지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

[보험 상식] 신용보험(Credit Insurance)

공급자가 비즈니스를 주도권을 갖는 판매자 시장(Seller‘s Market)에서는 외상으로 거래할 경우 구매자가 담보를 맡겨야 했다. 그러나 구매자가 중심이 되는 시장(Buyer’s Market)으로 상거래 형태가 변함에 따라 구매자의 신용을 토대로 한 신용거래 형태로 바뀌었다. 당연히 판매자의 위험(Credit Risk) 부담이 커졌다. 게다가, 낯선 거래처에서 외상거래를 요구해 올 경우 안 하지니 거래 자체가 이루어지지 않게 되고, 물건을 넘기고 나면 대금결제 받을 때까지 불안에 떨어야 한다. 거래해도 소액규모로 할 수밖에 없다. 위험부담 없이 적극적으로 영업하지 못하니 사업이 위축될 수밖에 없다. 이때 나서는 해결사가 바로 보험이다.   세상에. '떼인 돈 받아 드립니다'가 아니라, 떼인 돈을 대신 갚아주는 보험이 있다고? 있다. 판매자가 상품 또는 용역을 별도의 담보 없이 제공하였다가 구매자의 대금지급불능이나 이행지체로 손실이 발생 시, 이를 보상받기 위하여 스스로 보험 계약자 겸 피보험자가 되어 가입하는 ‘자신을 위한 보험’이 바로 크레딧(Credit)보험이다. 이 보험은 매출채권(account receivable)보험, 대손금(bad debt)보험 혹은 신용거래 위험(credit risk)보험이라고도 불린다.   일반적으로 외상거래로 인한 기업의 수취계정(account receivable)은 자산의 30~40% 정도를 차지하며, 이를 관리하기 위해 기업에서는 채권관리부서를 두고 있다. 소요되는 비용 또한 적은 규모가 아니어서 기업의 재무담당 부서에서는 위험을 최소화하는 관리가 매우 중요하다. 그런데 기업의 수취계정에 손해가 발생할 경우 보험회사로부터 적절한 보상을 받게 된다면 당연히 사업을 하는 데 큰 도움이 될 것이다.   이 보험에 가입하게 되면 부실채권 발생 감소와 채권 회수비용 절감 및 대규모 손실예방 등이 가능해질 뿐 아니라 재무 건전성이 향상 되므로 기업 신용도가 상승하여 유리한 조건으로 자금조달도 용이해진다. 게다가 크레딧 보험회사가 외상 구매자의 신용을 사전에 평가함과 동시에 지속해서 신용상태를 모니터링해 주기 때문에 신용거래의 위험관리가 가능해지고, 이로 인해 신규 거래처 확보가 용이해져 구매자 증가로 매출이 증대되는 효과를 얻게 된다.     크레딧 보험의 보험료는 어떻게 계산될까? 보험계약자의 거래처 즉, 외상 구매자에 대한 신용도가 가장 중요한 요인으로 작용하며, 보험가입 방식, 거래되는 상품의 종류, 경제 전반의 움직임 등이 산정요소로 작용한다. 보험료는 일반적으로는 매출의 0.3%에서 0.7% 정도로 보험사에서 거래처의 신용평가를 대신 한 후에 거래처별 신용거래 한도를 정해준다. 가입자는 그 한도 내에서 대금회수의 걱정 없이 외상거래를 마음대로 하면 되는 것이다. 만약 거래처의 재정상태가 안 좋아질 경우 보험사에서 신용거래 한도를 축소하라거나, 거래를 중단하라고 알려 준다. 매출이 증가할 경우에는 한도를 조정하기도 한다. 또한, 일반 보험의 효용에 더하여 보험가입 거래처의 신용도나 기타 신용 관련 징후 등에 대하여도 보험회사와 지속적인 정보 채널을 갖게 되므로 기업의 신용관리 기능을 강화하는 효과도 있다.   ▶문의:(213)387-5000    health@calkor.com  진철희 / 캘코보험 대표보험 상식 insurance 신용보험 보험가입 거래처 거래처별 신용거래 신용거래 한도

2024-06-30

[오늘의 생활영어] shake (somebody) up; 흔들어 놓다 기분 나쁘게 만들다

(Abby is stopped at a stop sign when a car plows into the rear of her car. The other driver walks over to see the damage … )   (애비가 도로 정지 신호 앞에 서 있는데 뒤에서 차가 애비 차의 뒤를 들이받는다. 운전자가 피해 정도를 보려고 걸어온다…)   Driver: Are you okay?   운전자: 괜찮으세요?   Abby: I'm a little shaken up but I think I'm okay.   애비: 좀 놀라긴 했지만 괜찮은 것 같은데요.   Driver: My brakes blew out.   운전자: 제 브레이크가 고장이 났어요.   Abby: Is there any damage?   애비: 차에 손상이 있나요?   Driver: It's not too bad. Should we call the police?   운전자: 아주 크지는 않아요. 경찰을 부를까요?   Abby: I don't think that's necessary but I would like your name address phone number and insurance company.   애비: 그럴 필요는 없을 것 같지만 이름하고 주소 전화번호랑 보험회사 이름을 주세요.   Driver: I have it all here.   운전자: 여기 다 있습니다.     Abby: I'll call your insurance company tomorrow.   애비: 내일 보험회사에 전화할게요.   기억할만한 표현   * plow into: ~로 들이받다     "A train derailed and plowed into two houses."     (기차가 탈선해서 집 두 채를 들이받았습니다.)   * blow out: 고장나다     "When your brakes blow out use your emergency brake."     (브레이크가 고장나면 비상 사이드 브레이크를 쓰세요.)   * rear-ender: 앞 차의 뒤를 들이받는 자동차 사고     "She rear-ended another car and lost her car insurance."     (그녀는 또 다른 차의 뒤를 들이받아서 자동차 보험을 잃고 말았습니다.)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 somebody shake insurance company 보험회사 이름 car plows

2024-02-07

2023년도 캐나다의 최고의 직장은 어디일까?

