더 흥미롭다는 거지. 새로운 아이디어를 많이 갖고 있는 것 같아.   Manny: She seems to be very popular. Do you think people are ready to vote for a woman for president?   매니: 힐러리 인기가 높은 것 같아. 사람들이 여성 대통령을 뽑을 준비가 됐다고 생각해?   Mitch: It's just a matter of time.     미치: 시간 문제일 뿐이야.     Manny: She does look like a strong candidate.   매니: 힐러리는 강력한 후보 같더라.   Mitch: And it is a very interesting presidential campaign.   미치: 그리고 대선은 흥미진진하고.     ━   기억할만한 표현     *what‘s your take on (someone or something)?: 넌 어떻게 생각해?     “What’s your take on the economy?”     (경제에 대해서 어떻게 생각해?)   *for one thing…: 다른 무엇보다 우선.     Jim: “Why can‘t you go to Las Vegas?”     (짐: 라스 베이거스에 왜 못 간다는 거야?)   Roger: “For one thing I have too much homework.”     (라저: 우선 숙제가 너무 많아.)     *look passed (something): 긍정적으로 보다.   “She look passed his laziness and realized what a creative person he is.”     (그녀는 그의 게으름을 긍정적으로 보면서 그가 얼마나 창의적인 사람인지 깨달았다.)오늘의 생활영어 matter just its just 힐러리 인기 strong candidate

2023-04-13

[오늘의 생활영어] the champagne (or wine) was flowing; 샴페인 (또는 와인)을 많이 마시다

Lee is talking to his cousin Park the next morning after going to a party last night. (이가 전날 밤 파티에 함께 갔던 사촌 박과 통화를 하고 있다.)   Lee: Did you have a good time at the party last night?   이: 어젯밤 파티 재미있었어?   Park: Yes I did. I met a lot of nice people.   박: 그럼 재미있었지. 좋은 사람도 많이 만나고.   Lee: Well, I don't know how you feel but I've got a hangover.   이: 네가 어떻게 느꼈는지 궁금해서. 난 숙취가 생겼어.   Park: You do?   박: 그래?   Lee: Yes. The champagne was flowing last night.   이: 응. 어젯밤에 샴페인 엄청나게 마셨잖아.   Park: It was. I never saw so many bottles of champagne in my life.   박: 그랬지. 샴페인 병이 그렇게 많은 건 태어나서 처음이었어.   Lee: Americans party hearty.   이: 미국 사람들 한 술 해.     Park: What are you going to do today?   박: 오늘 뭐 할 거야?   Lee: I don't have to go to work so I'm just going to kick back and take care of this headache.   이: 출근 안 해도 되니까 그냥 쉬면서 머리 아픈 거나 가라앉힐래.   Park: I'm just going to relax too.   박: 나도 그냥 쉬어야겠어.   기억할만한 표현   *a hangover: 숙취.     "I'm going to stay in bed today. I have a terrible hangover."     (오늘은 그냥 누워 있어야 겠어. 숙취가 너무 심해서.)   *party hearty: 파티에서 화끈하게 즐기다.     "I'm going to party hearty tonight." (오늘밤 화끈하게 놀 거야.)     *kick back: 쉬다.     "I didn't do anything this weekend. I just stayed home and kicked back." (이번 주말에는 아무 것도 안 했어. 집에서 쉬었어.)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 champagne 샴페인 champagne in party hearty just going

