지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

[오늘의 생활영어] set (someone) back; 특정한 액수의 돈이 들다

(Al and Ken are making plans for their weekend…)   알과 켄이 주말 계획을 세우고 있는데…   KEN: What are you going to do this weekend?   켄: 이번 주말에 뭐 할거니?   AL: I haven‘t MADE ANY PLANS yet.   알: 아직 별다른 계획을 세우지 않았는데.   KEN: Let’s go skydiving.   켄: 우리 스카이다이빙 하러 가자.   AL: You mean you want to jump out of a perfectly good airplane?   알: 멀쩡한 비행기에서 뛰어내리고 싶다는 말이야?     KEN: I‘d like to TAKE A SHOT AT IT.   켄: 한번 해보고 싶어.     AL: Oh I don’t know. I‘ve never thought about it.   알: 잘 모르겠어. 스카이다이빙에 대해서는 한번도 생각해본 적이 없어.   KEN: Come on. Don’t be scared. You only live once.   켄: 아이 그러지 말고. 겁먹지 마. 한번 사는 인생인데.   AL:Let me think about it. How much does it cost?   알: 생각해볼게. 돈은 얼마나 드니?   KEN: I think instruction and one jump will SET YOU BACK about $250.   켄: 강습료와 한번 점프하는데 250달러 들어.   AL: That‘s a lot of money.   알: 너무 비싸다.   KEN: But it’s worth it.   켄: 하지만 해볼만은 해.   AL: I‘ll LET YOU KNOW later.   알: 나중에 알려줄게.   KEN: Tell me tomorrow so we can make plans.   켄: 계획을 세울 수 있게 내일 말해줘.     ━   기억할만한 표현     * make means : 계획을 세우다   “I have to make plans for Christmas very soon.”   (크리스마스 계획을 곧 세워야 합니다.)   * take a shot at (something): 무언가를 시도해보다   “This is the second time he’s taken a shot at the championship.”   (그가 챔피언십에 도전한 게 이번이 두번째입니다.)   * let (one) know: 누구에게 정보를 알려주다   “Let us know if you need anything.”   (당신이 무언가 필요하면 알려주세요.)오늘의 생활영어 액수 set their weekend make plans 주말 계획

2024-04-30

[오늘의 생활영어] make sense; 이해가 가다 이치가 맞다

(Joel and Claude are having a drink in a bar … )   (조엘과 클로드가 바에서 술을 마시고 있다 …)   Claude: I' m thinking of buying a cabin up in Lake Tahoe.   클로드: 타호 레이크에 오두막집을 하나 살까 생각중이야.   Joel: Really?   조엘: 정말?   Claude: Yes.   클로드: 응.   Joel: Real estate is expensive up there isn' t it?   조엘: 거긴 집들이 비싸지 않아?   Claude: Yes but in the long run I' ll be better off.   클로드: 응 하지만 장기적인 안목으로는 더 나을 것 같아.   Joel: What do you mean?   조엘: 무슨 얘기야?   Claude: If I rent it I' ll wind up with nothing.   클로드: 집을 임대하면 나한테 남는 게 아무 것도 없잖아.   Joel: That' s true.   조엘: 그렇긴 하지.   Claude: If I buy it it will be a good investment.   클로드: 그런데 집을 사면 좋은 투자가 되는 거잖아.   Joel: You're beginning to make sense.   조엘: 이제야 이해가 가네.   기억할만한 표현   * in the long run: 결국에 가서는 장기적인 안목으로 보면     "In the long run you'll be happier if you take this class."     (장기적으로 보면 이 수업을 수강하는 편이 더 좋을 겁니다.)   * be better off: 더 낳은 상황이다   "You're better off going to that restaurant for pizza. It's more delicious there."     (피자를 먹으려면 그 식당에 가는 편이 더 낳을 겁니다. 거기가 더 맛있거든요.)   * wind up with nothing: 결국 남는 게 없다 한 푼도 안남게 되다   "If you don't save some money you'll wind up with nothing."     (저축을 하지 않으면 결국 한푼도 없게 될 겁니다.)    California International University  www.ciula.edu (213)381-3710    오늘의 생활영어 sense make make sense claude are long run

