[오늘의 생활영어] the full effect; 최대한의 효과
(댄이 아들 개브리얼과 얘기한다 …)
Dan: Is tonight your second date with Katie?
댄: 그럼 오늘이 케이티와 두 번째 하는 데이트니?
Gabriel: Yes and I'm a little nervous.
개브리얼: 네 그래서 좀 떨려요.
Dan: That's okay. That's to be expected. Are you taking her out to dinner?
댄: 그거야 괜찮아. 당연히 그럴 거야. 저녁 대접 할 거니?
Gabriel: No we did that on our first date. I thought I'd invite her to my apartment and make her dinner.
개브리얼: 아뇨 그건 처음 데이트 때 그렇게 했구요. 저희 아파트에 초대해서 저녁 만들어주려구요.
Dan: Very good.What are you going to make? 댄: 좋네. 뭘 만들 거니 ?
Gabriel: I'm going to bake some fish.
개브리얼: 생선 요리요.
Dan: Play some soft music. That's always a nice touch.
댄: 부드러운 음악을 틀어봐. 음악 트는 건 언제나 센스있는 일이니까.
Gabriel: I bought some flowers to spruce up the dinner table.
개브리얼: 식사 테이블을 꾸미려고 꽃도 좀 샀어요.
Dan: And light some candles for the full effect.
댄: 완벽한 효과를 위해서는 촛불도 켜고.
Gabriel: Thanks dad. I'm learning from an old pro.
개브리얼: 아빠 고마워요. 노련하신 프로에게 배우네요.
기억할만한 표현
* that's to be expected: 이상할 것 없는 일이죠 당연하죠
Son: "I was nervous when I took my driver's test."(운전 면허시험 보는데 전 떨려서 혼났어요.)
Father: "That's to be expected. Everyone gets a little nervous taking that test."(그거야 당연하죠. 그 시험 볼 때면 누구나 약간씩 긴장합니다.)
* a nice touch: 센스 있는 일 멋진 일
"That scarf she's wearing is a nice touch. She looks great." (그녀가 두르고 있는 스카프 정말 센스 있네요. 아주 멋져보여요.)
with the Korea JoongAng Daily
To write comments, please log in to one of the accounts.
Standards Board Policy (0/250자)