지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

[오늘의 생활영어] easy does it: 서두르지 마세요

(Nelson and Roger are helping their sister Diana move into her new apartment … )       (넬슨과 로저가 여동생 다이애나의 이사를 돕고 있다 …)       Diana: Now be careful. That table is very heavy.     다이애나: 조심 조심. 이 식탁 굉장히 무거워.     Nelson: Wow! This table weighs a ton!     넬슨: 세상에! 식탁이 엄청 무게 나가는데.     Roger: All right. Bend your knees and let’s lift it slowly.     로저: 좋아. 무릎을 굽히고 천천히 들어올리자.     Diana: Easy does it.     다이애나: 천천히 천천히.     Nelson: Where do you want us to put it?     넬슨: 어디에다 놔줄까?     Diana: Under the window in the living room.     다이애나: 거실 창문 밑으로.     Roger: This apartment is bigger than my place.     로저: 이 아파트는 우리 집보다 큰데.     Diana: Thank you so much for helping me move.     다이애나: 이사 하는 것 도와줘서 정말 고마워.     Nelson: That’s what brothers are for.     넬슨: 오빠들 좋다는 게 뭐야.     Diana: When we finish I want to treat you to lunch.     다이애나: 다 끝나면 내가 점심 살게.     기억할만한 표현   * (something) weighs a ton: 엄청나게 무겁다      "My desk at work weighs a ton."     (제 사무실 책상은 정말 엄청 무게가 나갑니다.)     * my place: 우리 집     "The poker game is at Jim's place tomorrow night."     (포커 게임은 내일 밤 짐네 집에서 열립니다.)     * treat (one) to (something): ~에게 식사를 대접하다 사다     "I want to treat you to dinner for your birthday." (자네 생일이니까 내가 저녁 살게.)   California International University  www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 easy does easy does 여동생 다이애나 work weighs

2023-08-29

[오늘의 생활영어] go all out; 모든 힘을 다 쏟다

A high school basketball coach is talking to his team before a game. (고등학교 농구부 코치가 경기 전에 선수들과 말하고 있다.)   Coach: All right everybody listen up!   코치: 자 전부 주목!   Ray: Quiet guys. Coach is talking.   레이: 모두 조용히 해. 코치님 말씀하시잖아.   Coach: We can beat this team. They're not better than us.   코치: 오늘 상대팀은 꺾을 수 있어. 우리보다 나을 게 없는 팀이야.   Kevin: We have to play tight defense.   케빈: 우린 밀착 수비를 해야 돼.   Paul: We have to go all out the entire game.   폴: 경기 내내 힘을 다 쏟아야 돼.   Coach: That's right.   코치: 그렇지.   Sam: We can't let them get easy baskets.   샘: 점수를 쉽게 내주면 안돼.     Coach: If we work together for forty-eight minutes we can win this game.   코치: 48분 동안 힘을 합하면 경기를 이길 수 있어.   Ray: All right guys defense on three!   레이: 좋아 셋에 수비다!   Everybody: One two three defense!   모두 다 함께: 하나 둘 셋 수비!   기억할만한 표현   *listen up: 주목.   "Listen up kids. We have to leave the house by 9:00 tomorrow morning."    (얘들아 잘 들어. 우린 내일 아침 9시에 집에서 떠나야 돼.)     *tight defense: 밀착 수비.     "Tight defense will win the game for us."    (우린 밀착 수비를 해야 경기를 이길 수 있어.)     *easy baskets: 쉽게 득점하다.        "They got a lot of easy baskets on us because we played poor defense."    (우리 팀의 수비가 허술하니까 상대팀이 득점을 쉽게 하잖아.)   California International University  www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 tight defense 밀착 수비 easy baskets

2023-03-08

[오늘의 생활영어] easy on the (or easy with the) something; 적당히 쓰다

Four roommates are getting ready to have dinner.     (룸메이트 4명이 저녁을 준비중이다.)     David: Are the hamburgers ready yet?   데이비드: 햄버거 준비됐어?   Ken: Just about.   켄: 거의 다 됐어.   Brian: The salad is done. I’ll put it on the table.   브라이언: 샐러드는 다 됐으니 식탁에 갖다 놓을게.     Steve: What is everyone drinking?   스티브: 다들 뭐 마실 거야?   David: Why don’t you put out all the drinks and we’ll help ourselves?   데이비드: 각자 알아서 마시게 음료수 다 꺼내 놓는 게 어때?   Steve: Good idea.   스티브: 그게 좋겠다.   Ken: And guys easy on the ketchup. We don’t have a lot of it.   켄: 있잖아 케찹은 적당한 먹어. 남은 게 많지 않으니까.   Brian: I’ll go to the store and get more.   브라이언: 가게 가서 더 사 올게.     Ken: No. The hamburgers are ready now.   켄: 됐어. 햄버거도 다 됐는데 뭘.   David: Okay, let’s eat!   데이비드: 알았어. 그럼 먹자!     ━   기억할만한 표현     *just about: 거의.   "I'm just about finished with this book. It's a great novel."     (이 책 거의 다 읽었어요. 좋은 소설이에요.)   *put out: 내놓다.   "I'm going to put out some flowers on the table."     (식탁에 꽃을 좀 내어 놓을게요.)   *help (oneself): 많이 드세요   "Help yourself to more coffee if you want."     (원하시면 마음껏 커피를 드세요.)오늘의 생활영어 easy guys easy or easy easy on

2022-12-15

[오늘의 생활영어] easy does it: 서두르지 마세요

(Nelson and Roger are helping their sister Diana move into her new apartment … )     (넬슨과 로저가 여동생 다이애나의 이사를 돕고 있다 …)     Diana: Now be careful. That table is very heavy.     다이애나: 조심 조심. 이 식탁 굉장히 무거워.     Nelson: Wow! This table weighs a ton!     넬슨: 세상에! 식탁이 엄청 무게 나가는데.     Roger: All right. Bend your knees and let’s lift it slowly.     로저: 좋아. 무릎을 굽히고 천천히 들어올리자.   Diana: Easy does it.     다이애나: 천천히 천천히.     Nelson: Where do you want us to put it?     넬슨: 어디에다 놔줄까?     Diana: Under the window in the living room.   다이애나: 거실 창문 밑으로.     Roger: This apartment is bigger than my place.     로저: 이 아파트는 우리 집보다 큰데.     Diana: Thank you so much for helping me move.     다이애나: 이사 하는 것 도와줘서 정말 고마워.     Nelson: That’s what brothers are for.     넬슨: 오빠들 좋다는 게 뭐야.   Diana: When we finish I want to treat you to lunch.     다이애나: 다 끝나면 내가 점심 살게.     기억할만한 표현   * (something) weighs a ton: 엄청나게 무겁다     "My desk at work weighs a ton."     (제 사무실 책상은 정말 엄청 무게가 나갑니다.)     * my place: 우리 집     "The poker game is at Jim's place tomorrow night."     (포커 게임은 내일 밤 짐네 집에서 열립니다.)     * treat (one) to (something): ~에게 식사를 대접하다 사다     "I want to treat you to dinner for your birthday." (자네 생일이니까 내가 저녁 살게.)     California International University  www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 easy does easy does 여동생 다이애나 work weighs

2022-07-27

많이 본 뉴스




실시간 뉴스