2023-04-09

[오늘의 생활영어] head (somewhere); (어디로) 가다

Gary and George are leaving work for the day. (게리와 조지가 퇴근하고 있다.)   Gary: So what are you doing tonight?   게리: 그래 오늘 밤에 뭐 할거야?   George: I'm just going to head home. And you?   조지: 집으로 갈 참이야. 너는?   Gary: I have to stop by the market and buy a few things.   게리: 마켓에 잠깐 들려서 뭐 좀 사야 돼.   George: Are you going out?   조지: 외출하는 거야?   Gary: No. Lisa and I will stay home and pop in a movie.   게리: 아니. 리사하고 집에서 영화나 한 편 볼거야.   George: What are you going to see?   조지: 뭐 볼 건데?   Gary: I don't know. I told Lisa to rent whatever movie she liked.   게리: 나도 몰라. 리사한테 보고 싶은 거 빌리라고 했어.   George: Oh I'd like to get Lisa's recipe for her Chinese chicken salad. I like it.   조지: 아 그래. 리사가 만든 중국식 닭고기 샐러드 요리법 좀 받고 싶은데. 맛있더라고.   Gary: Give her a ring. She's home right now.   게리: 리사한테 전화해. 지금 집에 있어.   George: Now? Where did I put my cell phone?   조지: 지금? 내가 휴대폰을 어디에 놨더라?     기억할만한 표현   *stop by (a place): (어디에) 잠깐 들르다.     "I have to stop by the library and get my daughter."     (도서관에 잠깐 들려서 딸을 데려와야 합니다.)   *pop in a movie: (비디오나 DVD를 넣어) 영화를 보다.     "Let's pop in a movie after dinner."     (저녁 먹고 영화 한 편 봅시다.)   *give (one) a ring: (누구에게) 전화하다.     "Give me a ring if you want to go to the mall on Saturday."     (토요일에 샤핑몰 가고 싶으면 전화 주세요.)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 head head home george are just going

2022-12-21

[오늘의 생활영어] touch up a room; 방을 조금 페인트 칠하다

Steve is talking to his friend Matt. (스티브가 친구 맷과 얘기를 나눈다.)   Steve: So what are you doing this weekend?   스티브: 그래 이번 주말에 뭐할 거니?   Matt: Not too much. My wife wants me to paint.   맷: 별 거 없어. 아내가 페인트 칠을 해줬으면 해.   Steve: The whole house?   스티브: 집 전체를 다?   Matt: No. Just touch up a few places like around the light switches.   맷: 아니. 전기 스위치 주변 같은 데 몇 곳 칠하는 정도야.   Steve: I think I'm going to catch a movie.   스티브: 난 영화 보러 갈까 봐.   Matt: Oh? Which one?   맷: 그래? 무슨 영화?   Steve: I haven't made up my mind yet.   스티브: 아직 안 정했어.     Matt: Well, give me a ring. Jane and I haven't been to a movie in a long time.   맷: 그럼 나한테 전화해 줘. 제인이랑 나도 영화 안 본 지 오래 됐거든.   Steve: Okay. I'll look in the newspaper and call you later with some choices.   스티브: 알았어. 신문 찾아보고 볼 만한 영화 골라서 나중에 전화할게.   Matt: Sounds good. I'll talk to you later.   맷: 좋아. 나중에 통화하자.   기억할만한 표현   *catch a movie: 영화를 보러 가다.   "Let's catch a movie this weekend. What do you say?" (이번 주말에 영화 보러 가자. 어때?)   *make up (one's mind): 마음을 정하다. 결심하다.     "She has to make up her mind which college she wants to go to."     (그녀는 어느 대학을 갈 건지 마음을 정해야 합니다.)   *give (one) a ring: (누구에게) 전화하다.     "If you want to play golf on Sunday give me a ring."     (일요일에 골프 치고 싶으면 전화 줘.)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 페인트 touch just touch lets catch movie this

2022-12-05

“업데이트된 백신, 안심하고 접종하세요”

