지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스


[오늘의 생활영어] have had it; 지긋지긋하다

 (Julie and Kathy are walking in their neighborhood … )     (줄리와 캐시가 동네를 걷고 있다 …)     Julie: I have to give up walking in the middle of the day.     줄리: 난 이제 한낮에 걷는 건 관둬야겠어.     Kathy: What are you talking about?     캐티: 무슨 얘기야?     Julie: The job I wanted finally came up.     줄리: 내가 원하던 직장이 드디어 나왔어.     Kathy: I didn't know you were looking for a job.     캐티: 난 네가 직장을 찾고 있는 줄 몰랐어.     Julie: I have had it with being poor.     줄리: 이젠 돈 없는 게 지겨워.     Kathy: What does your husband think?     캐티: 너희 남편은 어떻게 생각해?     Julie: He has mixed feelings about it.     줄리: 잘 결정할 수가 없는가봐.     Kathy: What will you do with the extra money?     캐티: 돈이 생기면 뭘 할 건데?     Julie: Pay all our bills.     줄리: 청구서들을 싹 정리해야지.   Kathy: Maybe you will be able to walk in the evening.     캐티: 그럼 저녁에 걸을 수 있을지도 모르겠네.     기억할만한 표현   * give up (something): ~을 포기하다     "Jerry finally gave up his dream of becoming a professional baseball player."     (제리는 프로 야구선수가 되는 꿈을 드디어 접었습니다.)     * come up: ~가 생기다     "I'm not worried about getting a job. Something always comes up."     (전 직장 얻는 것에 대해선 걱정하지 않습니다. 어찌 됐던 항상 무슨 일이 저한테 오긴 하니까요.)     * to have mixed feelings: 확실히 모르겠다, 이것 저것 혼란스럽다     "He has mixed feelings about getting married."     (그는 결혼하는 것에 대해 혼란스러워합니다.)     California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 kathy are getting married california international


[오늘의 생활영어] get back into (something); ~에 다시 흥미를 갖다 ~를 다시 시작하다

 (Shawn is having dinner with his wife Hannah … )   (션이 아내 해나와 저녁을 먹으며…)   Hannah: Gary called. He wants to play golf with you.   해나: 개리가 전화했어. 당신하고 골프 치고 싶대.   Shawn: I wish I could but I haven''t been playing.   션: 그러고 싶지만 한동안 안쳐서.   Hannah: I told him you would.   해나: 그럴 거라고 했는데.   Shawn: You''re pulling my leg.   션: 농담이지.   Hannah: You told me you want to get back into it.   해나: 다시 시작할 거라고 나한테 그랬잖아.   Shawn: But I''m out of practice.   션: 하지만 실력이 다 녹슬었는데.   Hannah: You have to start some time.   해나: 언젠가는 시작해야 할 일이잖아.   Shawn: I''m going to call him and back out of it.   션: 내가 전화해서 안한다고 그래야지.   Hannah: I wish you wouldn''t. I know you love to play and you need to get outside and do something to exercise.   해나: 그러지 않았으면 좋겠어. 당신이 좋아하는 걸 내가 알고 게다가 당신도 밖에 나가서 운동을 좀 해야지.   Shawn: I know you''re right. I guess I need you to push me.   션: 당신 말이 맞다는 거 알아. 아무래도 나 스스로라도 억지로 해야겠어.   Hannah: You''ll be happy that I pushed you to play.   해나: 내가 등 떠 밀어서 다시 골프를 치면 당신도 좋아하게 될 거야.   기억할만한 표현   * pull (someone''s) leg: 농담하다 놀리다   "She always pulls my leg and I believe her every time." (그녀는 항상 장난을 치고 저는 매번 속아넘어갑니다.)   * back out of (something): 약속을 취소하다 철회하다   "He backed out of buying our house because he couldn''t get a loan." (융자를 받지 못해서 그는 우리 집 사는 것을 관뒀습니다.)     California International University  www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 흥미 시작 california international play golf having dinner


