지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

[오늘의 생활영어] get moving; 서두르다

(Hal and Ben are in the office … )   (할과 벤이 사무실에 있다 …)   Ben: Hey Hal, did you catch the baseball game last night?   벤: 어이 할, 어제 야구 경기 봤어?   Hal: No. I was working.   할: 아니. 일하고 있었어.   Ben: You missed a good one. It was sensational.   벤: 좋은 경기를 놓쳤네. 엄청났는데.   Hal: I‘d like to hear about it but I’ve got to get moving.   할: 듣고 싶긴 한데 내가 지금 가봐야 돼.   Ben: Why are you so busy?   벤: 왜 그렇게 바빠?   Hal: I‘m going on a business trip tomorrow and I’ve got a lot of things to do to prepare.   할: 내일 출장가는데 준비할 게 많아.   Ben: That‘s right. I forgot. How much do you have to do?   벤: 맞다. 내가 잊어버렸네. 할 일이 얼마나 많아?   Hal: I’m hoping to put the finishing touches on it in time for dinner.   할: 저녁 먹기 전까지 마무리 하려고.   Ben: Is there anything I can do to help?   벤: 내가 도울 일은 없어?   Hal: Thanks for asking but I don‘t think so.   할: 물어봐줘서 고마운데 괜찮아.   Ben: When do you come back?   벤: 자네 언제 돌아오는 거야?   Hal: In ten days.   할: 열흘 후에.   Ben: I’ll see you then. Have a nice trip.   벤: 그럼 그 때 볼게. 잘 다녀 와.   기억할만한 표현   * catch (something): ~를 보다     “We caught a movie after we had dinner.”     (우리는 저녁 먹은 후 영화를 봤습니다.)   * put the finishing touch(es) on (something): 마무리하다     “The hat put the finishing touch on her new outfit.” (모자가 그녀의 새 옷을 잘 마무리해줬습니다.)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710생활영어 moving finishing touch get moving ben are

2024-04-15

[오늘의 생활영어] lose out; (일자리를) 빼앗기다, 놓치다

(Terry and his wife Grace are talking at home … )   (테리와 아내 그레이스가 집에서 얘기한다 …)   Grace: When do you think you‘ll hear from Mr. Loftus?   그레이스: 로프터스씨한테 언제 연락이 올 것 같아?   Terry: Never! I must have lost out on the job.   테리: 안올 걸! 그 자리는 놓치고 만 것 같아.   Grace: Why do you say that?   그레이스: 왜 그렇게 생각해?   Terry: He hasn’t been in touch with me for a long time.   테리: 오랫동안 연락이 없어.   Grace: It‘s only been a few days.   그레이스: 며칠 밖에 안됐잖아.   Terry: It seems longer than that.   테리: 그보다 훨씬 더 오래된 것 같은데.   Grace: I’m sure he‘s very busy.   그레이스: 분명 아주 바쁜 걸 거야.   Terry: Maybe. He’s been out of town.   테리: 그럴 수도. 여행중이었으니까.   Grace: You worry too much.   그레이스: 당신 너무 걱정을 많이 하는 것 같아.   Terry: Maybe I do but I want that job very much.   테리: 그런지도 몰라 하지만 나 그 일자리가 정말 갖고 싶어.   기억할만한 표현   * hear from (someone): ~로부터 연락을 받다 소식듣다   “Have you heard from your mother today?”     (오늘 어머니로부터 연락받았어?)   * (be) in touch (with someone): ~와 연락하다   “He hasn‘t been in touch with me about his decision.”     (그는 어떤 결정을 했는지 아직 저한테 알려주지 않았습니다.)   * (be) out of town: (집을 떠나) 여행중이다   “I’ll be out of town for two weeks.”     (저는 2주동안 집에 없을 겁니다.)오늘의 생활영어 일자리 아내 그레이스 오랫동안 연락 in touch

