지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

[오늘의 생활영어] lube job; 자동차 엔진 윤활작업

(Bob takes his RV (recreational vehicle) to his mechanic Dennis … )   (밥이 캠핑카를 수리공 데니스에게 가져간다…)   Dennis: Did you have any trouble?   데니스: 무슨 문제라도 있었어요?   Bob: Nothing major … it ran like a top.   밥: 별 큰 문제 없었어요 … 아주 잘 뛰던걸요.   Dennis: What do you want done?   데니스: 뭘 해드릴까요?   Bob: Tune up lube job and check the brakes.   밥: 엔진 점검하고 기름좀 치고 브레이크좀 봐주면 되겠어요.   Dennis: How many miles did you drive it?   데니스: 몇마일이나 뛰었어요?   Bob: About six thousand five hundred.   밥: 6500마일 정도요.   Dennis: That's a lot of driving.   데니스: 많이 운전하셨군요.   Bob: Too much. I don't think I would do it again.   밥: 너무 많이 했죠. 다시는 그렇게 안할 거에요.   Dennis: I think I'd better give it a good going over.   데니스: 차를 잘 살펴봐야겠네요.   Bob: That's a good idea.   밥: 그게 좋겠어요.   기억할만한 표현   * to run like a top: 완벽하게 가동하다   "This old car has been running like a top." (이 오래된 차는 그동안 아주 잘 뛰어왔습니다.)   * tune up: 엔진 조정하다 점검및 수리하다   "My car was tuned up for our trip." (여행 전에 우리는 자동차 엔진을 손봤습니다.)   * go over: 잘 점검하다   "I went over your bicycle carefully and it's ready to ride."     (제가 선생님 자전거를 자세히 점검했는데 이제 타셔도 됩니다.)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 윤활작업 자동차 자동차 엔진 수리공 데니스 bob takes

2024-03-04

[오늘의 생활영어] run errands; 심부름가다, 볼 일을 보다

(Marsha is at home waiting for the refrigerator repairman … )   (마샤가 집에서 냉장고 수리공을 기다리고 있다…)   Marsha: It's about time! I've been waiting since 9 AM!   마샤: 늦으셨네요! 아침 9시부터 기다렸어요!   Repairman: I'm sorry. I've been very busy today. What's wrong with your refrigerator?     수리공: 죄송해요. 오늘은 아주 바빴어요. 냉장고가 어떻다고요?   Marsha: How do I know? I had to throw away a lot of food.   마샤: 내가 어떻게 알아요? 음식을 많이 버려야 했어요.   Repairman: It's usually the motor. I'll take a look.   수리공: 보통 모터때문이죠. 제가 한번 볼께요.   Marsha: I hope this isn't going to take a long time. I have to run errands today.     마샤: 오래 걸리지 않았으면 좋겠네요. 오늘 볼 일이 많거든요.   Repairman: It won't take a long time.   수리공: 오래 안걸릴 겁니다.   Marsha: This isn't going to cost an arm and a leg is it?   마샤: 아주 비싼 건 아니겠죠?   Repairman: No it isn't. The motor just needs new wiring. It'll be about $22.   수리공: 네. 모터에 새 와이어를 끼면 돼요. 22달러 정도에요.   Marsha: Can I write a check?   마샤: 수표를 써드려도 될까요?   Repairman: Sure. Make it out to ABC Repairs.   수리공: 그러세요. ABC수리소로요.     ━   기억할만한 표현     * it's about time: 늦으셨네요 (오실 때도 됐죠.)   "Here's the bus. It's about time. It's twenty minutes late!" (버스가 보이네요. 늦게도 왔군요. 20분이나 늦었어요!)   * cost (one) an arm and a leg: 아주 비싸다     "It cost them an arm and a leg to put new carpeting in their house." (그 집은 새 카핏을 까는데 엄청난 비용이 들었습니다.)오늘의 생활영어 심부름가 errands run errands refrigerator repairman 냉장고 수리공

