지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

[오늘의 생활영어] put your cards on the table; 계획을 솔직하게 밝히다

Nick and Denny are talking in the office. (닉과 데니가 사무실에서 얘기하고 있다.)   Nick: Denny do you have a few minutes?   닉: 데니 잠시 시간 있어?   Denny: Sure. What's on your mind?   데니: 그럼. 뭐 생각하는 게 있어?   Nick: We've got a meeting tomorrow to negotiate a contract with a new customer.   닉: 내일 새 고객과 계약을 협상하는 회의가 열려.   Denny: Terrific. What do you want to talk about?   데니: 잘 됐네. 할 얘기가 뭐야?   Nick: We need to decide how we want to conduct our negotiation.   닉: 협상을 어떻게 진행할 지 결정해야 되거든.   Denny: Well obviously we should put all of our cards on the table right away.   데니: 글쎄. 당연히 처음부터 우리 쪽 제안을 솔직하게 밝혀야지.   Nick: No that would be naive. We've got to feel them out to see what their negotiating limits are.   닉: 아니야. 그건 순진해. 그 쪽의 협상 한도가 뭔지 타진을 해야지.     Denny: I see. We need to know what their bottom line is.   데니: 그렇구나. 그쪽의 최저치가 어느 정도인지 알아야 되겠네.   Nick: Yeah. Then we'll know how far we can push them.   닉: 그래. 그래야 그쪽을 어디까지 밀어붙일지 파악이 되지.   Denny: And they will be doing the same thing to us.   데니: 그러면 그 쪽도 우리에게 똑같은 방식으로 하겠네.   기억할만한 표현   *what's on your mind?: 무슨 생각해요?     "I can usually tell what's on his mind." (그 사람이 무슨 생각하는지 대개는 맞출 수 있어요.)   *feel (someone) out: (누구의) 의향을 떠보다 타진하다.   "Before I ask her for a date I'm going to feel her out to see if she's interested." (그녀에게 데이트 신청을 하기 전에 관심이 있는지 살펴볼 거야.)   *bottom line: (사업 계약에서) 상대가 받아들일 최저치.   "His bottom line is unacceptable so we can't make the deal." (그가 제안한 최저치는 받아들일 수 없기 때문에 우리로서는 계약할 수 없습니다.)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 cards table table right denny do denny are

2023-01-02

[오늘의 생활영어] (something) weighs a ton; 아주 무겁다

(Kathy's friends are helping her move a very big table…)   (캐시가 굉장히 큰 탁자를 옮기는데 친구들이 도와준다…)     Kathy: Thank you so much for giving me a hand with this table.   캐시: 탁자 옮기는 거 도와줘서 너무 고마워.   Adam: Don't mention it.   애덤: 고맙기는.   Mike: Glad we could help.   마이크: 도움이 됐다니 기쁘네.   Adam: Where’s the table going?   애덤: 탁자는 어디로 가는 거야?     Kathy: I’m giving it to a day care center.   캐시: 데이케어 센터에 줄 거야.   Adam: Are you going to get another table?   애덤: 다른 탁자를 들여놓을 거야?   Kathy: Yes. It’s being delivered tomorrow.   캐시: 응. 내일 배달 올 거야.   Mike: Wow! This table weighs a ton!   마이크: 이야! 이 탁자 엄청 무겁다!   Kathy: The new table I’m getting is much lighter. It weighs a feather.   캐시: 새로 가져오는 탁자는 무게가 훨씬 덜 나가. 아주 가벼워.   Adam: Is the truck in the driveway?   애덤: 탁자를 옮길 트럭은 차고 진입로에 있어?     ━   기억할만한 표현     *give (one) a hand: (누구를) 도와주다.     "I'll give you a hand with those bags." (그 백들은 제게 맡기세요.)   *don't mention it: 고맙기는. 천만에.   Jim: "Thanks for helping me yesterday." (짐: 어제 도와줘서 고맙습니다.)   Roger: "That's okay. Don't mention it." (로저: 괜찮아. 고맙기는.)   *(someone or something) weighs a feather: (누가 무엇이) 아주 가볍다.     "Models and dancers weigh a feather." (모델과 무용수들은 몸이 아주 가볍습니다.)오늘의 생활영어 weighs ton it weighs table going kathys friends

2022-11-18

CATCH TABLE Launches an English Version of Its Application, Introducing K-Dining Culture to Foreigners