2024-01-22

[오늘의 생활영어] (one) is not going to be able to make it to (somewhere); 참석하지 못하게 되다

(Johanna is talking to Marcy on the phone … )   (조해나가 마시와 통화중이다 …)   Marcy: Hello.   마시: 여보세요 .   Johanna: Hi Marcy, it’s Johanna.   조해나: 마시 안녕. 나 조하나야.   Marcy: Oh, hi Johanna. What’s up?   마시: 안녕 조하나. 웬일이야?   Johanna: Marcy I’m not going to be able to make it to your party on Saturday.   조해나: 토요일에 네가 여는 파티에 참석하지 못하게 될 것 같아.   Marcy: Oh no. Why?   마시: 어머 . 왜?   Johanna: My sister is coming into town to visit.   조해나: 우리 언니가 날 보러 방문오게 됐어.   Marcy: She’s welcome to come to the party too.   마시: 언니도 같이 오면 되잖아.   Johanna: Really?     조해나: 정말?   Marcy: Sure. The more the merrier.   마시: 물론이지. 사람이 더 많을 수록 즐거운 법이잖아.   Johanna: Okay. I’ll call her now and tell her about it.   조해나: 알았어. 지금 전화해서 언니한테 얘기해줘야지.     ━   기억할만한 표현     * (one) is coming into town: ~가 방문오다   "My parents are coming into town next week." (우리 부모님이 다음주에 방문오십니다.)   * (one) is welcome to … : ~가 오는 것을 환영하다 얼마든지 ~하기를 권하다     "You're welcome to eat anything in the refrigerator. Help yourself." (냉장고에 있는 건 아무거나 드셔도 돼요. 얼마든지요.)   * the more the merrier: 사람이 더 많을 수록 더 흥겨운 법이죠   "Sure. You can bring your parents to the barbecue. The more the merrier." (물론이죠. 부모님을 바비큐에 모시고 오셔도 돼요. 북적거릴 수록 더 흥이 나지 않습니까.)오늘의 생활영어 going make marcy on marcy it make it

2023-12-07

[오늘의 생활영어] make (something) into (something else); ~를 ~로 전환하다

(Joan is visiting Sally's new apartment … )   (조안이 샐리의 새로 이사한 아파트를 방문중이다…)   Joan: So how do you like your new apartment?   조안: 새 아파트는 마음에 들어?   Sally: I love it! I’m really happy here!   샐리: 좋아! 여기 아주 맘에 들어!   Joan: You have so much natural lighting.   조안: 자연광이 정말 많이 들어오는구나.   Sally: Isn’t it great?   샐리: 좋지 않니?   Joan: It is.   조안: 좋아.   Sally: I made the second bedroom into an office.   샐리: 작은 침실을 사무실로 만들었어.   Joan: Great idea. It looks terrific.   조안: 잘했어. 아주 멋있어.   Sally: You should move to this side of town.   샐리: 너도 이쪽 동네로 이사 와.   Joan: I'd like to but I couldn’t handle the rent.   조안: 그러고 싶지만 임대료를 감당할 수가 없어서.   Sally: Maybe some day you'll be able to.   샐리: 언제 감당할 수 있는 날이 올거야.     ━   기억할만한 표현     * natural lighting: 해가 잘 드는 것 자연 채광     "I love a house that has a lot of natural lighting."     (전 자연광이 많이 드는 집이 좋습니다.)   * this (or that) side of town: 이쪽 동네     "I don't often come to this side of town. I live too far away."     (저는 이쪽 동네로는 좀처럼 오게 되질 않아요. 너무 멀리 살기 때문에요.)   * can't handle (something): 감당할 수 없다     "I can't handle noisy children so I couldn't be an elementary school teacher."   (전 시끄러운 아이들은 감당할 수가 없기 때문에 초등학교 교사는 될 수가 없었죠.)오늘의 생활영어 make 전환 natural lighting visiting sallys 이쪽 동네