신종 코로나바이러스 감염증(코로나19) 사태가 완전히 종식되지 않은 가운데 연방정부가 새롭게 업데이트된 코로나19 백신(개량 백신)에 대한 정확한 정보를 제공하고 접종을 늘리기 위해 홍보 캠페인을 진행하고 있다.   연방정부는 변이 바이러스에 대응하기 위해 만든 업데이트 백신의 접종률이 기대에 미치지 못하자 ‘위 캔 두 디스(We Can Do This)’ 캠페인을 중심으로 아시안 주민 등을 대상으로 ‘코로나19 공공교육 캠페인’을 적극적으로 펼치고 있다.   ‘위 캔 두 디스’는 “업데이트 백신에 대한 인식을 높이기 위해 한국·중국·필리핀·일본·하와이 원주민 및 태평양 섬 주민·남아시아·베트남·범 아시아계 주민들을 대상으로 새로운 광고를 시작했다”며 “올 겨울 가족들이 모이기 전에 5세 이상의 모든 사람이 업데이트 백신을 접종해서 자신을 보호할 수 있도록, 해당 언어로 제작된  새로운 라디오·인쇄·디지털·소셜 미디어 광고를 보고 듣게 될 것이고, 또 영어 채널의 새로운 TV 광고 ‘Just in Time’도 관심있게 봐주길 바란다”고 요청했다.   ‘위 캔 두 디스’는 “업데이트 백신이 준비됐지만 설문 조사에 따르면 이 사실을 모르는 사람들이 있는 것으로 나타났다”며 “업데이트 백신을 접종한다면 큰 차이를 만들어낼 수 있다”고 설명했다.   ‘위 캔 두 디스’는 “우리는 업데이트 백신을 제공하는 백신 접종소를 지원하기 위해 아시아계 미국인, 하와이 원주민 및 태평양 섬 주민들의 지역사회 협력 단체 및 행사를 통해 지속해서 긴밀히 협력하고 있다”며 ▶아시아지역사회개발위원회(Asian Community Development Council) 백신 접종소 운영 ▶노스캐롤라이나주 라레이 ‘KoreaFest 2022’에서 ‘InWave’가 백신 접종소 운영 등을 예로 들었다.   또 ‘위 캔 두 디스’는 “업데이트된 백신은 코로나19를 관리하는 최신 도구 중 하나로, 아시아계 미국인을 포함한 수백 명의 미국인들이 아직도 매일 코로나19로 사망하고 있으며, 일부 지역에서는 입원이 다시 증가하고 있다”며 “지난 2년간 개발된 백신 사용을 최대화하면 심각한 질병과 입원, 사망을 예방하는 데 도움이 될 수 있고, 중요한 것은 업데이트 백신은 안전하고 효과적”이라고 강조했다.     업데이트 백신은 무료로, 현재 전국적으로 사용이 가능한데, 백신 관련 자세한 정보와 가까운 접종 장소는 웹사이트(www.vaccines.gov)를 참조하면 된다. 박종원 기자 park.jongwon@koreadailyny.com업데이트 백신 개량 백신 We Can Do This Just in Time Asian Community Development Council KoreaFest 2022

2022-11-30

[오늘의 생활영어] who's for (something); (무엇을) 원하는 사람

(Charlie is talking to his wife and children…)   (찰리가 아내와 아이들에게 말한다…)   Charlie: Who's for pizza for dinner tonight?   찰리: 오늘 저녁으로 피자 먹을 사람?   Daniel: I am! I am!   대니얼: 저요! 저요!   Katie: Sounds good to me!   케이티: 저도 좋아요!   Annie: Just pizza, honey?   애니: 여보, 피자만 먹어요?   Charlie: No, we can order salads as well.   찰리: 아니, 샐러드도 주문할 수 있어.   Annie: Maybe your sister wants to join us.   애니: 애들 고모도 함께 먹고 싶어할 텐데.   Charlie: Okay I'll give her a jingle.   찰리: 알았어. 내가 전화해 볼게.     Daniel: Can we get extra cheese on the pizza?   대니얼: 피자에 뿌리는 치즈 추가할 수 있어요?   Charlie: Sure. Whatever your heart desires.   찰리: 그럼. 네가 원하는 대로 해.   Katie: I like pepperoni.   케이티: 난 페페로니 추가.     ━   기억할만한 표현     *sounds good to me: (제안 등에 찬성의 표시로) 좋습니다.     Jim: "Let's play some golf this weekend." (짐: 이번 주말에 골프나 좀 칠까요.)   Roger: "Sounds good to me. Let's do it." (로저: 좋습니다. 칩시다.)   *give (one) a jingle: (누구에게) 전화하다.   "Give me a jingle if you want to see a movie this weekend." (이번 주말에 영화보고 싶으면 나한테 전화해.)   *whatever your heart desires: 원하는 대로. 마음껏.     Katie: "Mom, can I get chocolate and vanilla ice cream?" (케이티: 엄마 초콜릿 바닐라 아이스크림 먹어도 돼요?)     Annie: "Of course. Whatever your heart desires." (애니: 그럼. 원하는 대로 먹어.)오늘의 생활영어 sounds good just pizza jingle if