[오늘의 생활영어] where there's a will there's a way; 뜻이 있으면 길이 있다

(Brittany is talking to her sister Emily on the telephone … )   (브리트니가 동생 에밀리와 통화하고 있다…)   Brittany: I'm sorry I can't come to the picnic.   브리트니: 피크닉에 못가서 미안해.   Emily: What's your excuse this time?   에밀리: 이번엔 이유가 뭐야?   Brittany: The kids have back-to-back dental appointments.   브리트니: 아이들 치과 예약이 연달아 잡혀있어.   Emily: Why can't you change them?   에밀리: 왜 바꾸면 안돼?   Brittany: I put them off once and it took two months to get two more.   브리트니: 한번 바꿨다가 예약 두 번 하는데 두 달 걸렸어.   Emily: Where there's a will there's a way.   에밀리: 뜻이 있으면 길이 있겠지.   Brittany: I really want to come.   브리트니: 나도 정말 가고 싶어.   Emily: Then you'll figure out a way.   에밀리: 그러면 방법을 찾겠지.   Brittany: I suppose I could come late.   브리트니: 늦게 갈 수는 있겠지.   Emily: There I knew you would think of a way.   에밀리: 그거 봐 방법을 찾을 수 있을 거라고 했지.   Brittany: What time will it be over?   브리트니: 피크닉은 언제 끝나니?   Emily: I would say about 5:00.   에밀리: 5시 정도.   Brittany: We can probably be there about 4:00.   브리트니: 한 4시 정도면 갈 수 있을 거야.   기억할만한 표현   * put (something) off: 뒤로 미루다 연기하다     "She always puts studying off until it's too late." (그녀는 항상 공부를 너무 늦게까지 미룹니다.)   * figure (something) out: ~를 알아내다     "I thought he figured out a way to take the week off from work." (저는 그 사람이 직장에서 한 주 휴가 낼 방법을 찾은 줄 알았는데요.)     California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 길이 way 동생 에밀리 come late california international


[오늘의 생활영어] look into (something); ~를 잘 알아보다

(Roger is talking to Jim at work … )   (로저가 직장에서 짐과 얘기한다 …)     Roger: What are you doing this weekend?   로저: 이번 주말 자네 뭐해?   Jim: I'm going to get in some golf. And you?   짐: 골프좀 치려고. 자넨?   Roger: I'm going to look into some bicycles.   로저: 자전거를 좀 보려고.   Jim: Really? You're going to buy a bike?   짐: 정말? 자전거 사려는 거야?   Roger: Yes.   로저: 응.   Jim: I thought you had a bicycle.   짐: 난 자네한테 자전거 있는 줄 알았는데.   Roger: I did but I sold it. It's been some time since I had a bicycle.   로저: 있었는데 팔았어. 한참 됐어.   Jim: Let's ride together some time.   짐: 언제 한번 같이 타러 가자.   Roger: Great idea.   로저: 좋지.   Jim: There are some nice bike paths in the hills where I live.   짐: 우리 집 근처에 자전거 타는 길 좋은 데가 있어.   Roger: We could take some food and make a day of it.   로저: 먹을 것도 좀 가지고 가서 하루를 즐겨볼까.   Jim: Sure.   짐: 그러지.   Roger: Let's pick a day.   로저: 날을 정하지.   기억할만한 표현    * get in some (activity): (운동 행사 등을) 하다    "I hope to get in some tennis this weekend." (이번 주말엔 테니스를 칠까 해요.)    * it's been some time since… : ~한지 오래 됐습니다    "It's been some time since I've seen him." (그 사람 본지 꽤 됐습니다.)    * make a day of it: (~하면서) 하루를 즐기다    "Let's go to the beach with a picnic basket and make a day of it." (피크닉 바구니 싸가지고 바닷가에 가서 하루를 즐기자.)      California International University  www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 look 자전거 사려 california international jim at


[오늘의 생활영어] What's up with you?; ~에게 무슨 일이 있습니까? 별 일 없어요?

(Jeff is working in his garage when Mark approaches … )   (제프가 차고에서 일하고 있는데 마크가 다가와서는…)   Jeff: What's up with you?   제프: 자네 별 일 없어?   Mark: I spent the day at Disneyland.   마크: 디즈니랜드에서 하루를 보냈지.   Jeff: I love Disneyland.   제프: 난 정말 디즈니랜드가 좋아.   Mark: So do I even though we had to stand in line for every ride.   마크: 나도 뭘 타려고 해도 줄을 서야 했지만.   Jeff: I haven't been there for a long time.   제프: 난 거기 가본지 정말 오래 됐다.   Mark: I hadn't either. I had forgotten how much fun it is.   마크: 나도 그래. 얼마나 재미있는지 잊고 있었어.   Jeff: What's your favorite ride?   제프: 제일 재미있는 놀이기구가 뭐였어?   Mark: I can't make up my mind. There are so many good ones.   마크: 모르겠어. 재미있는 게 너무 많아서.   Jeff: I like Space Mountain.   제프: 난 스페이스마운틴이 좋아.   Mark: Why don't we take our families some time?   마크: 가족들 데리고 언제 한번 갈까?   기억할만한 표현   * to spend the day: 하루종일 보내다   "She is sick so she is spending the day in bed." (그녀는 아파서 하루 종일 침대에 누워 지냈습니다.)   * stand in line: 줄서다   "People stood in line for two days to by the concert tickets." (사람들은 콘서트 입장권을 사려고 이틀간 줄을 섰습니다.)   * make up (one's) mind: 마음을 정하다 (오랜 시간을 걸쳐) 결정하다   "She was very sure so she made up her mind quickly." (그녀는 확신이 있었기 때문에 금방 결정을 내렸습니다.)     California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 whats whats your whats up california international