 캐나다에서 일하기 좋은 직장들은 대부분 정보기술 관련 기업들인 것으로 나타났다.   Great Place to Work®가 발표한 2023년도 캐나다 최고의 직장(Best Workplaces™ in Canada) 순위에서 1000명 이상 대기업의 경우 토론토 소재 Cisco, 핼리팩스 소재 Admiral Insurance, 토론토 소재 Salesforce, 토론토 소재 Intuit Canada, 그리고 토론토 소재 NVIDIA 등이 상위 5위권에 들었다.   핼리팩스에 위치한 보험회사인 Admiral Insurance을 빼고 나면 토론토의 모든 기업들이 모두 정보기술(Information Technology)이다.   비단 대기업에서만 정보기술 기업이 좋은 직장으로 뽑힌 것만이 아니다.   100인에서 999인 기업군의 상위 5위권 기업들을 보면, 7shifts, Axonify, Online Business Systems 등 상위 3개 기업이 정보기술 기업이었다. 이어 전문서비스 기업인 AMS(전 Hire Power)와 금융서비스보험회사계열인 Fengate Asset Management가 4위와 5위를 차지했다.     50인 이상 99명의 기업군에서도 3위부터 5위까지 기업인 DrugBank, Coconut Software, 그리고 WW Canada, ULC가 정보기술기업이었다. 금융서비스보험회사계열인 Opus Fund Services, 부동산 기업인 Equium Group가 1위와 2위를 차지했다.   50명 미만의 기업군에서도 1위의 Montreal Analytics, 3위의 Eclipsys Solutions Inc.가 정보통신 기업이었다. 2위 iFathom Corp과 4위 Candybox Marketing은 전문서비스업이었고, 5위 iNTERFACEWARE Inc. 의료건강 서비스업이었다.   작년 1000명 이상 대기업 중 작년에 2위였던 SAP Canada은 올해 7위로 밀려났다. 한국 기업으로는 현대자동차 캐나다 법인이 19위를 차지했다. 은행 중에는 RBC가 12위, 14위에 TD 등이 자리했다.     50위 안에 든 대기업 중 BC주에 본사가 있는 기업은 접객업(요식업)JOEY Restaurant Group 단 한 개였다.     100명에서 999명 기업 50위 안에 들어간 BC기업은 9위의 Clark Wilson LLP, 10위의 Kicking Horse Coffee, 24위의 BigSteelBox, 33위의 Svante, 37위의 Staffbase Canada Systems Inc., 39위의 Prospera Credit Union, 44위의 O2E Brands, 47위의 ScalePad 등이 있었다.   표영태 기자현대자동차 캐나다 토론토 소재 캐나다 법인 insurance 토론토

2023-04-14

[오늘의 생활영어] shake (somebody) up; 흔들어 놓다, 기분 나쁘게 만들다

(Abby is stopped at a stop sign when a car plows into the rear of her car. The other driver walks over to see the damage … )   (애비가 도로 정지 신호 앞에 서 있는데 뒤에서 차가 애비 차의 뒤를 들이받는다. 운전자가 피해 정도를 보려고 걸어온다…)   Driver: Are you okay?   운전자: 괜찮으세요?   Abby: I'm a little shaken up but I think I'm okay.   애비: 좀 놀라긴 했지만 괜찮은 것 같은데요.   Driver: My brakes blew out.   운전자: 제 브레이크가 고장이 났어요.   Abby: Is there any damage?   애비: 차에 손상이 있나요?   Driver: It's not too bad. Should we call the police?   운전자: 아주 크지는 않아요. 경찰을 부를까요?   Abby: I don't think that's necessary but I would like your name address phone number and insurance company.   애비: 그럴 필요는 없을 것 같지만 이름하고 주소 전화번호랑 보험회사 이름을 주세요.   Driver: I have it all here.   운전자: 여기 다 있습니다.     Abby: I'll call your insurance company tomorrow.   애비: 내일 보험회사에 전화할게요.     ━   기억할만한 표현     ▶plow into: ~로들이받다   A train derailed and plowed into two houses.   (기차가탈선해서집두채를들이받았습니다.)   ▶blow out: 고장나다   When your brakes blow out use your emergency brake.   (브레이크가 고장나면 비상 사이드 브레이크를쓰세요.)   ▶rear-ender:앞차의뒤를들이받는자동차사고   She rear-ended another car and lost her car insurance.   (그녀는 또 다른 차의 뒤를 들이받아서 자동차 보험을 잃고 말았습니다.)오늘의 생활영어 somebody shake insurance company 보험회사 이름 car plows

2022-04-29

많이 본 뉴스




실시간 뉴스