With its introduction to the application’s English version, CATCH TABLE expects foreign travelers who visit Korea to easily find great restaurants in Korea.   Yong Tae-Soon, CEO of Wad Co., Ltd., announced on the seventh that CATCH TABLE released an English version of the application and that it can be downloaded from the App Store.   CATCH TABLE explained that the intention of launching the English version is to promote Korean delicacies. Specifically, it aims to help foreigners who visit Korea to easily find good restaurants in Korea by using the application.   The number of tourists is on the rise as COVID-19 testing is unnecessary for incoming travelers visiting Korea. Moreover, Korea allowed foreigners coming from 112 different countries to enter without a visa, also leading to the influx of tourists.   CATCH TABLE is an application service that allows users to quickly and conveniently make live restaurant reservations. It provides a reliable service considering that more than 2 million Korean users actively visit the app just within two years of its first launch. The best part of this service is that the complicated communications, such as phone calls and emails, are removed in the reservation process. Particularly, users express high satisfaction on live reservations that are available twenty-four-seven.   CATCH TABLE has services that foreigners may be interested in, such as customized curation list of Korean foods. It also plans to continue updating furthermore in the future. CATCH TABLE also provides additional services. Users may filter restaurants by △ Date △ Number of Parties △ Price △ Food type and △Table Type. Other information, for example, valet parking and corkage services may be checked at once as well. It also provides discount tickets on restaurants listed in the famous guidebook.   According to one of the employees at CATCH TABLE, “We decided to start developing our English version because there were numerous requests on launching it”. He also stated that “incoming travelers in the past had a hard time emailing and waiting for an answer from restaurants to reserve seats; however, now they can search and easily reserve premium restaurants any time based on dates, time and number of parties”.   이동희 기자 (lee.donghee.ja@gmail.com)application introducing english version catch table application service

2022-11-06

[오늘의 생활영어] set the table: 상 차리다 식탁을 준비하다

(Mary is cooking dinner and talking to he sons Tom and Ken … )     (매리가 저녁을 만들면서 아들 탐과 켄에게 얘기한다 …)     Mary: I hope you two are hungry.     매리: 너희 배고프지.     Ken: I'm so hungry. I could eat a horse.     켄: 너무 배고파서 뭐라도 잡아먹겠어요.     Tom: Me too.     탐: 저도요.     Mary: I'm almost done.     매리: 거의 다 됐다.     Tom: I'll set the table.     탐: 제가 식탁을 차릴게요.     Ken: I'll get the plates.     켄: 제가 접시를 내어오죠.     Mary: I made so much food.     매리: 음식을 아주 많이 만들었어.     Ken: That's good. We'll have leftovers for tomorrow.     켄: 좋아요. 내일까지 먹을 게 남으니까.     Tom: Where's the salt and pepper?     탐: 소금하고 후추는 어디 있죠?     Mary: It's on the shelf above the stove. All right dinner is ready.     매리: 스토브 위 선반에 있어. 좋아 저녁이 다 준비됐다.   기억할만한 표현   *(one) could eat a horse: 배가 고파 죽겠다   "The kids are so hungry, they could eat a horse."??     (아이들이 배가 너무 고파서 죽겠대요.)   *(one) is almost done: 거의 다 되다, 끝나다   "I'm almost done with the computer. You can have it in five minutes."??     (전 컴퓨터 거의 다 썼습니다. 5분 후면 당신 거에요.)   *leftovers: 남은 음식   "Are there any leftovers from last night's dinner?"?     (어제 저녁 먹고 남은 것 없어요?)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 table 식탁 ill set cooking dinner right dinner

2022-08-03

[오늘의 생활영어] the full effect; 최대한의 효과

(Dan is talking to his son Gabriel … )   (댄이 아들 개브리얼과 얘기한다 …)   Dan: Is tonight your second date with Katie?   댄: 그럼 오늘이 케이티와 두 번째 하는 데이트니?   Gabriel: Yes and I'm a little nervous.   개브리얼: 네 그래서 좀 떨려요.   Dan: That's okay. That's to be expected. Are you taking her out to dinner?   댄: 그거야 괜찮아. 당연히 그럴 거야. 저녁 대접 할 거니?   Gabriel: No we did that on our first date. I thought I'd invite her to my apartment and make her dinner.   개브리얼: 아뇨 그건 처음 데이트 때 그렇게 했구요. 저희 아파트에 초대해서 저녁 만들어주려구요.   Dan: Very good.What are you going to make?   댄: 좋네. 뭘 만들 거니 ?   Gabriel: I'm going to bake some fish.   개브리얼: 생선 요리요.   Dan: Play some soft music. That's always a nice touch.   댄: 부드러운 음악을 틀어봐. 음악 트는 건 언제나 센스있는 일이니까.   Gabriel: I bought some flowers to spruce up the dinner table.   개브리얼: 식사 테이블을 꾸미려고 꽃도 좀 샀어요.   Dan: And light some candles for the full effect.   댄: 완벽한 효과를 위해서는 촛불도 켜고.   Gabriel: Thanks dad. I'm learning from an old pro.   개브리얼: 아빠 고마워요. 노련하신 프로에게 배우네요.     ━   기억할만한 표현     * that's to be expected: 이상할 것 없는 일이죠 당연하죠   Son: "I was nervous when I took my driver's test."(운전 면허시험 보는데 전 떨려서 혼났어요.)   Father: "That's to be expected. Everyone gets a little nervous taking that test."(그거야 당연하죠. 그 시험 볼 때면 누구나 약간씩 긴장합니다.)   * a nice touch: 센스 있는 일 멋진 일     "That scarf she's wearing is a nice touch. She looks great." (그녀가 두르고 있는 스카프 정말 센스 있네요. 아주 멋져보여요.) 오늘의 생활영어 effect 최대한 full effect nice touch dinner table