2022-10-30

[오늘의 생활영어] (something) is just around the corner; (절기, 행사 등이) 다가오다

(Roger is talking to Jim at work … )   (로저가 직장에서 짐과 얘기한다 …)   Jim: Thanksgiving is just around the corner.   짐: 이제 곧 추수감사절이야.   Roger: I know. Do you have plans?   로저: 그러게. 자네는 계획이 있어?   Jim: I'm going to Las Vegas and spend Thanksgiving with my son and his family.   짐: 난 라스베이거스에 가서 우리 아들 가족하고 추수감사절을 지낼 거야.   Roger: That's nice.   로저: 그거 좋네.   Jim: And what are you doing?   짐: 그럼 자넨?   Roger: What I usually do; I'm going up to Santa Barbara and be with Doug and Michiko.   로저: 늘 하던대로. 샌타바버러에 가서 더그와 미치코와 지낼 거야.   Jim: I love Thanksgiving.   짐: 난 추수감사절이 정말 좋아.   Roger: Same here.   로저: 나도.   Jim: I'll probably put on some weight.   짐: 아마 체중이 좀 늘겠지.   Roger: It's a time to be thankful and celebrate.   로저: 감사하고 축하하는 때야.     ━   기억할만한 표현     * spend time with (someone or doing something): ~와 함께 혹은 ~하면서 시간을 보내다   "I'm going to spend the weekend cleaning my house." (전 이번 주말을 집 청소하면서 보내렵니다.)   * go up to (a place):(북쪽 방향으로) 여행하다 올라가다   "I'm going up to Seattle to see my friend for the weekend." (전 시애틀에 올라가서 주말동안 친구를 보고 올 겁니다.)   * same here: 저도 그렇습니다   Jim: "I felt like getting something to drink. I'm thirsty."(뭐 마실 걸 좀 사야겠어. 목이 말라서.)   Roger: "Same here." (나도.)  오늘의 생활영어 corner just spend thanksgiving spend time weekend cleaning

2022-08-18

[오늘의 생활영어] just a little bit ; 아주 약간만

(Rita is visiting her aunt Nancy … )     (리타가 이모 낸시를 방문중이다…)     Nancy: So do you like your new job?     낸시: 그럼 새 직장은 맘에 드는 거니?     Rita: Too soon to tell. Ask me again in a couple of weeks.     리타: 아직 알기엔 너무 일러요. 한 2주일 후에 다시 물어봐주세요.     Nancy: Would you like some more coffee?     낸시: 커피좀 더 마실래?     Rita: Just a little bit. Thank you.   리타: 조금만 더요. 고맙습니다.   Nancy: So this new job is a step-up right?     낸시: 그러니까 이번 새 직장은 한단계 올라선 셈인거지?     Rita: I''m an office manager now and the pay is more.     리타: 응. 이젠 사무실 매니저니까 봉급도 더 많아요.     Nancy: That''s good.     낸시: 잘됐다.     Rita: Aunt Nancy how much longer are you going to work? Any thoughts about retiring?     리타: 낸시이모 이모는 얼마나 더 오래 일하실 거예요? 은퇴생각은 없어요?     Nancy: I''ve thought about retiring but I don''t see it happening soon.     낸시: 은퇴 생각은 해봤지만 금방 할 생각은 없어.     기억할만한 표현   * (it''s) too soon to tell: 확실히 알기엔 너무 이르다   "It''s too soon to tell whether he will be a good soccer player or not."?   (그가 좋은 축구선수가 될지 아닐지를 알기엔 아직 너무 일러요.)   *a step up: 승진 한 단계 향상된 상태   "His new job is a step up from what he was doing."   (그 사람 새 직장은 예전에 비하면 한 단계 올라선 겁니다.)   * I don''t see it happening: 그럴 것 같지 않군요   "Jim beating me at bowling? I don''t see it happening."   (짐이 볼링에서 나를 이긴다고? 나는 그럴 것 같지 않은데.)   California International University  www.ciula.edu (213)381-3710       '오늘의 생활영어 little just little bit 낸시이모 이모 aunt nancy