2023-11-14

플러싱 스카이뷰 ‘싱글스 데이’ 행사

뉴욕시 플러싱에 있는 대형 쇼핑센터 ‘더 숍스 앳 스카이뷰(The Shops at Skyview: 이하 스카이뷰)’가 오는 11일(토) 오후에 ‘싱글스 데이(SINGLES’ DAY)’ 행사를 개최한다.     스카이뷰가 독신 남녀들을 위해 준비한 이번 행사는 오후 2시부터 3시까지는 각종 화장과 스타일을 어떻게 꾸미고 치장할 수 있는가를 보여주는 ‘슈퍼스타 화장(Superstar Make-Over)’ 이벤트를 라이브로 진행한다.   이어 오후 3시부터 4시까지는 스타 배우 케빈 크레이더(Kevin Kreider)와 만나는 ‘만남과 환영(Meet & Greet)’ 토크쇼가 열린다.   또 오후 4시부터 5시까지는 스카이뷰 내 업소에서 상품을 구입한 고객들이 참가해 각종 음료를 즐기며(당일 발행 영수증 제시) 함께 어울리는 ‘싱글 앤 밍글(Single & Mingle)’ 이벤트가 열린다.     특히 스카이뷰는 이날 쇼핑센터 내 업소에서 100달러 이상의 상품을 구입한 고객 50명에게는 선착순(영수증 제시)으로 케빈 크레이더와 사진촬영 기회를 제공하고 사인을 한 포스터를 증정할 예정이다.     한편  ‘스카이뷰’는 플러싱의 대표적인 복합 쇼핑센터로 브랜드 제품을 판매하는 ‘타깃’ ‘유니클로’ 등 다양한 상점들과 함께 세계 각국의 음식을 맛볼 수 있는 대규모 식당가, 고객들이 가족과 함께 즐길 수 있는 각종 엔터테인먼트 시설을 갖추고 지역 명소로 계속 발전하고 있다.     ‘스카이뷰’ 주소는 40-24 College Point Blvd, Flushing, NY 11354. 각종 행사와 쇼핑 관련 정보는 스카이뷰 웹사이트(theshopsatskyviewny.com) 참조.  박종원 기자스카이뷰 플러싱 스카이뷰 쇼핑센터 SINGLES' DAY 싱글스 데이 Single & Mingle Kevin Kreider Superstar Make-Over 슈퍼스타 메이크 오버

2023-11-01

[오늘의 생활영어] make do; (원하는 상황은 아니지만) 없는대로 그럭저럭 때우다

(Anna is in the kitchen with her children Steve and Lisa … )     (애나와 아이들 스티브와 리사가 모두 부엌에 있다 …)     Steve: What’s for dinner mom?     스티브: 엄마 저녁 메뉴는 뭐에요?     Anna: Not very much I’m sorry to say.     애나: 미안하지만 특별한 건 없구나.     Lisa: What are we having?     리사: 뭐 먹을 건데요?     Anna: We have to make do with soup.     애나: 수프로 때워야겠어.     Steve: What kind of soup?     스티브: 어떤 수프요?     Anna: Chicken soup.     애나: 닭고기 수프.     Lisa: Do we have any bread on hand?     리사: 우리 빵은 집에 있나요?     Anna: Yes we have bread.     애나: 응 빵은 있지.     Steve: I’ll set the table.     스티브: 제가 식탁을 차릴게요.     Anna: Thank you Steve.     애나: 고맙다 스티브.     기억할만한 표현   * I'm sorry to say (that): 미안하지만 ~하군요     "I'm sorry to say that I don't have any change only bills." (죄송하지만 저한테 동전이 하나도 없군요 지폐 뿐이에요.)     * (have something) on hand: 갖고 있다     "You don't have to buy any batteries. I always keep a lot of batteries on hand."     (건전지라면 하나도 안사셔도 돼요. 전 항상 건전지를 많이 준비해두거든요.)     * set the table: 식탁을 차리다 상을 차리다     "Would you set the table please?" (식탁좀 차려주시겠어요?)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 make 상황 make do chicken soup 닭고기 수프

