지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

[오늘의 생활영어] what's the hurry? ; 뭐가 그리 급하죠?

(Mark is quickly leaving work as he walks past Brian's desk … )   (마크가 바삐 퇴근하며 브라이언의 책상 곁을 지난다…)   Mark: I’m out of here. See you tomorrow.   마크: 난 갈게. 내일 보자구.   Brian: What’s the hurry?   브라이언: 왜 그리 급해?   Mark: I’m going to the Angels game tonight.   마크: 난 오늘 저녁 엔젤스 경기에 가.   Brian: Angels? They’re nothing to get excited about.   브라이언: 엔젤스? 별 대단한 일도 아니네.   Mark: Do I detect a little jealousy?   마크: 질투하는 거야?   Brian: Absolutely not! I have more important things to do.   브라이언: 절대로 아니지! 나한텐 더 중요한 일이 있어.   Mark: What could be more important?   마크: 더 중요할 법한게 뭐지?   Brian: Actually everything is more important.   브라이언: 사실 모든 일이 더 중요하지.   Mark: I thought you liked baseball.   마크: 난 자네가 야구를 좋아하는줄 알았는데.   Brian: I do but I’d like to point out that I like a real baseball team; the Los Angeles Dodgers!   브라이언: 좋아하지 하지만 나야 진정한 야구팀을 좋아한다는 점을 강조하고 싶어. LA 다저스같은!     ━   기억할만한 표현     * I'm out of here: 전 떠납니다   "If she doesn't arrive in thirty minutes I'm out of here."     (그 여자가 30분 안으로 도착하지 않으면 전 가버릴 겁니다.)     * nothing to get excited about: 별 대단한 일도 아닌데요   "His latest girlfriend is nothing to get excited about." (그의 최근 여자친구는 뭐 별로 그렇던데요.)   * point out: 지적하다     "He gets very angry when his wife points out his mistakes." (그는 아내가 실수를 지적하면 아주 화를 냅니다.)오늘의 생활영어 whats hurry brians desk wife points real baseball

2023-10-18

[열린광장] I Love My Wife

오늘 아침 마켓에 갔다 돌아오는 길이었다. 옆에 서 있는 차 문에 ‘I Love My Wife’란 문구가 붙어 있었다. 피식 웃음이 나왔다. 누구는 아내를 사랑하지 않나. 그런데 곰곰이 생각하니 그냥 웃어넘길 일만은 아니었다. 나는 정말 아내를 사랑하는가. 언제 아내를 안아주며 사랑한다고 말했었나.     나를 포함해 한국 남자들은 아내에게 사랑한다고 말하는 것에 인색한 것 같다. 아내를 사랑하느냐고 물으면, 사랑하니까 여태까지 살았다고 대답한다.       어릴 적 할아버지는 남자가 입이 무거워야 한다며  침묵(沈?)을 장려했다. 나도 모르게 말하지 않는 버릇이 생겼다. 평생 미국 정부 기관에서 일했지만 크게 변하지 않았다. 오히려 미국 사람들은 왜 그렇게 말이 많은가 의아하게 생각했다. 그들은 서로 만나면 시시콜콜 말이 많다. 그것이 ‘heart-to-heart talk’ ,즉 흉금 없는 의사소통이란 것을 이 바보는 몰랐다.     한 번은 직장에서 부부 동반 저녁 식사 모임이 있었다. 가만히 지켜보니 미국인들은 아내를 극진히 모셨다. 아내를 먼저 차에 태우고, 도착하면 문을 열고 손을 잡아준다. 나도 할 수 없이 그들이 하는 대로 흉내를 내었다. 모임이 끝나고 집으로 돌아와 나는 차에서 먼저 내려 방으로 들어갔다. 그런데 20분 가까이 기다려도 아내가 들어오지 않았다. 주차장에 가 보았더니 아내는 차에서 내릴 생각을 하지 않고 앉아있었다. 내가 어떻게 하는지 테스트를 해보았다는 것이다. 그리고는 모든 것을 포기했다고 말했다.     아내는 말하는 것을 좋아한다. 친구와  2~3시간 동안 통화를 하기도 한다. 그런 아내와 결혼하고 60년이 지났다. 그동안 아내가 말하고 나는 듣기만 하는 편이었다. 주로 아이들에 관한 이야기였다. 아이들이 떠나간 지 오래되었다. 아내와 나는 이제는 할 말이 없다. 대화의 소재가 바닥이 났다. 우리는 한 집에서 두 살림을 차리고 산다. 나는 이층에서 책을 읽고, 글을 쓰고, TV를 보고, 낮잠을 잔다. 아내는 아래층에서 신문을 읽고, 성경을 복사하고, 컴퓨터로 유튜브 기사를 듣는다. 우리가 만나는 시간은 세 끼니때다.   이제는 아내에게 좀 더 관심을 두고 보살펴 주리라 생각해도 실천이 쉽지 않다. 대신 아내를 위해 김치와 빵도 만들어 준다. 세 끼 밥상을 차려주고 설거지도 내가 한다.   우리 부부는 자기 전에 하는 일이 있다. 그 날의 생활 보고다. 보고, 느낀 것을 주고받다 보면 한쪽이 조용해진다. 나는 ‘good night’이라고 속삭인다. 아직 ‘I love you’란 말은 잘 나오지 않는다.  윤재현 / 전 연방 정부 공무원열린광장 love wife 대신 아내 그동안 아내 i love

