[오늘의 생활영어] to be stuffed; 배가 꽉 차게 먹다
(Susan and Roberta co-workers are having lunch … ) (직장 동료 수전과 로버타가 점심을 먹고 있다…) Susan: Do you want any of my chicken? 수전: 내 닭고기 좀 먹을래? Roberta: Oh, no thank you. I’m stuffed. 로버타: 고맙지만 괜찮아. 난 배가 불러. Susan: You didn’t touch your food. 수전: 넌 네 음식 별로 손도 안대었잖아. Roberta: I did so. 로버타: 먹었어. Susan: Roberta, you eat like a bird. 수전: 로버타, 넌 정말 조금밖에 안먹네. Roberta: It doesn’t take a lot to fill me up. 로버타: 난 조금만 먹어도 배가 불러. Susan: No, it doesn’t. 수전: 그러게 말이다. Roberta: (looking at her watch) It’s almost time to get back to work. 로버타: (손목시계를 보며) 돌아가야 할 시간이 거의 다 됐어. Susan: Do we have time for some coffee? 수전: 커피 마실 시간은 있어? Roberta: No. You better bring it back to the office with you. 로버타: 아니. 사무실로 가져가는게 좋겠어. ━ 기억할만한 표현 * (one) didn't touch (one's) food: 음식을 별로 많이 먹지 않다 식사에 손을 대지 않다 "I thought you were hungry? You didn't touch your food." (전 시장하신 줄 알았는데요? 음식에 별로 손도 안대셨어요.) * (one) eats like a bird: 소식하다 아주 조금씩 먹다 "My sister eats like a bird. She's so thin." (저희 누나는 얼마나 조금씩 먹는지요. 아주 말랐죠.) * it doesn't take a lot to (fill me up): 별로 많이 안먹어도 (배가 부르다) "It doesn't take a lot to make my boss angry. He always complains about something." (저희 상사는 별것 아닌데도 화를 냅니다. 항상 뭔지에 대해 불만이죠.)오늘의 생활영어 roberta you touch your workers are