2024-02-25

[오늘의 생활영어] lube job; 자동차 엔진 윤활작업

(Bob takes his RV (recreational vehicle) to his mechanic Dennis … )   (밥이 캠핑카를 수리공 데니스에게 가져간다…)   Dennis: Did you have any trouble?   데니스: 무슨 문제라도 있었어요?   Bob: Nothing major … it ran like a top.   밥: 별 큰 문제 없었어요 … 아주 잘 뛰던걸요.   Dennis: What do you want done?   데니스: 뭘 해드릴까요?   Bob: Tune up lube job and check the brakes.   밥: 엔진 점검하고 기름좀 치고 브레이크좀 봐주면 되겠어요.   Dennis: How many miles did you drive it?   데니스: 몇마일이나 뛰었어요?   Bob: About six thousand five hundred.   밥: 6500마일정도요.   Dennis: That’s a lot of driving.   데니스: 많이 운전하셨군요.   Bob: Too much. I don’t think I would do it again.   밥: 너무 많이 했죠. 다시는 그렇게 안할 거에요.   Dennis: I think I’d better give it a good going over.   데니스: 차를 잘 살펴봐야겠네요.   Bob: That’s a good idea.   밥: 그게 좋겠어요.   기억할만한 표현   * to run like a top: 완벽하게 가동하다   "This old car has been running like a top."     (이 오래된 차는 그동안 아주 잘 뛰어왔습니다.)   * tune up: 엔진 조정하다 점검및 수리하다   "My car was tuned up for our trip."     (여행 전에 우리는 자동차 엔진을 손봤습니다.)   * go over: 잘 점검하다     "I went over your bicycle carefully and it's ready to ride."     (제가 선생님 자전거를 자세히 점검했는데 이제 타셔도 됩니다.)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 윤활작업 자동차 자동차 엔진 수리공 데니스 bob takes

2023-11-19

지붕 새는데 수리공 못 구해 발동동…겨울폭우로 보수 요청 폭주

LA를 비롯한 가주 전역을 잇달아 강타한 저기압성 겨울 폭풍 ‘폭탄 사이클론(bomb cyclone)’으로  때아닌 수리공 인력 부족 현상이 빚어지고 있다.   특히 이번 주말부터 가주 전역에 겨울 폭풍이 다시 한번 예고된 가운데 누수 방지, 지붕 수리 등 집수리 요청이 급격히 늘어났기 때문이다.     집수리 업체 관계자들은 “겨울 폭풍 이후 일정을 조정하기 힘들 정도로 일이 많아졌다”고 입을 모은다.     LA지역 가고파핸디맨 샘 조 대표는 “최근 계속 비가 내리면서 지붕에서 물이 새는 등 각종 폭우 피해로 인한 수리 요청이 급증했다”며 “가주는 비가 자주 내리는 지역이 아니기 때문에 요즘처럼 폭우가 이어지면 주택 지붕 등에 누수 피해가 발생하기 쉽다”고 말했다.   빗물 홈통인 거터(gutter) 수리는 물론이고 배수관 막힘 등 핸디맨, 플러머를 찾는 사례가 갑자기 늘면서 수리 비용 역시 증가하고 있다.   서영민(37·부에나파크)씨는 “지난번 폭우로 거터가 일부분 망가져서 비가 다시 오기 전에 수리하려고 업체 5~6군데 전화를 했었다”며 “수리 요청이 너무 많아서 당일 예약은 당연히 안 되고 심지어 긴급 수리가 필요할 경우에는 1000달러 가까이 요구하기도 했다”고 말했다.   이는 주류 업체도 마찬가지다. 소비자 리뷰 사이트인 ‘옐프(yelp)’에서도 올해 들어 비 피해로 인한 각종 집수리 요청이 급증하면서 핸디맨, 플러머 등 출장 서비스 요청을 하려면 최소 3~4일 이상 소요된다.   오렌지카운티 지역 한 집수리 업체 직원 벤저민 커터는 “요즘은 수리 요청의 70~80% 정도는 겨울 폭풍과 관련될 정도”라며 “서비스 요청이 워낙 밀려있어서 대기 시간이 적어도 1~2주는 소요된다”고 전했다.   이 가운데 국립기상청(NWS)은 12일 “가차 없는 폭 탄 사이클론의 퍼레이드가 이어질 것”이라고 경고했다.     NWS 존 쉬라블 예보관은 “이르면 13일 오후 늦게부터 가주 지역이 다시 한번 겨울 폭풍의 영향권에 들어설 것”이라며 “이번 폭풍은 이전보다 위력은 다소 약할 수 있겠지만 적어도 16일까지 계속 비가 내릴 것으로 보여 강우량은 상당할 것”이라고 말했다.   이에 개빈 뉴섬 가주 주지사 사무실은 마틴루터킹주니어데이 연휴를 강타할 겨울 폭풍 예보에 ▶정전을 대비해 손전등, 양초, 비상용 휴대폰 배터리 등을 구비 ▶자동차 와이퍼 점검 ▶211 또는 311 비상 전화 알림 ▶경고 및 대피령 실시간 정보(CalAlerts.org) 제공 ▶실시간 도로 상황 정보(quickmap.dot.ca.gov) 등의 숙지를 당부했다. 장열 기자겨울폭우 수리공 집수리 요청 겨울 폭풍과 수리공 인력