2023-07-24

[오늘의 생활영어] make a mistake; 실수하다

Kathy is talking to June at school. (캐시가 학교에서 준과 이야기하고 있다.)   Kathy: How did you do on your driver's test?   캐시: 운전면허 시험 어땠어?   June: Well, I passed the written test but I made a mistake on the road test.   준: 글쎄, 필기 시험은 통과했는데 도로 주행 시험에서 실수를 했어.     Kathy: What did you do wrong?   캐시: 뭘 잘못했는데?   June: I didn't make a complete stop at a stop sign.   준: 일단정지 표지판에서 완전히 서지 않았어.   Kathy: You failed just for that one mistake?   캐시: 그거 한 번 실수했다고 시험에 떨어졌어?   June: Well, I did it twice.   준: 음, 두 번 실수했어.   Kathy: Most drivers don't make a complete stop at a stop sign.   캐시: 운전자 대부분이 일단정지 표지판에서 완전히 정지하지 않아.   June: I know. They usually slow down but really drive through the stop sign and that's wrong.   준: 알아. 대개 속도를 줄이는데 사실은 정지 표지판을 지나쳐 가는 거지. 잘못된 거지.     Kathy: What did your instructor say to you?   캐시: 시험관이 뭐래?   June: He told me I have to stop for at least three seconds. I'll give it another shot in two weeks.   준: 최소한 3초 동안 정지해야 된대. 2주 있다가 시험을 다시 한 번 볼 거야.   기억할만한 표현   *how did (one) do on (something): (무엇이) 어땠니? 잘 했어?     "How did you do on your first day of school?" (학교 첫 날인데 어땠니?)   *road test: (운전 면허 시험의) 도로 주행 시험.   "I'm so excited! I passed my road test!" (너무 신난다! 도로 주행 시험 통과했어!)   *give it a (or another) shot: 한 번 (더) 해봐.     "Ask her to dance. Go on. Give it a shot." (저 여자에게 춤추자고 해봐. 어서. 한 번 해봐.)   California International University  www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 mistake make 운전면허 시험 일단정지 표지판 mistake on

2023-05-07

[오늘의 생활영어] get a ride (with someone); (누구의) 차를 함께 타다

Teachers are planning a school picnic for their students. (교사들이 학생들을 위한 학교 피크닉 계획을 짜고 있다.)   Jim: All right. Who's going to buy the hamburgers and hot dogs.   짐: 자, 햄버거와 핫도그는 누가 사 올래요.   Ken: I'll do it. I did it last time.   켄: 제가 하죠. 지난번에도 제가 했으니까.   David: I'll get the charcoal for the barbecue.   데이비드: 저는 바비큐 할 때 쓸 차콜을 가져올게요.     Nancy: Don't forget the matches like you did at the last picnic.   낸시: 지난번 피크닉 때처럼 성냥 가져오는 거 잊지 마세요.   David: I won't.   데이비드: 안 잊어버려요.   Katherine: Who's bringing the drinks?   캐서린: 음료수는 누가 가져오죠?   Jim: I'll be in charge of that. I'll bring ice too.   짐: 그건 제가 맡을게요. 얼음도 같이요.     Roger: I'll make sure all the students who are driving get maps to the park.   라저: 운전하는 학생들이 공원까지 가는 지도를 지참하도록 챙기는 건 제가 할게요.     Terry: Katherine, can I get a ride with you. I don't have a car.   테리: 캐서린 차 좀 같이 타고 갈 수 있어요. 차가 없어서요.   Katherine: Sure.    캐서린: 물론이죠.   기억할만한 표현   *(the) last time: 마지막으로     1) "The last time I saw you was about two years ago." (당신을 마지막으로 본 게 2년전 쯤이네요.)     2) "This is the last time I'm going to eat at this restaurant." (이 식당에서 식사하는 건 이번이 마지막입니다.)   *(one) is in charge (of something): (누가 무엇을) 맡다, 책임지다.     "She's in charge of buying all the supplies we need in the office." (우리가 필요한 사무용품 구매는 그녀가 맡고 있습니다.)   *make sure: 확실히 하다.     "Make sure you close the windows before you go out. It's going to rain." (외출하기 전에 창문 꼭 닫아요. 비가 올 것 같아.)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710  오늘의 생활영어 ride ill make katherine can school picnic