[오늘의 생활영어] good point; 좋은 지적입니다, 말씀 잘하셨습니다

 (Wayne is talking to his wife in the kitchen … )   (웨인이 부엌에서 아내와 얘기한다…)   Wayne: Do you have something in mind for dinner?   웨인: 저녁 뭐 먹을 지 생각해둔 게 있어?   Fran: I'm going to fix some pork chops.   프랜: 포크찹 만들 거야.   Wayne: I'm afraid they have seen better days.   웨인: 고기가 상한 것 같아.   Fran: That's strange. I just bought them the day before yesterday.   프랜: 이상하네. 바로 그저께 샀는데.   Wayne: Well I forgot to put them in the refrigerator.   웨인: 내가 냉장고에 넣는 걸 잊어버려서 그래.   Fran: That's money down the drain. Now what should we eat?   프랜: 돈만 손해 본 거네. 그럼 이제 우리 뭘 먹지?   Wayne: Why don't we eat out?   웨인: 밖에서 사먹을까?   Fran: Again? Weren't you complaining that it's too expensive to eat out?   프랜: 또? 당신이 외식은 비싸다고 불평하지 않았어?   Wayne: Yes but we don't have anything else to eat.   웨인: 그랬지만 우리 다른 먹을 게 없잖아.   Fran: Good point. I guess we have to eat out.   프랜: 좋은 지적이야. 밖에서 먹을 도리밖엔 없네..   기억할만한 표현   * have something in mind: 생각중이다 고려하다     "I had something in mind for the weekend but now I have to work." (저는 주말에 뭘 하려고 생각해두었는데 일을 해야하게 됐습니다.)   * (someone or something) has seen better days: 상하다 한물가다   "Sally's car has seen better days." (샐리의 자동차는 이제 한물 갔습니다.)   * down the drain: 낭비하다 허사로 돌아가다   "No one ate anything so there's more food down the drain." (아무도 안먹었기 때문에 더 많은 음식을 낭비하게 됐습니다.)     California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 point good good point better days california international


[오늘의 생활영어] set aside (something); 따로 챙겨두다 미뤄놓다

(Dan is talking to his son Gabriel … )   (댄이 아들 개브리얼과 얘기한다…)   Dan: I haven't seen you much this week.   댄: 이번 주에는 얼굴도 많이 못봤구나.   Gabriel: I've been working longer hours at the supermarket after school.   개브리얼: 방과 후에 수퍼마킷에서 더 많이 일을 해서 그래요.   Dan: You're putting in longer hours at the supermarket?   댄: 수퍼마킷에서 더 오랜 시간을 일한다고?   Gabriel: Yes.   개브리얼: 네.   Dan: Why is that?   댄: 그건 왜 그런 거니?   Gabriel: I'm trying to set aside some money.   개브리얼: 돈을 좀 모으려고요.   Dan: What are you looking to buy?   댄: 뭘 사려고?   Gabriel: A new bicycle.   개브리얼: 새 자전거요.   Dan: These longer hours at work aren't going to cut into your school work are they?   댄: 일을 더 많이 하는 것 때문에 학교 수업에 지장을 받는 건 아니니?   Gabriel: No dad. they're not.   개브리얼: 아녜요 아빠. 그렇진 않아요.    기억할만한 표현   * put in hours or time: (시간을 들여) 일하다 노력하다   "I have to put in more hours to finish this report by Friday."     (저는 금요일까지 이 보고서를 끝내려고 더 많은 시간 일해야 합니다.)   * looking to: ~를 하고 싶다   "I'm looking to move to a larger apartment." (저는 더 큰 아파트로 이사하고 싶어요.)   * cut into: ~를 방해하다 끼어들어 지장을 주다     "Fixing my wife's car cut in to my golf game."     (우리 아내의 차를 고치느라 골프 경기에 지장을 받고 말았습니다.)     California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 aside set set aside hours at california international