2023-01-12

[오늘의 생활영어] run errands; 심부름가다 볼 일을 보다

(Marsha is at home waiting for the refrigerator repairman … )   (마샤가 집에서 냉장고 수리공을 기다리고 있다…)   Marsha: It's about time! I've been waiting since 9 AM!   마샤: 늦으셨네요! 아침 9시부터 기다렸어요!   Repairman: I'm sorry. I've been very busy today. What's wrong with your refrigerator?     수리공: 죄송해요. 오늘은 아주 바빴어요. 냉장고가 어떻다고요?   Marsha: How do I know? I had to throw away a lot of food.   마샤: 내가 어떻게 알아요? 음식을 많이 버려야 했어요.   Repairman: It's usually the motor. I'll take a look.   수리공: 보통 모터때문에 그렇죠. 제가 한번 볼께요.   Marsha: I hope this isn't going to take a long time. I have to run errands today.     마샤: 오래 걸리지 않았으면 좋겠네요. 오늘 볼 일이 많거든요.   Repairman: It won't take a long time.   수리공: 오래 안걸릴 겁니다.   Marsha: This isn't going to cost an arm and a leg is it?   마샤: 아주 비싼 건 아니겠죠?   Repairman: No it isn't. The motor just needs new wiring. It'll be about $22.   수리공: 네. 모터에 새 와이어를 끼면 돼요. 22달러 정도에요.   기억할만한 표현   *it's about time:늦으셨네요(오실때도됐죠.)   "Here's the bus. It's about time. It's twenty minutes late!    (버스가 보이네요. 늦게도 왔군요.?20분이나늦었어요!)   *cost (one) an arm and a leg: 아주비싸다   "It cost them an arm and a leg to put new car peting in their house."    (그 집은 새 카핏을 까는데 엄청난 비용이 들었습니다.)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 심부름가 errands run errands refrigerator repairman 냉장고 수리공

2022-05-16

[오늘의 생활영어] lube job; 자동차 엔진 윤활작업

(Bob takes his RV (recreational vehicle) to his mechanic Dennis … )   (밥이 캠핑카를 수리공 데니스에게 가져간다…)   Dennis: Did you have any trouble?   데니스: 무슨 문제라도 있었어요?   Bob: Nothing major … it ran like a top.   밥: 별 큰 문제 없었어요 … 아주 잘 뛰던걸요.   Dennis: What do you want done?   데니스: 뭘 해드릴까요?   Bob: Tune up lube job and check the brakes.   밥: 엔진 점검하고 기름좀 치고 브레이크좀 봐주면 되겠어요.   Dennis: How many miles did you drive it?   데니스: 몇마일이나 뛰었어요?   Bob: About six thousand five hundred.   밥: 6500마일정도요.   Dennis: That's a lot of driving.   데니스: 많이 운전하셨군요.   Bob: Too much. I don't think I would do it again.   밥: 너무 많이 했죠. 다시는 그렇게 안할 거에요.   Dennis: I think I'd better give it a good going over.   데니스: 차를 잘 살펴봐야겠네요.   Bob: That's a good idea.   밥: 그게 좋겠어요.     ━   기억할만한 표현     * to run like a top: 완벽하게 가동하다   "This old car has been running like a top." (이 오래된 차는 그동안 아주 잘 뛰어왔습니다.)   * tune up: 엔진 조정하다 점검및 수리하다   "My car was tuned up for our trip." (여행 전에 우리는 자동차 엔진을 손봤습니다.)   * go over: 잘 점검하다     "I went over your bicycle carefully and it's ready to ride."     (제가 선생님 자전거를 자세히 점검했는데 이제 타셔도 됩니다.)  오늘의 생활영어 윤활작업 자동차 자동차 엔진 lube job 수리공 데니스

2022-02-21

많이 본 뉴스




실시간 뉴스