2023-10-09

[오늘의 생활영어] I've had my fill ; 저는 그 정도면 충분합니다

(Bruce is washing his car in the driveway when his wife Cindy comes outside … )     (브루스가 집 앞에서 세차중인데 아내 신디가 밖으로 나온다 …)     Cindy: Do you want any more coffee?     신디: 커피 더 마실래?     Bruce: Oh no thanks. I’ve had my fill.     브루스: 아니 고맙지만 됐어. 충분히 마셨거든.     Cindy: Are you sure?     신디: 정말이지 ?     Bruce: Yes. Two cups is my limit.     브루스: 응 . 두 잔 이상은 못 마셔.     Cindy: How long are you going to be washing the car?     신디: 차 닦는데 얼마나 걸릴까?     Bruce: Oh for about ten more minutes.     브루스: 어 한 10분정도.     Cindy: Do you feel up to taking a drive to the beach when you’re finished?     신디: 끝나면 바닷가로 운전해서 나가볼까?     Bruce: Sure. That sounds like a great idea.     브루스: 그래 . 아주 좋은 생각이야.     Cindy: We can take a walk on the beach.     신디: 바닷가를 걸을 수도 있고.     Bruce: Okay let’s do that.     브루스: 그래 그러자.     기억할만한 표현   * two cups is my limit: 저는 ~ 이상은 못합니다     "One glass of wine is my limit. That's all I can drink."     (저는 포도주 한 잔 이상은 못마십니다. 그게 제 주량이죠.)     * how long is (one) going to be doing (something)?: ~를 얼마동안 할 겁니까?     "How long are you going to be watching TV?"     (당신 얼마동안 TV 볼 거에요?)     * do you feel up to (doing or having something)?: ~하고 싶으세요     "Do you feel up to seeing a movie tonight?"     (영화 볼 마음 있으세요?)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710생활영어 wife cindy coffee 신디 car 신디

2023-08-21

[오늘의 생활영어] I've had my fill ; 저는 그 정도면 충분합니다

(Bruce is washing his car in the driveway when his wife Cindy comes outside … )     (브루스가 집 앞에서 세차중인데 아내 신디가 밖으로 나온다 …)     Cindy: Do you want any more coffee?     신디: 커피 더 마실래?     Bruce: Oh no thanks. I've had my fill.     브루스: 아니 고맙지만 됐어. 충분히 마셨거든.     Cindy: Are you sure?     신디: 정말이지 ?     Bruce: Yes. Two cups is my limit.     브루스: 응 . 두 잔 이상은 못 마셔.     Cindy: How long are you going to be washing the car?     신디: 차 닦는데 얼마나 걸릴까?     Bruce: Oh for about ten more minutes.     브루스: 어 한 10분정도.     Cindy: Do you feel up to taking a drive to the beach when you're finished?     신디: 끝나면 바닷가로 운전해서 나가볼까?     Bruce: Sure. That sounds like a great idea.     브루스: 그래 . 아주 좋은 생각이야.     Cindy: We can take a walk on the beach.     신디: 바닷가를 걸을 수도 있고.   Bruce: Okay let's do that.     브루스: 그래 그러자.       ━   기억할만한 표현     * two cups is my limit: 저는 ~ 이상은 못합니다     "One glass of wine is my limit. That's all I can drink."     (저는 포도주 한 잔 이상은 못마십니다. 그게 제 주량이죠.)     * how long is (one) going to be doing (something)?: ~를 얼마동안 할 겁니까?     "How long are you going to be watching TV?"     (당신 얼마동안 TV 볼 거에요?)     * do you feel up to (doing or having something)?: ~하고 싶으세요     "Do you feel up to seeing a movie tonight?"     (영화 볼 마음 있으세요?) 오늘의 생활영어 wife cindy coffee 신디 car 신디

2022-07-19

[오늘의 생활영어] what's the hurry? ; 뭐가 그리 급하죠?

 (Mark is quickly leaving work as he walks past Brian's desk … )   (마크가 바삐 퇴근하며 브라이언의 책상 곁을 지난다…)   Mark: I'm out of here. See you tomorrow.   마크: 난 갈게. 내일 보자구.   Brian: What's the hurry?   브라이언: 왜 그리 급해?   Mark: I'm going to the Angels game tonight.   마크: 난 오늘 저녁 엔젤스 경기에 가.   Brian: Angels? They're nothing to get excited about.   브라이언: 엔젤스? 별 대단한 일도 아니네.   Mark: Do I detect a little jealousy?   마크: 질투하는 거야?   Brian: Absolutely not! I have more important things to do.   브라이언: 절대로 아니지! 나한텐 더 중요한 일이 있어.   Mark: What could be more important?   마크: 더 중요할 법한게 뭐지?   Brian: Actually everything is more important.   브라이언: 사실 모든 일이 더 중요하지.   Mark: I thought you liked baseball.   마크: 난 자네가 야구를 좋아하는줄 알았는데.   Brian: I do but I'd like to point out that I like a real baseball team; the Los Angeles Dodgers!   브라이언: 좋아하지 하지만 나야 진정한 야구팀을 좋아한다는 점을 강조하고 싶어. LA 다저스같은!   기억할만한 표현   * I'm out of here: 전 떠납니다   "If she doesn't arrive in thirty minutes I'm out of here."     (그 여자가 30분 안으로 도착하지 않으면 전 가버릴 겁니다.)     * nothing to get excited about: 별 대단한 일도 아닌데요   "His latest girlfriend is nothing to get excited about." (그의 최근 여자친구는 뭐 별로 그렇던데요.)   * point out: 지적하다     "He gets very angry when his wife points out his mistakes." (그는 아내가 실수를 지적하면 아주 화를 냅니다.)     California International University  www.ciula.edu (213)381-3710  오늘의 생활영어 whats hurry brians desk wife points real baseball

2022-01-26

많이 본 뉴스




실시간 뉴스