2023-01-15

[오늘의 생활영어] hand in (one's) resignation; 사표를 내다

Sally is having coffee at her neighbors home.     (샐리가 이웃집에서 커피를 마시고 있다.)   Susan: I handed in my resignation today.   수전: 오늘 사표 냈어.   Sally: Really? What are you going to do?   샐리: 정말? 이제 뭐 하려고?   Susan: I plan on working at home. I found a way to make money using my computer.   수전: 집에서 일할 계획이야. 컴퓨터를 활용해서 돈 버는 방법을 찾았거든.     Sally: How did you get into that?   샐리: 어떻게 그런 거에 흥미를 가졌어?   Susan: When I realized that I had to quit my job at all costs I talked to a friend who's been doing this for a while.   수전: 무슨 일이 있어도 직장을 그만둬야 한다는 걸 깨닫고는 꽤 오래 이런 일을 하고 있는 친구와 상의를 했지.   Sally: Can you make much money?   샐리: 돈을 많이 벌 수 있어?   Susan: I think so. She's making more than I am at my job.   수전: 그럴 거야. 그 친구의 벌이가 내가 지금 직장에서 버는 것보다 낫거든.   Sally: Tell me more about it.   샐리: 나도 더 듣고 싶다.   Susan: I will when I learn more about it.   수전: 더 자세히 알게 되면 얘기해줄게.   Sally: I might be interested in something like that.   샐리: 그런 거라면 나도 흥미가 있을 것 같아.     ━   기억할만한 표현     *plan on (something): (무엇을) 계획하다, 기대하다.     "I'm planning on you being on time for dinner."     (저녁 식사 시간에 맞춰 왔으면 좋겠어요.)   *get into (something): (무엇에) 흥미를 갖게 되다.     "I tried getting into running, but I didn't like it."     (달리기에 취미를 가져보려 애썼는데 좋아지질 안네요.)     *at all costs: 무슨 일이 있어도. 꼭.   "I'm going to learn English at all costs."     (무슨 일이 있어도 영어를 배울 겁니다)오늘의 생활영어 resignation hand 오늘 사표 make money costs i

2023-01-12

[오늘의 생활영어] have (one's) eye on (something); (무엇을) 잘 지켜보다

(Clark is talking to his son Robby…)   (클락이 아들 라비와 이야기 하고 있다…)   Robby: Did you see the new Camry that Mark got?   로비: 마크가 타는 캠리 새 차 봤어요?   Clark: Yes. I saw the car that his Dad bought him.   클락: 응. 그 애 아빠가 사준 차 봤지.   Robby: I’ve had my eye on that car.   로비: 내가 눈여겨 보던 차예요.   Clark: Save your allowance.   클락: 용돈을 모으지 그래.   Robby: Get real Dad! That’s a drop in the bucket.   로비: 아빠 현실성 있는 말씀을 하세요! 그래 봤자 새 발의 피예요.   Clark: After the holidays I’m struggling to make ends meet.   클락: 연말 연휴가 지나면 적자를 면하기도 빠듯하다.     Robby: Does that mean that you won’t buy me a car?   로비: 차를 안 사주시겠다는 뜻이죠?   Clark: That’s right. I’m just not able to now.   클락: 그래. 지금은 그냥 능력이 안된다.   Robby: What if I got a part-time job? Would that help?   로비: 제가 파트타임 일을 하면 어떨까요? 그럼 도움이 될까요?   Clark: It might. Get a job and then we will talk about it.   클락: 도움이 되겠지. 일을 하고 그 다음에 이야기를 해보자.   기억할만한 표현    *get real: 현실성 있게 말(행동)하다.   "Get real! You don't have a chance to marry her."     (정신 차리세요! 당신이 그녀와 결혼할 가능성은 없어요.)   *a drop in the bucket: 새 발의 피.     "The money I make is a drop in the bucket compared to what I owe."     (갚아야 할 빚과 비교하면 내가 번 돈은 새 발의 피에 불과합니다.)   *make ends meet: 겨우 수지를 맞추다.     "I'm making ends meet today but I don't know what will happen tomorrow."     (오늘은 겨우 수지를 맞췄지만 내일은 어떻게 될 지 모르겠습니다.)     California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 ones eye make ends 아빠 현실성 making ends