2024-04-03

[오늘의 생활영어] the full effect; 최대한의 효과

(Dan is talking to his son Gabriel … )   (댄이 아들 개브리얼과 얘기한다 …)   Dan: Is tonight your second date with Katie?   댄: 그럼 오늘이 케이티와 두 번째 하는 데이트니?   Gabriel: Yes and I' m a little nervous.   개브리얼: 네 그래서 좀 떨려요.   Dan: That' s okay. That' s to be expected. Are you taking her out to dinner?   댄: 그거야 괜찮아. 당연히 그럴 거야. 저녁 대접 할 거니?   Gabriel: No we did that on our first date. I thought I' d invite her to my apartment and make her dinner.   개브리얼: 아뇨 그건 처음 데이트 때 그렇게 했구요. 저희 아파트에 초대해서 저녁 만들어주려구요.   Dan: Very good.What are you going to make?   댄: 좋네. 뭘 만들 거니 ?   Gabriel: I' m going to bake some fish.   개브리얼: 생선 요리요.   Dan: Play some soft music. That' s always a nice touch.   댄: 부드러운 음악을 틀어봐. 음악 트는 건 언제나 센스있는 일이니까.   Gabriel: I bought some flowers to spruce up the dinner table.   개브리얼: 식사 테이블을 꾸미려고 꽃도 좀 샀어요.   Dan: And light some candles for the full effect.   댄: 완벽한 효과를 위해서는 촛불도 켜고.   Gabriel: Thanks dad. I' m learning from an old pro.   개브리얼: 아빠 고마워요. 노련하신 프로에게 배우네요.       ☞기억할만한 표현   * that's to be expected: 이상할 것 없는 일이죠 당연하죠   Son: "I was nervous when I took my driver's test."(운전 면허시험 보는데 전 떨려서 혼났어요.)   Father: "That's to be expected. Everyone gets a little nervous taking that test."(그거야 당연하죠. 그 시험 볼 때면 누구나 약간씩 긴장합니다.)   * a nice touch: 센스 있는 일 멋진 일     "That scarf she's wearing is a nice touch. She looks great." (그녀가 두르고 있는 스카프 정말 센스 있네요. 아주 멋져보여요.)   California International University  www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 effect 최대한 full effect nice touch dinner table

2024-01-29

[오늘의 생활영어] to be stuffed; 배가 꽉 차게 먹다

(Susan and Roberta co-workers are having lunch … )   (직장 동료 수전과 로버타가 점심을 먹고 있다…)   Susan: Do you want any of my chicken?   수전: 내 닭고기 좀 먹을래?   Roberta: Oh, no thank you. I’m stuffed.   로버타: 고맙지만 괜찮아. 난 배가 불러.   Susan: You didn’t touch your food.   수전: 넌 네 음식 별로 손도 안대었잖아.   Roberta: I did so.   로버타: 먹었어.   Susan: Roberta, you eat like a bird.   수전: 로버타, 넌 정말 조금밖에 안먹네.   Roberta: It doesn’t take a lot to fill me up.   로버타: 난 조금만 먹어도 배가 불러.   Susan: No, it doesn’t.   수전: 그러게 말이다.   Roberta: (looking at her watch) It’s almost time to get back to work.   로버타: (손목시계를 보며) 돌아가야 할 시간이 거의 다 됐어.   Susan: Do we have time for some coffee?   수전: 커피 마실 시간은 있어?   Roberta: No. You better bring it back to the office with you.   로버타: 아니. 사무실로 가져가는게 좋겠어.     ━   기억할만한 표현     * (one) didn't touch (one's) food:     음식을 별로 많이 먹지 않다 식사에 손을 대지 않다   "I thought you were hungry? You didn't touch your food."     (전 시장하신 줄 알았는데요? 음식에 별로 손도 안대셨어요.)   * (one) eats like a bird: 소식하다 아주 조금씩 먹다     "My sister eats like a bird. She's so thin."     (저희 누나는 얼마나 조금씩 먹는지요. 아주 말랐죠.)   * it doesn't take a lot to (fill me up): 별로 많이 안먹어도 (배가 부르다)     "It doesn't take a lot to make my boss angry. He always complains about something."     (저희 상사는 별것 아닌데도 화를 냅니다. 항상 뭔지에 대해 불만이죠.)오늘의 생활영어 roberta you touch your workers are