2022-07-17

[오늘의 생활영어] I'm just looking; 그냥 구경하는 거예요

(Bill is in a store … )   (빌이 가게에 있다…)     Salesperson: Can I help you sir?   판매원: 도와드릴까요?   Bill: No thanks. I'm just looking.   빌: 아녜요. 그냥 구경하는 거예요.   Salesperson: I'll be around. If you need any help let me know.   판매원: 제가 근처에 있을께요. 도움이 필요하면 저한테 알려주세요.   Bill: Well just out of curiosity how much is that necklace?   빌: 글쎄 그냥 궁금해서 그런데요. 그 목걸이 얼마예요?   Salesperson: It's forty-nine ninety-nine.   판매원: 49달러99센트에요.   Bill: Really? My sister's birthday is tomorrow. She's really into jewelry. I think I'll take it.   빌: 정말요? 제 동생 생일이 내일인데요. 걔가 보석 정말 좋아하거든요. 살까봐요.   Salesperson: That's a good choice. I'm sure she'll love it.   판매원: 잘 고르셨어요. 분명히 좋아하실 거에요.   Bill: Let's hope so.   빌: 그러면 좋겠어요.     ━   기억할만한 표현     * I'll be around: 제가근처에있을께요   "I'll be around when you're ready to go to the movie." (영화보러갈 준비가 되면 저한테 연락주세요.)   * let (someone) know: ~에게알려주다   "If you want to go to Las Vegas next weekend let me know." (다음주에 라스베이거스에 가고 싶으면 저한테 얘기해주세요.)   * to be into (something): ~에 흠뻑 빠지다 아주 좋아하다   "I was into hockey when I was in high school." (제가 고등학교 시절에 하키를 즐겼습니다.)  오늘의 생활영어 looking just just looking well just good choice

2022-06-02

[오늘의 생활영어] it's not the end of the world; 그렇다고 세상이 끝난건 아니죠

(Ted and Jerry are meeting some friends to go to a movie … )   (테드와 제리가 영화보러 가려고 친구들과 만난다…)   Ted: Hi Jerry is Jenny coming with us?   테드: 제리 제니도 같이 가는 거야?   Jerry: Yes why?   제리: 응 왜?   Ted: Nothing just asking.   테드: 아무것도 아냐 그냥 물어본 거야?   Jerry: Just asking? Then why are you blushing? Oh you have a crush on her don't you?   제리: 그냥? 그럼 왜 그렇게 얼굴이 빨개져? 어 너 걔 좋아하는구나. 아냐?   Ted: What are you talking about?   테드: 무슨 얘기하는 거야?   Jerry: Come on admit it. You like her.   제리: 그러지 말고 시인해. 걔 좋아하는 거잖아.   Ted: Well. maybe a little but I don't have the guts to ask her out.   테드: 어쩜 조금은 하지만 데이트 신청할 자신이 없어.   Jerry: What are you afraid of?   제리: 뭐가 무서워서?   Ted: If she turns me down I would totally die.   테드: 싫다고 하면 난 정말 죽고 싶을테니까.   Jerry: You've got to take a chance. It wouldn't be the end of the world.   제리: 모험을 해야지. 그렇다고 세상이 끝나는 건 아냐.   기억할만한 표현   * ask (somebody) out: 데이트 신청 하다     "I asked her out but she told me no." (그녀에게 데이트 신청을 했는데 거절했습니다.)   * turn (someone) down: (제안 요청 등을) 거절하다     "She was so convincing that I couldn't turn her down." (그녀는 너무 설득력이 있어서 저는 거절할 수가 없었습니다.)   * to totally die: 창피해서 죽고싶다     "I totally died when the teacher asked me a question that I couldn't answer." (선생님께서 제가 답 모르는 질문을 하셨을 때 전 창피해서 죽고 싶었습니다.)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 world end 데이트 신청 jerry are just asking

2022-04-18

많이 본 뉴스




실시간 뉴스