2022-10-26

[오늘의 생활영어] set (someone) back; 특정한 액수의 돈이 들다

(Al and Ken are making plans for their weekend…)   알과 켄이 주말 계획을 세우고 있는데…   KEN: What are you going to do this weekend?   켄: 이번 주말에 뭐 할거니?   AL: I haven''t MADE ANY PLANS yet.   알: 아직 별다른 계획을 세우지 않았는데.   KEN: Let''s go skydiving.   켄: 우리 스카이다이빙 하러 가자.   AL: You mean you want to jump out of a perfectly good airplane?   알: 멀쩡한 비행기에서 뛰어내리고 싶다는 말이야?   KEN: I''d like to TAKE A SHOT AT IT.   켄: 한번 해보고 싶어.     AL: Oh I don''t know. I''ve never thought about it.   알: 잘 모르겠어. 스카이다이빙에 대해서는 한번도 생각해본 적이 없어.   KEN: Come on. Don''t be scared. You only live once.   켄: 아이 그러지 말고. 겁먹지 마. 한번 사는 인생인데.   AL: Let me think about it. How much does it cost?   알: 생각해볼게. 돈은 얼마나 드니?   KEN: I think instruction and one jump will SET YOU BACK about $250.   켄: 강습료와 한번 점프하는데 250달러 들어.   AL: That''s a lot of money.  알: 너무 비싸다.   KEN: But it''s worth it.   켄: 하지만 해볼만은 해.   AL: I''ll LET YOU KNOW later.   알: 나중에 알려줄게.   KEN: Tell me tomorrow so we can make plans.   켄: 계획을 세울 수 있게 내일 말해줘.     ━   기억할만한 표현     * make means : 계획을 세우다   "I have to make plans for Christmas very soon."   (크리스마스 계획을 곧 세워야 합니다.)   * take a shot at (something): 무언가를 시도해보다   "This is the second time he''s taken a shot at the championship."   (그가 챔피언십에 도전한 게 이번이 두번째입니다.)   * let (one) know: 누구에게 정보를 알려주다   "Let us know if you need anything."   (당신이 무언가 필요하면 알려주세요.) 오늘의 생활영어 액수 set their weekend make plans 주말 계획

2022-07-07

[오늘의 생활영어] make sense; 이해가 가다, 이치가 맞다

(Joel and Claude are having a drink in a bar … )   (조엘과 클로드가 바에서 술을 마시고 있다 …)   Claude: I'm thinking of buying a cabin up in Lake Tahoe.   클로드: 타호 레이크에 오두막집을 하나 살까 생각중이야.   Joel: Really?   조엘: 정말?   Claude: Yes.   클로드: 응.   Joel: Real estate is expensive up there isn't it?   조엘: 거긴 집들이 비싸지 않아?   Claude: Yes but in the long run I'll be better off.   클로드: 응 하지만 장기적인 안목으로는 더 나을 것 같아.   Joel: What do you mean?   조엘: 무슨 얘기야?   Claude: If I rent it I'll wind up with nothing.   클로드: 집을 임대하면 나한테 남는 게 아무 것도 없잖아.   Joel: That's true.   조엘: 그렇긴 하지.   Claude: If I buy it it will be a good investment.   클로드: 그런데 집을 사면 좋은 투자가 되는 거잖아.   Joel: You're beginning to make sense.   조엘: 이제야 이해가 가네.     ━   기억할만한 표현     * in the long run: 결국에 가서는 장기적인 안목으로 보면     "In the long run you'll be happier if you take this class." (장기적으로 보면 이 수업을 수강하는 편이 더 좋을 겁니다.)   * be better off: 더 낳은 상황이다   "You're better off going to that restaurant for pizza. It's more delicious there."     (피자를 먹으려면 그 식당에 가는 편이 더 낳을 겁니다. 거기가 더 맛있거든요.)   * wind up with nothing: 결국 남는 게 없다 한 푼도 안남게 되다   "If you don't save some money you'll wind up with nothing."     (저축을 하지 않으면 결국 한푼도 없게 될 겁니다.) 오늘의 생활영어 sense make make sense claude are long run