2023-11-09

[오늘의 생활영어] be in touch with (someone) ; ~와 연락을 유지하다, 연락이 닿다

(Dan is talking to his friend Marty … )   (댄이 친구 마티와 얘기한다 …)   Dan: Did you hear what happened to Alex?   댄: 알렉스에게 무슨 일이 있는지 들었어?   Marty: No I haven’t been in touch with him for a few days.   마티: 아니 며칠동안 알렉스하고 연락하지 않고 지냈거든.   Dan: He broke his leg playing softball.   댄: 소프트볼을 하다가 다리가 부러졌어.   Marty: Oh that’s terrible.   마티: 이런 세상에.   Dan: Now he has to put up with a cast on his leg for a few weeks.   댄: 몇 주동안 다리에 깁스를 하고 지내야 돼.   Marty: Maybe he’s a little old to play softball.   마티: 소프트볼 하기에는 좀 나이가 들은 건가.   Dan: It’s too late to worry about that.   댄: 그런 걱정 하기에 너무 늦은 것 같은데.   Marty: How did it come about?   마티: 어떻게하다 그런 거야?   Dan: He slid into second base and collided with the second baseman.   댄: 2루에 미끄러졌는데 2루수하고 부딪혔대.   Marty: Thanks for letting me know. I’ll call him tonight.   마티: 알려줘서 고마워. 오늘 저녁 알렉스한테 전화할게.     ━   기억할만한 표현     * put up with: ~를 견디다 참고 지내다     "It's difficult putting up with loud noise when you're trying to study." (공부할 때는 시끄런 소리를 참기가 힘든 법이죠.)   * came about: ~가 생기다 ~일이 나다     "His desire to learn English came about in high school." (그가 영어를 배우려는 마음은 고등학교 시절 생겼답니다.)   * let (someone) know: ~에게 알리다     "I'll let you know when I'm ready to leave." (떠날 준비가 되면 제가 알려드릴게요.)오늘의 생활영어 연락 touch in touch leg playing play softball

2023-09-21

[오늘의 생활영어] be in touch with (someone) ; ~와 연락을 유지하다, 연락이 닿다

Dan is talking to his friend Marty …     (댄이 친구 마티와 얘기한다 …)   Dan: Did you hear what happened to Alex?   댄: 알렉스에게 무슨 일이 있는지 들었어?   Marty: No I haven't been in touch with him for a few days.   마티: 아니 며칠동안 알렉스하고 연락하지 않고 지냈거든.   Dan: He broke his leg playing softball.   댄: 소프트볼을 하다가 다리가 부러졌어.   Marty: Oh that's terrible.   마티: 이런 세상에.   Dan: Now he has to put up with a cast on his leg for a few weeks.   댄: 몇 주동안 다리에 깁스를 하고 지내야 돼.   Marty: Maybe he's a little old to play softball.   마티: 소프트볼 하기에는 좀 나이가 들은 건가.   Dan: It's too late to worry about that.   댄: 그런 걱정 하기에은 너무 늦은 것 같은데.   Marty: How did it come about?   마티: 어떡하다 그런 거야?   Dan: He slid into second base and collided with the second baseman.   댄: 2루에 미끄러졌는데 2루수하고 부딪혔대.   Marty: Thanks for letting me know. I'll call him tonight.   마티: 알려줘서 고마워. 오늘 저녁 알렉스한테 전화할게.     ━   기억할만한 표현     * put up with: ~를 견디다 참고 지내다     “It’s difficult putting up with loud noise when you‘re trying to study.” (공부할 때는 시끄런 소리를 참기가 힘든 법이죠.)   * came about: ~가 생기다 ~일이 나다     “His desire to learn English came about in high school.” (그가 영어를 배우려는 마음은 고등학교 시절 생겼답니다.)   * let (someone) know: ~에게 알리다     “I’ll let you know when I‘m ready to leave.” (떠날 준비가 되면 제가 알려드릴게요.)오늘의 생활영어 연락 touch in touch leg playing play softball

2023-06-22

[오늘의 생활영어] touch up a room; 방을 조금 페인트 칠하다

Steve is talking to his friend Matt. (스티브가 친구 맷과 얘기를 나눈다.)   Steve: So what are you doing this weekend?   스티브: 그래 이번 주말에 뭐할 거니?   Matt: Not too much. My wife wants me to paint.   맷: 별 거 없어. 아내가 페인트 칠을 해줬으면 해.   Steve: The whole house?   스티브: 집 전체를 다?   Matt: No. Just touch up a few places like around the light switches.   맷: 아니. 전기 스위치 주변 같은 데 몇 곳 칠하는 정도야.   Steve: I think I'm going to catch a movie.   스티브: 난 영화 보러 갈까 봐.   Matt: Oh? Which one?   맷: 그래? 무슨 영화?   Steve: I haven't made up my mind yet.   스티브: 아직 안 정했어.     Matt: Well, give me a ring. Jane and I haven't been to a movie in a long time.   맷: 그럼 나한테 전화해 줘. 제인이랑 나도 영화 안 본 지 오래 됐거든.   Steve: Okay. I'll look in the newspaper and call you later with some choices.   스티브: 알았어. 신문 찾아보고 볼 만한 영화 골라서 나중에 전화할게.   Matt: Sounds good. I'll talk to you later.   맷: 좋아. 나중에 통화하자.   기억할만한 표현   *catch a movie: 영화를 보러 가다.   "Let's catch a movie this weekend. What do you say?" (이번 주말에 영화 보러 가자. 어때?)   *make up (one's mind): 마음을 정하다. 결심하다.     "She has to make up her mind which college she wants to go to."     (그녀는 어느 대학을 갈 건지 마음을 정해야 합니다.)   *give (one) a ring: (누구에게) 전화하다.     "If you want to play golf on Sunday give me a ring."     (일요일에 골프 치고 싶으면 전화 줘.)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 페인트 touch just touch lets catch movie this