[오늘의 생활영어] follow in (one's) footsteps; ~의 자취를 쫓다 ~의 뒤를 잇다

 (Two college friends who haven't seen each other in many years are having coffee … )   (수년간 보지 못한 대학 동창 둘이 만나서 커피를 마시고 있다…)     Mark: So you became a lawyer?   마크: 그래 너 변호사가 됐구나?   David: Yes. Just like my father.   데이비드: 응. 우리 아빠처럼.   Mark: So you followed in your father's footsteps.   마크: 아버지 뒤를 이은 거네.   David: Yes. But I didn't like studying law at first.   데이비드: 응. 하지만 처음엔 법률 공부하는게 싫었어.   Mark: What changed your mind?   마크: 그런데 왜 마음을 바꿨어?   David: I just thought about the good I can do. How about you?   데이비드: 법률로 할 수 있는 좋은 일을 생각해봤지. 너는?   Mark: Architecture.   마크: 설계.   David: You always loved drawing houses and buildings.   데이비드: 넌 항상 집들하고 건물들 그리는 걸 좋아했었지.   Mark: Yes I did.   마크: 맞아 그랬어.   David: We should get together more often. Here's my cell number. What's yours?   데이비드: 우리 더 자주 만나자. 이게 내 핸드폰 번호야. 너는?   기억할만한 표현   * at first: 처음에는   "At first I didn't like Los Angeles but now I do." (처음에 저는 로스앤젤리스를 별로 좋아하지 않았지만 지금은 좋아합니다.)   * to change (one's) mind: 마음을 달리 먹다     "I was going to buy a motorcycle but I changed my mind and bought a sports car."   (저는 모터사이클을 사려고 했는데 마음을 바꿔서 스포츠카를 샀습니다.)   * the good (one) can do: (남을 위한) 좋은 일     "I wanted to become a nurse because of the good I can do." (저는 남들을 위해 일하고 싶어서 간호사가 됐습니다.)     California International University  www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 footsteps follow follow in california international college friends


[오늘의 생활영어] get to do or have (something); ~할 기회가 생기다

 (Jim picks Roger up at the airport in Los Angeles … )   (짐이 로스앤젤레스 공항에서 로저를 차에 태운다…)   Jim: So how was New York City?   짐: 그래 뉴욕은 어땠어?   Roger: Oh it was great! Just great!   로저: 와 좋았어! 정말 좋았어!     Jim: How was the weather?   짐: 날씨는 어땠어?   Roger: Couldn't be better; sunny blue skies cool breezes.   로저: 더할 나위 없이 좋았지. 맑고 하늘도 파랗고 바람도 선선하고.   Jim: How's the family?   짐: 가족들은?   Roger: Everybody is good. It was great to see everyone.   로저: 모두들 좋아. 모두 보니 아주 좋더라고.   Jim: Did you get to see any plays while you were there?   짐: 있는 동안 연극 볼 기회는 없었어?   Roger: No I couldn't. My family had me pretty busy.   로저: 응 못봤어. 가족들이 잘 놓아주질 않아서.   Jim: Do you see yourself moving back to New York?   짐: 뉴욕으로 다시 이사갈 생각은 있어?   기억할만한 표현   * pretty (busy): 아주 매우 (바쁘다)     "It's pretty hot today. Let's not play tennis."   (오늘은 꽤 덥네요. 테니스는 관둡시다.)   * do you see yourself?: ~하는 걸 상상이 가세요?     "Do you see yourself getting married and having children some day?"     (장차 결혼해서 아이 낳고 사는 것 상상이 가요?)   * make it back to or for: ~에 다시 가다     "I'm going to try to make it back for supper tonight."   (저녁 전까지 들어가도록 노력할게요.)     California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 기회 jim picks just great california international


[오늘의 생활영어] (a place or area) is spotless; 먼지 하나 없다, 깨끗하다

 (Carla is talking to he neighbor Esther… )   (칼라가 이웃 에스더와 얘기한다 …)   Carla: Hi Esther.   칼라: 안녕하세요.   Esther: Oh hi Carla.   에스더: 어머 안녕하세요.   Carla: Did your son have his friends over for a party yet?   칼라: 아드님이 친구들 초대해서 파티를 열었나요?   Esther: Yes. My son had the party last Saturday.   에스더: 네. 지난 토요일에 파티를 했답니다.   Carla: Did they all have a good time?   칼라: 모두 재미있게 지내다 갔나요?   Esther: Yes they did. But I was afraid they would trash the place.   에스더: 네 그랬어요. 저야 뭐 집을 엉망으로 만들까봐 걱정이었지만.   Carla: I'm sure they didn't.   칼라: 그러지 않았겠죠.   Esther: No. In fact when I got home the house was spotless.   에스더: 안 그랬어요. 사실은 내가 집에 가니까 완벽하게 깨끗하더라구요.   Carla: Really?   칼라: 정말이에요?   Esther: Yes. My son is usually so messy. But a clean house caught me off guard.   에스더: 네. 우리 아들이 평소 지저분한 편이라서요. 집 전체가 깨끗한 건 정말 뜻밖이었다니까요.   기억할만한 표현   * have (someone) over (for something): ~를 ~ 네 집에 초대하다     "I had my aunt and uncle over for lunch Sunday." (전 일요일날 숙모와 삼촌을 점심 초대했었죠.)   * trash the place: 엉망으로 만들다     "The teenagers got drunk and trashed their hotel room."     (십대 아이들이 술 취해서 호텔 방을 엉망으로 만들었습니다.)   * caught off guard: 뜻밖이다 놀라다     "My wife and I were caught off guard when our daughter said she was getting married." (우리 부부는 딸이 결혼하겠다고 해서 깜짝 놀랐습니다.)     California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 area 먼지 이웃 에스더 california international clean house


[오늘의 생활영어] is (one) free?; 시간 있습니까?