2022-04-15

[오늘의 생활영어] (one) is not going to be able to make it to (somewhere); 참석하지 못하게 되다

 (Johanna is talking to Marcy on the phone … )   (조해나가 마시와 통화중이다 …)   Marcy: Hello.   마시: 여보세요 .   Johanna: Hi Marcy it's Johanna.   조해나: 마시 안녕. 나 조하나야.   Marcy: Oh hi Johanna. What's up?   마시: 안녕 조하나. 웬일이야?   Johanna: Marcy I'm not going to be able to make it to your party on Saturday.   조해나: 토요일에 네가 여는 파티에 참석하지 못하게 될 것 같아.   Marcy: Oh no. Why?   마시: 어머 . 왜?   Johanna: My sister is coming into town to visit.   조해나: 우리 언니가 날 보러 방문오게 됐어.   Marcy: She's welcome to come to the party too.   마시: 언니도 같이 오면 되잖아.   Johanna: Really?     조해나: 정말?   Marcy: Sure. The more the merrier.   마시: 물론이지. 사람이 더 많을 수록 즐거운 법이잖아.   Johanna: Okay. I'll call her now and tell her about it.   조해나: 알았어. 지금 전화해서 언니한테 얘기해줘야지.   기억할만한 표현   * (one) is coming into town: ~가 방문오다   "My parents are coming into town next week." (우리 부모님이 다음주에 방문오십니다.)   * (one) is welcome to … : ~가 오는 것을 환영하다 얼마든지 ~하기를 권하다     "You're welcome to eat anything in the refrigerator. Help yourself." (냉장고에 있는 건 아무거나 드셔도 돼요. 얼마든지요.)   * the more the merrier: 사람이 더 많을 수록 더 흥겨운 법이죠   "Sure. You can bring your parents to the barbecue. The more the merrier." (물론이죠. 부모님을 바비큐에 모시고 오셔도 돼요. 북적거릴 수록 더 흥이 나지 않습니까.)     California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 going make shes welcome marcy on marcy its

2022-03-09

[오늘의 생활영어] make (something) into (something else); ~를 ~로 전환하다

(Joan is visiting Sally's new apartment … )   (조안이 샐리의 새로 이사한 아파트를 방문중이다…)   Joan: So how do you like your new apartment?   조안: 새 아파트는 마음에 들어?   Sally: I love it! I'm really happy here!   샐리: 좋아! 여기 아주 맘에 들어!   Joan: You have so much natural lighting.   조안: 자연광이 정말 많이 들어오는구나.   Sally: Isn't it great?   샐리: 좋지 않니?   Joan: It is.   조안: 좋아.   Sally: I made the second bedroom into an office.   샐리: 작은 침실을 사무실로 만들었어.   Joan: Great idea. It looks terrific.   조안: 잘했어. 아주 멋있어.   Sally: You should move to this side of town.   샐리: 너도 이쪽 동네로 이사 와.   Joan: I'd like to but I couldn't handle the rent.   조안: 그러고 싶지만 임대료를 감당할 수가 없어서.   Sally: Maybe some day you'll be able to.   샐리: 언제 감당할 수 있는 날이 올거야.     ━   기억할만한 표현      * natural lighting: 해가 잘 드는 것 자연 채광     "I love a house that has a lot of natural lighting." (전 자연광이 많이 드는 집이 좋습니다.)   * this (or that) side of town: 이쪽 동네     "I don't often come to this side of town. I live too far away." (저는 이쪽 동네로는 좀처럼 오게 되질 않아요. 너무 멀리 살기 때문에요.)   * can't handle (something): 감당할 수 없다     "I can't handle noisy children so I couldn't be an elementary school teacher." (전 시끄러운 아이들은 감당할 수가 없기 때문에 초등학교 교사는 될 수가 없었죠.)  오늘의 생활영어 make 전환 natural lighting visiting sallys new apartment