2022-12-05

[오늘의 생활영어] put together (something); (무언가를) 모아서 만들다

(John is in a flower shop talking to the clerk…)   (존이 꽃집에서 점원과 이야기하고 있다…)   John: Would you put together a nice bouquet of colorful flowers?   존: 색이 화려한 것으로 멋진 꽃다발을 하나 만들어 주시겠어요?   Clerk: Is this for a birthday anniversary…   점원: 생일이나 결혼 기념일용인가요…   John: No. It’s my way of making up.   존: 아뇨. 화해할 때 제가 쓰는 방법이예요.     Clerk: Flowers are a nice touch.   점원: 꽃 선물은 괜찮은 방법이네요.   John: That’s what I’m counting on.   존: 그래서 제가 이 방법을 믿고 쓰는 거죠.     Clerk: Do you want me to choose the flowers?   점원: 꽃은 제가 골라 드릴까요?   John: Yeah. Make sure they’re bright and cheery.   존: 그래요. 밝고 환한 것으로 주세요.   Clerk: Would you like a large bouquet?   점원: 꽃다발은 큰 것이 좋으세요?   John: No. It’s not that serious. It’s just a misunderstanding.   존: 아뇨. 그렇게 심각한 일은 아니고요. 그냥 오해 정도예요.   Clerk: This should make things more comfortable at home.   점원: 꽃 덕분에 집안 분위기가 확실히 부드럽게 바뀔 거예요.       ━   기억할만한 표현     *make up: 화해하다.     "I think they fight so they can kiss and make up."     (그들은 싸웠지만 키스하고 화해할 수 있습니다.)   *a nice touch: 좋은 방법   "The blue in that picture is a nice touch."     (저 사진은 푸른 색이 멋지게 사용됐다.)   *count on: 기대다, 믿다.     "We can always count on Marsha when everything is in a turmoil."     (모든 게 혼란스러워도 우리는 언제나 마샤를 믿을 수 있다.)오늘의 생활영어 nice touch nice bouquet flowers are

2022-10-28

[오늘의 생활영어] get moving; 서두르다

(Hal and Ben are in the office … )   (할과 벤이 사무실에 있다 …)   Ben: Hey Hal did you catch the baseball game last night?   벤: 어이 할 어제 야구 경기 봤어?   Hal: No. I was working.   할: 아니. 일하고 있었어.   Ben: You missed a good one. It was sensational.   벤: 좋은 경기를 놓쳤네. 엄청났는데.   Hal: I'd like to hear about it but I've got to get moving.   할: 듣고 싶긴 한데 내가 지금 가봐야 돼.   Ben: Why are you so busy?   벤: 왜 그렇게 바빠?   Hal: I'm going on a business trip tomorrow and I've got a lot of things to do to prepare.   할: 내일 출장가는데 준비할 게 많아.   Ben: That's right. I forgot. How much do you have to do?   벤: 맞다. 내가 잊어버렸네. 할 일이 얼마나 많아?   Hal: I'm hoping to put the finishing touches on it in time for dinner.   할: 저녁 먹기 전까지 마무리 하려고.   Ben: Is there anything I can do to help?   벤: 내가 도울 일은 없어?   Hal: Thanks for asking but I don't think so.   할: 물어봐줘서 고마운데 괜찮아.   Ben: When do you come back?   벤: 자네 언제 돌아오는 거야?   Hal: In ten days.   할: 열흘 후에.   Ben: I'll see you then. Have a nice trip.   벤: 그럼 그 때 볼께. 잘 다녀 와.     ━   기억할만한 표현     * catch (something): ~를 보다     "We caught a movie after we had dinner."     (우리는 저녁 먹은 후 영화를 봤습니다.)   * put the finishing touch(es) on (something): 마무리하다     "The hat put the finishing touch on her new outfit." (모자가 그녀의 새 옷을 잘 마무리해줬습니다.) 오늘의 생활영어 moving finishing touch get moving ben are