 (Bill and Kay are on the telephone … )   (빌과 케이가 통화중이다…)   Bill: Hi Kay! This is Bill.   빌: 안녕 케이! 나 빌이야.   Kay: Bill who?   케이: 빌 누구?   Bill: Bill Clinton. Who do you think it is?   빌: 빌 클린턴. 누구겠어?   Kay: You must be Bill Pillow.   케이: 빌 필로우구나.   Bill: Yeah you're right. How are you doing?   빌: 그래 맞았어. 어떻게 지내?   Kay: Not too bad.   케이: 나쁘지 않아.   Bill: Great. Listen. Are you free tomorrow? Some friends are coming over.   빌: 잘됐네. 저기 내일 시간 있어? 친구들 몇명이 놀러오는데.   Kay: Sorry I'm actually tied up all week.   케이: 미안해 나 일주일 내내 바빠서.   Bill: That's too bad. Call me if you change your plans.   빌: 안됐네. 계획이 바뀌면 전화해.   Kay: I'm in the middle of something but I'll try.   케이: 뭐 하느라 바쁜데 노력해볼게.   기억할만한 표현   * come over: 들르다 놀러오다   "We went over to their house last weekend." (우리는 지난 주말 그 집에 놀러갔습니다.)   * (one) is tied up: 바쁘다   "I'm tied up at the moment but I'll call you when I'm finished." (지금은 바쁘지만 끝나면 전화해드리겠습니다.)   * (one) is in the middle of (something): ~하느라고 바쁘다     "He's working late because he's in the middle of a project."     (그는 프로젝트 때문에 늦게까지 일하는 중입니다.)     California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 free 시간 안녕 케이 california international kay are


[오늘의 생활영어] to be stuffed; 배가 꽉 차게 먹다

(Susan and Roberta co-workers are having lunch … )   (직장 동료 수전과 로버타가 점심을 먹고 있다…)   Susan: Do you want any of my chicken?   수전: 내 닭고기좀 먹을래?   Roberta: Oh no thank you. I'm stuffed.   로버타: 고맙지만 괜찮아. 난 배가 불러.   Susan: You didn't touch your food.   수전: 넌 네 음식 별로 손도 안대었잖아.     Roberta: I did so.   로버타: 먹었어.   Susan: Roberta you eat like a bird.   수전: 로버타 넌 정말 조금밖에 안먹네.   Roberta: It doesn't take a lot to fill me up.   로버타: 난 조금만 먹어도 배가 불러.   Susan: No it doesn't.   수전: 그러게 말이다.   Roberta: (looking at her watch) It's almost time to get back to work.   로버타: (손목시계를 보며) 돌아가야 할 시간이 거의 다 됐어.   Susan: Do we have time for some coffee?   수전: 커피 마실 시간은 있어?   Roberta: No. You better bring it back to the office with you.   로버타: 아니. 사무실로 가져가는게 좋겠어.    기억할만한 표현   * (one) didn't touch (one's) food: 음식을 별로 많이 먹지 않다 식사에 손을 대지 않다   "I thought you were hungry? You didn't touch your food."     (전 시장하신 줄 알았는데요? 음식에 별로 손도 안대셨어요.)   * (one) eats like a bird: 소식하다 아주 조금씩 먹다     "My sister eats like a bird. She's so thin."     (저희 누나는 얼마나 조금씩 먹는지요. 아주 말랐죠.)   * it doesn't take a lot to (fill me up): 별로 많이 안먹어도 (배가 부르다)     "It doesn't take a lot to make my boss angry. He always complains about something."     (저희 상사는 별것 아닌데도 화를 냅니다. 항상 뭔지에 대해 불만이죠.)     California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 roberta you california international touch your


