지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

[오늘의 생활영어] I've had my fill ; 저는 그 정도면 충분합니다

(Bruce is washing his car in the driveway when his wife Cindy comes outside … )     (브루스가 집 앞에서 세차중인데 아내 신디가 밖으로 나온다 …)     Cindy: Do you want any more coffee?     신디: 커피 더 마실래?     Bruce: Oh no thanks. I’ve had my fill.     브루스: 아니 고맙지만 됐어. 충분히 마셨거든.     Cindy: Are you sure?     신디: 정말이지 ?     Bruce: Yes. Two cups is my limit.     브루스: 응 . 두 잔 이상은 못 마셔.     Cindy: How long are you going to be washing the car?     신디: 차 닦는데 얼마나 걸릴까?     Bruce: Oh for about ten more minutes.     브루스: 어 한 10분정도.     Cindy: Do you feel up to taking a drive to the beach when you’re finished?     신디: 끝나면 바닷가로 운전해서 나가볼까?     Bruce: Sure. That sounds like a great idea.     브루스: 그래 . 아주 좋은 생각이야.     Cindy: We can take a walk on the beach.     신디: 바닷가를 걸을 수도 있고.     Bruce: Okay let’s do that.     브루스: 그래 그러자.     기억할만한 표현   * two cups is my limit: 저는 ~ 이상은 못합니다     "One glass of wine is my limit. That's all I can drink."     (저는 포도주 한 잔 이상은 못마십니다. 그게 제 주량이죠.)     * how long is (one) going to be doing (something)?: ~를 얼마동안 할 겁니까?     "How long are you going to be watching TV?"     (당신 얼마동안 TV 볼 거에요?)     * do you feel up to (doing or having something)?: ~하고 싶으세요     "Do you feel up to seeing a movie tonight?"     (영화 볼 마음 있으세요?)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710생활영어 wife cindy coffee 신디 car 신디

2023-08-21

연방 제3 항소법원 첫 한인 판사 탄생…신디 정 상원 인준

연방항소법원에서 또 한명의 한인 판사가 탄생했다.   연방 상원은 지난 13일 신디 정(47·사진) 펜실베이니아주 연방 검찰 서부지검 검사장을 제3 연방순회항소법원 판사로 인준(찬성 50표·반대 44표)했다.     필라델피아 소재 제3 연방순회항소법원에서 한인 여성이 판사가 된 것은 역사상 처음이다. 이 법원은 펜실베이니아를 비롯한 뉴저지, 델라웨어, 버진 아일랜드를 관할한다.   지난해 7월 당시 정 판사 후보를 지명한 바이든 대통령은 14일 취임 후 자신이 지명한 연방 판사에 대한 상원의 100번째 인준을 기념하면서 사법부의 다양성이 대폭 확대된 점을 강조했다.   바이든 대통령은 “어제 상원은 신디 정을 판사로 인준했다”며 “내가 지명하고 상원이 인준한 후보가 국가 최고의 자산 중 하나인 다양성을 대표한다는 것, 우리의 공동 협력이 단 2년 만에 그토록 많은 장벽을 허물었다는 게 자랑스럽다”고 언급했다.   척 슈머 상원 원내대표는 “정 판사는 오랜 시간 증오범죄 등과 싸워온 검사”라며 “우리가 필요로 하는 자질을 모두 갖춘 판사로 그가 살아온 공직 생활이 이를 뒷받침한다”고 말했다.     정 판사는 예일대(1997년)를 졸업하고 컬럼비아대에서 법학 박사 학위(2002년)를 받았다. 이후 앨라배마주 재판연구원, 뉴욕주 검사 등을 거쳐 2009년부터 법무부 인권국의 형사사건 부문 공판 검사로 재직했다.   지난 2014년부터는 펜실베이니아주 연방 검찰 서부지검에서 검사로 근무하다가, 지난 2021년 검사장이 됐다. 정 판사는 지난해 9월 인준 청문회에서 사법 철학을 묻는 말에 “나는 실용적인 사람으로 사법권이 가진 한계를 인식하고 있다”며 “법률 체계를 유지하면서 법이 가진 근본적인 근거를 통해 명확한 판결을 내리도록 노력하겠다”고 밝힌 바 있다.   정 판사는 지난해 1월 필라델피아 지역에서 진행된 미주 한인의 날 행사에서도 연설한 바 있다. 당시 그는 “한국에서 검사로 활동했던 할아버지 덕분에 나도 그 길을 따라 걷고 있다”며 “부모님이 처음 미국에 오셨을 때 살았던 펜실베이니아에서 한국계 여성 최초로 검사가 된 것은 자랑스러운 일”이라고 말했다. 장열 기자ㆍjang.yeol@koreadaily.com연방항소법원 신디 연방항소법원 판사 연방순회항소법원 판사 한인 판사

2023-02-14

[오늘의 생활영어] I've had my fill ; 저는 그 정도면 충분합니다

(Bruce is washing his car in the driveway when his wife Cindy comes outside … )     (브루스가 집 앞에서 세차중인데 아내 신디가 밖으로 나온다 …)     Cindy: Do you want any more coffee?     신디: 커피 더 마실래?     Bruce: Oh no thanks. I've had my fill.     브루스: 아니 고맙지만 됐어. 충분히 마셨거든.     Cindy: Are you sure?     신디: 정말이지 ?     Bruce: Yes. Two cups is my limit.     브루스: 응 . 두 잔 이상은 못 마셔.     Cindy: How long are you going to be washing the car?     신디: 차 닦는데 얼마나 걸릴까?     Bruce: Oh for about ten more minutes.     브루스: 어 한 10분정도.     Cindy: Do you feel up to taking a drive to the beach when you're finished?     신디: 끝나면 바닷가로 운전해서 나가볼까?     Bruce: Sure. That sounds like a great idea.     브루스: 그래 . 아주 좋은 생각이야.     Cindy: We can take a walk on the beach.     신디: 바닷가를 걸을 수도 있고.   Bruce: Okay let's do that.     브루스: 그래 그러자.       ━   기억할만한 표현     * two cups is my limit: 저는 ~ 이상은 못합니다     "One glass of wine is my limit. That's all I can drink."     (저는 포도주 한 잔 이상은 못마십니다. 그게 제 주량이죠.)     * how long is (one) going to be doing (something)?: ~를 얼마동안 할 겁니까?     "How long are you going to be watching TV?"     (당신 얼마동안 TV 볼 거에요?)     * do you feel up to (doing or having something)?: ~하고 싶으세요     "Do you feel up to seeing a movie tonight?"     (영화 볼 마음 있으세요?) 오늘의 생활영어 wife cindy coffee 신디 car 신디

2022-07-19

많이 본 뉴스




실시간 뉴스