2022-06-23

[오늘의 생활영어] lose out; (일자리를) 빼앗기다, 놓치다

(Terry and his wife Grace are talking at home … )   (테리와 아내 그레이스가 집에서 얘기한다 …)   Grace: When do you think you'll hear from Mr. Loftus?   그레이스: 로프터스씨한테 언제 연락이 올 것 같아?   Terry: Never! I must have lost out on the job.   테리: 안올 걸! 그 자리는 놓치고 만 것 같아.   Grace: Why do you say that?   그레이스: 왜 그렇게 생각해?   Terry: He hasn't been in touch with me for a long time.   테리: 오랫동안 연락이 없어.   Grace: It's only been a few days.   그레이스: 며칠 밖에 안됐잖아.   Terry: It seems longer than that.   테리: 그보다 훨씬 더 오래된 것 같은데.   Grace: I'm sure he's very busy.   그레이스: 분명 아주 바쁜 걸 거야.   Terry: Maybe. He's been out of town.   테리: 그럴 수도. 여행중이었으니까.   Grace: You worry too much.   그레이스: 당신 너무 걱정을 많이 하는 것 같아.   Terry: Maybe I do but I want that job very much.   테리: 그런지도 몰라 하지만 나 그 일자리가 정말 갖고 싶어.     ━   기억할만한 표현     * hear from (someone): ~로부터 연락을 받다 소식듣다   "Have you heard from your mother today?"     (오늘 어머니로부터 연락받았어?)   * (be) in touch (with someone): ~와 연락하다   "He hasn't been in touch with me about his decision." (그는 어떤 결정을 했는지 아직 저한테 알려주지 않았습니다.)   * (be) out of town: (집을 떠나) 여행중이다   "I'll be out of town for two weeks."     (저는 2주동안 집에 없을 겁니다.) 오늘의 생활영어 일자리 아내 그레이스 오랫동안 연락 in touch

2022-06-14

[오늘의 생활영어] the full effect; 최대한의 효과

(Dan is talking to his son Gabriel … )   (댄이 아들 개브리얼과 얘기한다 …)   Dan: Is tonight your second date with Katie?   댄: 그럼 오늘이 케이티와 두 번째 하는 데이트니?   Gabriel: Yes and I'm a little nervous.   개브리얼: 네 그래서 좀 떨려요.   Dan: That's okay. That's to be expected. Are you taking her out to dinner?   댄: 그거야 괜찮아. 당연히 그럴 거야. 저녁 대접 할 거니?   Gabriel: No we did that on our first date. I thought I'd invite her to my apartment and make her dinner.   개브리얼: 아뇨 그건 처음 데이트 때 그렇게 했구요. 저희 아파트에 초대해서 저녁 만들어주려구요.   Dan: Very good.What are you going to make?   댄: 좋네. 뭘 만들 거니 ?   Gabriel: I'm going to bake some fish.   개브리얼: 생선 요리요.   Dan: Play some soft music. That's always a nice touch.   댄: 부드러운 음악을 틀어봐. 음악 트는 건 언제나 센스있는 일이니까.   Gabriel: I bought some flowers to spruce up the dinner table.   개브리얼: 식사 테이블을 꾸미려고 꽃도 좀 샀어요.   Dan: And light some candles for the full effect.   댄: 완벽한 효과를 위해서는 촛불도 켜고.   Gabriel: Thanks dad. I'm learning from an old pro.   개브리얼: 아빠 고마워요. 노련하신 프로에게 배우네요.     ━   기억할만한 표현     * that's to be expected: 이상할 것 없는 일이죠 당연하죠   Son: "I was nervous when I took my driver's test."(운전 면허시험 보는데 전 떨려서 혼났어요.)   Father: "That's to be expected. Everyone gets a little nervous taking that test."(그거야 당연하죠. 그 시험 볼 때면 누구나 약간씩 긴장합니다.)   * a nice touch: 센스 있는 일 멋진 일     "That scarf she's wearing is a nice touch. She looks great." (그녀가 두르고 있는 스카프 정말 센스 있네요. 아주 멋져보여요.) 오늘의 생활영어 effect 최대한 full effect nice touch dinner table