[오늘의 생활영어] think again ; 다시 한번 생각해보세요

 (Ramsey and his wife Toni are discussing their tax refund … )   (램지와 아내 토니가 세금 환불에 관해 의논하고 있다…)   Ramsey: I've been trying to come up with something really exciting to do with our tax refund.   램지: 세금 환불 받은 것으로 할 신나는 일이 없을까 생각하고 있어.   Toni: Did you come up with any good ideas?   토니: 좋은 생각이 났어?   Ramsey: Of course. A one-week vacation in Hawaii.   램지: 그럼. 하와이로 일주일간 여행가는 것.   Toni: Think again!    토니: 다시 생각해!   Ramsey: Why? We can play golf for a week.   램지: 왜? 일주일동안 골프칠 수 있잖아.   Toni: We play golf here and it's a lot cheaper.   토니: 여기서 골프를 치면 훨씬 싸잖아.   Ramsey: Honey think this through. You've always wanted to learn how to scuba dive.   램지: 여보 곰곰히 생각해봐. 당신 항상 스쿠버다이빙 배우고 싶어했잖아.   Toni: That's true but I'll put it on hold until another time.   토니: 그렇긴 하지만 다음 때를 기다릴 수 있어.   기억할만한 표현   * come up with: (계획 아이디어 등을) 짜내다   "She came up with a very creative plan." (그 여자가 아주 창의로운 계획을 생각해냈습니다.)   * think (something) through: (~ 가능성) 등을 잘 생각해보다   "Don't get married until you have thought it through." (잘 생각해보기 전에는 결혼하지 마세요.)   * put (something) on hold: 지연시키다 뒤로 미루다     "Since she lost her job she is putting buying a new car on hold."     (직장을 잃은 후로 그 여자는 새 차 사는 것을 미루고 있습니다.)     California International University  www.ciula.edu (213)381-3710  오늘의 생활영어 think 생각 honey think 아내 토니 california international


[오늘의 생활영어] kick out 쫓아내다

 (Brent and Hal are talking in the evening … )   (브렌트와 핼이 저녁에 얘기하고 있다…)   Hal: You should have been in class today.   핼: 오늘 네가 수업에 왔었어야 하는데.   Brent: Why? Did I miss something?   브렌트: 왜 ? 뭘 놓쳤어?   Hal: Yeah. The teacher called on Justin to answer her question.   핼: 그래. 선생님이 저스틴한테 대답하라고 명령하셨어.   Brent: What did she do?   브렌트: 선생님이 뭘 하신 거야?   Hal: She called on someone else. Then she asked everyone to hand in their homework but Justin wouldn't do it.   핼:그래서 다른 사람에게 물어보셨지. 그 다음엔 모두에게 숙제를 내라고 하셨는데 저스틴이 그렇게 안한 거야.   Brent: Why not?    브렌트: 왜?   Hal: I guess he hadn't done it. Anyway the teacher handed out yesterday's homework and Justin tore it up.   핼: 숙제를 안했나보지. 어쨌든 선생님이 어제 숙제를 다시 돌려주셨는데 저스틴이 돌려받은 숙제를 찢어버렸어.   Brent: Wow! What did the teacher do then?   브렌트: 세상에 ! 그래서 선생님이 어떻게 하셨어?   Hal: She kicked him out of class.   핼: 교실에서 나가라고 쫓아내셨어.   Brent: I'm not surprised.   브렌트: 그럴 만 하네.   기억할만한 표현   * call on (someone): ~에게 부탁하다 명령하다   "The president called on support from the congress." (대통령은 국회로부터 지지를 부탁했습니다.)   * hand in (something): 제출하다   "He handed in his report two days late." (그는 보고서를 이틀이나 늦게 제출했습니다.)   * hand out (something): ~를 나눠주다   "She handed out the prizes to the winners." (그녀는 입상자들에게 상품을 나눠줬습니다.)     California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 kick justin tore california international kick out


[오늘의 생활영어] take care of (something) ; ~를 미리 처리하다 해결하다

 (Sue and Maggie are preparing for a company picnic … )   (수와 매기가 회사 야유회를 준비하고 있다…)   Sue: I'm buying the hamburgers and hotdogs.   수: 내가 햄버거와 핫도그를 살께.   Maggie: And I'm buying the chicken.   매기: 난 치킨을 사지.   Sue: What else do we need?   수: 또 뭐가 필요하지?   Maggie: There will probably be some people who don't care for meat.   매기: 아마도 고기를 안좋아하는 사람들이 있을 거야.   Sue: You're right. Let's make some vegetarian dishes.   수: 맞아 . 야채 요리도 좀 만들자.   Maggie: I think we're going to have a lot of people.   매기: 사람이 많이 올 것 같거든.   Sue: You can count on it. Everyone from work is coming.   수: 분명 그럴 거야. 직장 사람들이 모두 오니까.   Maggie: And they're bringing their kids.   매기: 게다가 아이들까지 데려오잖아.   Sue: I hope we don't run out of ice like we did last year.   수: 지난해처럼 얼음이 떨어지는 일이 없어야 할텐데.   기억할만한 표현    * don't care for: ~를 안좋아하다     "I don't care for her parents." (전 그녀의 부모님을 별로 좋아하지는 않습니다.)   * count on (something): ~를 믿어도 좋아요   "You can count on your plane to be late. It's raining." (당신 비행기 분명 늦을 거라고 생각해도 좋을 거에요. 비가 오잖아요.)     * run out of: ~가 다 떨어지다     "I hope we don't run out of laundry detergent." (세탁 세제가 떨어지지 않아야 할텐데요.)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 care take care maggie are california international