2022-02-17

[오늘의 생활영어] make your beds; 침대를 정리하다

 (Florence wakes up her two sons to get them ready for school…)   (플로런스가 등교 준비를 하라며 두 아들을 깨운다…)   Florence: Okay rise and shine! Time to wake up!   플로런스: 자 일어나! 일어날 시간이야!   Charles: Is it Friday yet?   찰스: 금요일 아니에요?   Florence: No it's Monday and time for breakfast and then school.   플로런스: 아니야. 오늘 월요일이고 아침 먹고 학교 갈 시간이야.   Jerry: Isn't today a holiday?   제리: 오늘 휴일 아니에요?   Florence: No it isn't. And don't forget to make your beds.   플로런스: 아니 휴일 아니야. 그리고 침대 정리하는 거 잊지마.   Charles: What's for breakfast?   찰스: 아침은 뭐에요?   Florence: Water.   플로런스: 물이다.   Jerry: Water?!   제리: 물요?!   Florence: Yes water if you don't hop to it.   플로런스: 응. 서두르지 않으면 물 밖에 없어.   Charles: Can I have breakfast in bed?   찰스: 침대에서 아침 먹으면 안 되요?   기억할만한 표현   * rise and shine: 일어나?   Rise and shine guy and let‘s go fishing! (일어나 얘들아 낚시 가자!)   *hop to it: 서둘러?   You’re taking too long in the bathroom? Let’s go hop to it??   (화장실에 너무 오래 있는다 가자고 빨리해)   *have (or serve) breakfast in bed: 침대에 서아침을먹다?   Yesterday was my birthday so my husband served me breakfast in bed??   (어제가 내 생일이었잖아 우리 남편이 침대로 아침을 갖다 줬어)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 make beds florence wakes me breakfast breakfast in

2021-12-06

[오늘의 생활영어] make your beds; 침대를 정리하다

 (Florence wakes up her two sons to get them ready for school…)   (플로런스가 등교 준비를 하라며 두 아들을 깨운다…)   Florence: Okay rise and shine! Time to wake up!   플로런스: 자 일어나! 일어날 시간이야!   Charles: Is it Friday yet?   찰스: 금요일 아니에요?   Florence: No it‘s Monday and time for breakfast and then school.   플로런스: 아니야. 오늘 월요일이고 아침 먹고 학교 갈 시간이야.   Jerry: Isn’t today a holiday?   제리: 오늘 휴일 아니에요?   Florence: No it isn‘t. And don’t forget to make your beds.   플로런스: 아니 휴일 아니야. 그리고 침대 정리하는 거 잊지마.   Charles: What‘s for breakfast?   찰스: 아침은 뭐에요?   Florence: Water.   플로런스: 물이다.   Jerry: Water?!   제리: 물요?!   Florence: Yes water if you don’t hop to it.   플로런스: 응. 서두르지 않으면 물 밖에 없어.   기억할만한 표현   * rise and shine: 일어나?   “Rise and shine guy and let‘s go fishing!”   (일어나 얘들아 낚시 가자!)   *hop to it: 서둘러?   “You?re taking too long in the bathroom? Let’s go hop to it?”   (화장실에 너무 오래 있는다 가자고 빨리해)   *have (or serve) breakfast in bed: 침대에 서아침을먹다?   “Yesterday was my birthday so my husband served me breakfast in bed?”     (어제가 내 생일이었잖아 우리 남편이 침대로 아침을 갖다 줬어)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 make beds florence wakes me breakfast breakfast in

2021-11-01

많이 본 뉴스




실시간 뉴스