2022-04-21

[오늘의 생활영어] to be stuffed; 배가 꽉 차게 먹다

(Susan and Roberta co-workers are having lunch … )   (직장 동료 수전과 로버타가 점심을 먹고 있다…)   Susan: Do you want any of my chicken?   수전: 내 닭고기좀 먹을래?   Roberta: Oh no thank you. I'm stuffed.   로버타: 고맙지만 괜찮아. 난 배가 불러.   Susan: You didn't touch your food.   수전: 넌 네 음식 별로 손도 안대었잖아.     Roberta: I did so.   로버타: 먹었어.   Susan: Roberta you eat like a bird.   수전: 로버타 넌 정말 조금밖에 안먹네.   Roberta: It doesn't take a lot to fill me up.   로버타: 난 조금만 먹어도 배가 불러.   Susan: No it doesn't.   수전: 그러게 말이다.   Roberta: (looking at her watch) It's almost time to get back to work.   로버타: (손목시계를 보며) 돌아가야 할 시간이 거의 다 됐어.   Susan: Do we have time for some coffee?   수전: 커피 마실 시간은 있어?   Roberta: No. You better bring it back to the office with you.   로버타: 아니. 사무실로 가져가는게 좋겠어.    기억할만한 표현   * (one) didn't touch (one's) food: 음식을 별로 많이 먹지 않다 식사에 손을 대지 않다   "I thought you were hungry? You didn't touch your food."     (전 시장하신 줄 알았는데요? 음식에 별로 손도 안대셨어요.)   * (one) eats like a bird: 소식하다 아주 조금씩 먹다     "My sister eats like a bird. She's so thin."     (저희 누나는 얼마나 조금씩 먹는지요. 아주 말랐죠.)   * it doesn't take a lot to (fill me up): 별로 많이 안먹어도 (배가 부르다)     "It doesn't take a lot to make my boss angry. He always complains about something."     (저희 상사는 별것 아닌데도 화를 냅니다. 항상 뭔지에 대해 불만이죠.)     California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 roberta you california international touch your

2022-02-14

[오늘의 생활영어] keep up with (someone or others); (어디로) 통하다

 (Jim is talking to a new student at school…)   (짐이 새로 온 학생과 이야기를 하며…)   Jim: I‘m going to put you in Level 3.   짐: 널 레벌 3 반에 넣을 거야.     Lee: Level 3? Can’t I go to Level 4?   리: 레벌 3 반이라고요? 레벌 4로 갈 수 없어요?   Jim: I‘m afraid Level 4 will be too difficult for you.   짐: 레벌 4는 너한테 너무 어려울 것 같은데.   Lee: My friends are in Level 4.   리: 제 친구들이 레벌 4에 있어서요.   Jim: I care more about you learning English. You’ll have a touch time keeping up with the other students.   짐: 난 네가 영화 배우는 게 더 신경쓰이는데. 다른 학생들 따라가려면 어려울 거야.   Lee: How did I do on my grammar test?   리: 저 문법 시험 본 건 어땠어요?   Jim: You didn‘t do very well. You’ll pick up a lot of grammar in Level 3.   짐: 아주 잘 하진 못했어. 레벌 3에서 문법을 많이 배울 게 될 거야.   Lee: Really?  리: 정말요?   기억할만한 표현   *I’m afraid: 1. 혹시라도 ~할까 걱정되다. 2. 죄송하지만.   1. “I’m afraid it might rain on Saturday and ruin our picnic.”   (혹시라도 토요일에 비가 와서 우리 피크닉 가는 거 망치지나 않을까 걱정돼.)   2. “I’m afraid I don’t have that shoe in size seven.”   (저 구두 치수 7짜리로 없으면 어떡하죠.)   *a tough time: 힘들게, 어렵사리.   “We had a tough time getting here. The traffic was terrible.”  (우리 여기 오느라고 무지 힘들었어. 길이 너무 막혔거든.)   *pick up (information): (어떤 정보를 공부하거나 들어서) 알게 돼다.   “I pick up a lot of Spanish from the workers in the kitchen at the restaurant.”  (식당 주방에서 일하면서 다른 종업원들 덕분에 스패니시를 많이 알게 됐어.)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 in level tough time touch time

2021-10-24

많이 본 뉴스




실시간 뉴스