[오늘의 생활영어] before dark; 해지기 전에

 (Marty is leaving his office near the end of the day…)   (마티가 하루 일이 거의 끝날 무렵 퇴근을 하는데…)     Marty: See you tomorrow Mitch.   마티: 미치 내일 봐.   Mitch: Leaving a little early aren't you?   미치: 조금 일찍 퇴근하네 그렇지?   Marty: I want to run before dark.   마티: 해지기 전에 뛰려고.   Mitch: You're leaving work early to run?   미치: 달리기 하려고 일찍 퇴근하는 거야?   Marty: Once in a while I do. I have to keep my running schedule.   마티: 가끔 그래. 달리기 계획에 맞춰야 하거든.   Mitch: You're really serious about this.   미치: 정말 진지하네.   Marty: I'm in training.   마티: 몸 만들고 있거든.   Mitch: You're in training for what?   미치: 뭐 때문에 몸 만드는데?   Marty: I'm going to run in the marathon next month.   마티: 다음 달에 마라톤 뛸 거야.   Mitch: You're out of your mind.   미치: 제 정신이 아니구나.   기억할만한 표현 *once in a while: 가끔.   “She does her homework once in awhile, so she isn’t doing very well in class.” (그 여학생은 숙제를 어쩌다 한 번 하니까 수업 시간에 그리 잘 못해.)   *(one) is in training: (건강이나 경기를 위해) 연습을 하다.   “Sandra has been in training for the Olympic volleyball team.” (샌드라는 올림픽 배구 대표팀으로 연습을 하고 있어.)   *(one) is out of his or her mind: 제 정신이 아니다.   “You have to be out of your mind to stay up all night.” (밤을 꼬박 세우다니 제 정신이 아니구나.)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 해지기 dark in training leaving work california international


[오늘의 생활영어] on second thought; 다시 생각해 보니

 (Janet and Don are in the student lounge at school…)       (재닛과 단이 학교의 학생 휴게실에서…)       Janet: Do you like chocolate?   재닛: 초콜릿 좋아해?   Don:  I can take or leave it. Why?   단: 난 있어도 그만 없어도 그만이야. 왜?   Janet: I got some incredible chocolate for my birthday and I was wondering if you would like some.   재닛: 생일에 기가 막힌 초콜릿을 좀 받았는데 너도 좋아하나 싶어서.     Don: On second thought I love chocolate.   단: 다시 생각해 보니 나 초콜릿 좋아하네.   Janet: What made you change your mind?   재닛: 어떻게 마음이 바뀌었어?     Don: I believe it was the word "incredible" that did it.   단: '기가 막힌'이란 단어 때문이겠지.   Janet: You are so easy.   재닛: 너 참 귀도 엷다.   Don: I have been accused of that.   단: 나 그런 소리 들어.   Janet: Here take one.   재닛: 여기 하나 받아.   Don: That is sensational! Can I please have another one?   단: 맛 끝내준다! 딱 하나만 더 주면 안될까나?     기억할만한 표현   “I know you like sports, but I can take them or leave them.” (네가 스포츠 좋아하는 건 아는데 난 스포츠는 있어도 그만 없어도 그만이야.)   *change (one’s) mind: 마음을 바꾸다.   “I have changed my mind about taking a vacation.”   (휴가 가려던 생각을 바꿨어.)   *(one) is so easy: 귀가 엷다. 다루기 쉽다. “She’ll be able to change his mind because he’s so easy.”   (그녀는 귀가 엷어서 마음을 바꿀 거야.)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 thought 생각 thought i california international don are


[오늘의 생활영어] have had it with (someone or something) (누가 무엇이) 짜증나다

 (Two friends are having lunch…)   (친구 둘이 점심을 먹으며…)   Connie: Have you talked to Merle lately?   카니: 요즘 멀리와 이야기 해봤어?   Theresa: Not for a week or two. Why?   터리서: 1 2 주 사이에는 없었는데. 왜?   Connie: Well I've had it with her. I'm not talking to her anymore.   카니: 그게 멀리는 짜증나서. 얘기도 안 해.   Theresa: When did this come about?   터리서: 언제 이런 일이 생겼어?   Connie: A few days ago. I don't remember exactly when.   카니: 며칠 전이야. 정확히 언젠지는 기억 안 나.   Theresa: You've never gotten along with her very well.   터리서: 멀리하는 그렇게 잘 지낸 적이 없잖아.   Connie: That's true. I don't like the way she puts people down all the time.   카니: 그건 그렇지. 멀리는 항상 사람들 헐뜯는데 그게 싫어.   Theresa: I'll admit that's annoying.   터리서: 그거 유쾌하지 않겠다.   Connie: Then why do you still like her?   카니: 그런데 어떻게 멀리하고 잘 지내?   기억할만한 표현   *come about: 일어나다. 생기다.     "His desire to learn English came about in high school."   (그는 고등학교 때 영어 공부할 마음이 생겼다.   *get along with (someone): (누구와) 잘 지내다.     "She doesn't get along with her sister."   (그 여자는 언니와 잘 못 지내.)   *put (someone) down: (누구를) 헐뜯다 비난하다.     "I don't know why he enjoys putting me down."     (그 사람은 왜 날 헐뜯는 데 재미를 붙였는지 모르겠어.)     California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 california international this come putting me