2022-04-21

[오늘의 생활영어] set the table; 식탁을 차리다

(Marcy and her sons are about to have dinner…)   (마시와 아들들이 막 저녁을 먹으려 한다…)   Marcy: Dinner is almost ready!   마시: 저녁 준비 거의 끝났다!   Nick: Great! I'm really hungry!   닉: 정말 배고파요!   Will: Me too.   윌: 저도요.   Marcy: Set the table will you boys?   마시: 식탁 차려야지 알았지 얘들아?   Nick: Sure.   닉: 예.   Will: I could eat a horse.   윌: 배고파 죽겠어요.   Marcy: Didn't you eat lunch at school?   마시: 학교에서 점심 안 먹었니?   Will: I wasn't hungry then.   윌: 그 땐 배가 안 고팠어요.   Marcy: Be careful now because the soup is piping hot.   마시: 숩이 펄펄 끓으니까 조심해라.   Nick: After dinner let's clear the table and play Scrabble.   닉: 저녁 먹으면 식탁 치우고 스크래블 게임(일종의 끝말잇기 게임) 하자.     ━   기억할만한 표현     *I could eat a horse: 말이라도 먹겠어. 위가 등에 붙었어. 배고파 죽겠어.   "I didn't eat all day yesterday. I could eat a horse."   (어제 하루 종일 아무 것도 못 먹었어. 배고파 죽겠어.)   *The soup is piping hot: 굉장히 뜨겁다.   "The coffee is piping hot so let it cool first."   (커피가 굉장히 뜨거우니까 먼저 식혀야 돼.)   *clear the table: 식탁을 치우다.   "We have to clear the table before we play poker."   (포커 치기 전에 식탁을 치워야지.)오늘의 생활영어 table 식탁 table will piping hot dinner lets

2021-12-02

[오늘의 생활영어] set the table; 식탁을 차리다

(Marcy and her sons are about to have dinner…)   (마시와 아들들이 막 저녁을 먹으려 한다…)   Marcy: Dinner is almost ready!   마시: 저녁 준비 거의 끝났다!   Nick: Great! I'm really hungry!   닉: 정말 배고파요!   Will: Me too.   윌: 저도요.   Marcy: Set the table will you boys?   마시: 식탁 차려야지 알았지 얘들아?   Nick: Sure.   닉: 예.   Will: I could eat a horse.   윌: 배고파 죽겠어요.   Marcy: Didn't you eat lunch at school?   마시: 학교에서 점심 안 먹었니?   Will: I wasn't hungry then.   윌: 그 땐 배가 안 고팠어요.   Marcy: Be careful now because the soup is piping hot.   마시: 숩이 펄펄 끓으니까 조심해라.   Nick: After dinner let's clear the table and play Scrabble.   닉: 저녁 먹으면 식탁 치우고 스크래블 게임(일종의 끝말잇기 게임) 하자.   기억할만한 표현   *I could eat a horse: 말이라도 먹겠어. 위가 등에 붙었어. 배고파 죽겠어.   "I didn't eat all day yesterday. I could eat a horse."     (어제 하루 종일 아무 것도 못 먹었어. 배고파 죽겠어.)   *The soup is piping hot: 굉장히 뜨겁다.   "The coffee is piping hot so let it cool first." (커피가 굉장히 뜨거우니까 먼저 식혀야 돼.)   *clear the table: 식탁을 치우다.   "We have to clear the table before we play poker."     (포커 치기 전에 식탁을 치워야지.)오늘의 생활영어 table 식탁 table will piping hot dinner lets

2021-10-29

많이 본 뉴스




실시간 뉴스