[오늘의 생활영어] What have you been up to?; 지금까지 뭐하고 지냈어?

 (Mike is meeting an old friend at a bar…)   (마이크가 술집에서 오랜 친구를 만나는데…)   Mike: Kent! Kent! Over here!   마이크: 켄트! 켄트! 여기야!   Kent: Mike you look great! What have you been up to?   켄트: 마이크 너 좋아 보인다! 그 동안 뭐하고 지냈어?   Mike: I'm hanging in there.   마이크: 다니던 회사에서 잘 버티고 있어.   Kent: The last time we had lunch you were looking for a job.   켄트: 지난 번에 점심 같이 할 때는 직장 찾고 있었잖아.   Mike: Actually I was thinking about it.   마이크: 사실 그 때는 그 생각했지.   Kent: Well what happened?   켄트: 그럼 어떻게 됐어?   Mike: Luckily I didn't have to. The company took care of me and offered me a new position.   마이크: 다행히 직장 안 찾아도 됐어. 회사가 날 생각해줘서 새로운 자리를 제의했어.     Kent: That's great! A step up in the business world.   켄트: 그거 잘 됐다! 비즈니스 세계에서 승진했네.   Mike: I wouldn't exaggerate but I'm very happy.   마이크: 과장하려는 건 아니지만 난 대만족이야.   Kent: I know you pretty well and I know how hard you have worked for that company. You deserve it.   켄트: 넌 내가 잘 알잖아. 네가 회사를 위해 얼마나 열심히 일했는지 내가 알지. 넌 그럴 자격 있어   기억할만한 표현   *hang in there: 잘 버티다.   "She's had many problems but she's hanging in there." (그녀는 이런 저런 문제가 많지만 잘 버티고 있어.)   *take care of (someone or something): 보살피다. 돕다. 책임지다.   "I need someone to take care of my cats." (고양이들을 돌봐줄 사람이 필요해.)   *(a) step up: 승진.   "He stepped up in the world when he bought a BMW." (그 사람 출세하더니 BMW를 샀어.)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 shes hanging mike you california international


[오늘의 생활영어] What a shame; 섭섭해서 어떡해 유감이다

 (Two friends are talking…)   (친구 둘이 이야기를 하며…)   Marcie: Are you going to the party Saturday night?   마시: 토요일 밤 파티에 갈 거야?   Shelly: No. I hadn't planned to.   셸리: 아니. 그럴 계획 없어.   Marcie: Why? Do you have other plans?   마시: 왜? 다른 계획 있어?   Shelly: No but I'd feel like a fifth wheel because everyone going to the party is married.   셸리: 그건 아닌데 어색해서. 파티에 오는 사람들 다 결혼한 사람들이잖아.   Marcie: But they are your friends.   마시: 그래도 다 네 친구잖아.   Shelly: I know but I'd feel out of place since my divorce.   셸리: 아는데 이혼한 뒤로는 영 어색해.   Marcie: What a shame. Are you sure you won't change your mind?   마시: 섭섭해서 어떡하니. 확실히 마음 안 변할 것 같아?     Shelly: Very sure. I'll probably go to a movie.   셸리: 확실해. 아마 영화 보러 갈 거야.   Marcie: Everyone will be disappointed.   마시: 다들 서운해 할 텐데.   Shelly: Maybe I'll go to the next party.   셸리: 다음 번 파티에나 갈까 싶어.   기억할만한 표현    *feel like a fifth wheel: 어색하다.   "I haven't felt like a fifth wheel around my friends since I've been married." (결혼한 뒤로 친구들과 어울릴 때 어색하지 않아요.)   *out of place: 어색하다.   "I felt totally out of place when I was in China." (중국에 있을 때 얼마나 어색했는데요.)   *change (one's) mind: 마음을 바꾸다.   "She changed her mind about going to Chicago." (그녀는 시카고에 가기로 했다가 마음을 바꿨어.)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 shame 유감 party saturday california international your friends


많이 본 뉴스

실시간 뉴스