지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

[오늘의 생활영어] hit (somebody) up for (something); ~에게 ~를 부탁하다, 물어보다

(Amy is on the telephone … )   (에이미가 통화중이다…)   Amy: Hello.   에이미: 여보세요.   Mrs. Lee: Good afternoon. I’m Mrs. Lee from the Cancer Federation.   미세스 리: 안녕하세요. 저는 암 연합회의 미세스 리인데요.   Amy: The Cancer Federation?   에이미: 암 연합회요?   Mrs. Lee: We are part of the American Cancer Society. We provide money to the Cancer Society for research.   미세스 리: 우리는 미국 암 협회 소속이에요. 암 협회의 연구비를 조달하죠.   Amy: I’ve never heard of your organization.   에이미: 저는 그 단체를 들어본 일이 없는데요.   Mrs. Lee: We raise money by selling old clothes to thrift stores.   미세스 리: 우리는 오래된 옷을 중고 가게에 팔아서 돈을 모아요.   Amy: Oh, I thought you were hitting me up for money.   에이미: 어머 난 돈을 달라는 줄 알았어요.   Mrs. Lee: Oh no. I wanted to know if you have old clothing to donate.   미세스 리: 어머 아녜요. 기부할 옷을 갖고 계신지 알고 싶었어요.   Amy: I’m sure if I look around the house I’ll find some things.   에이미: 분명히 집 안을 둘러보면 찾을 거에요.     ━   기억할만한 표현     * never heard of (someone or something): ~을 들어본 적이 없다   "I've never heard of putting ice cream on pancakes." (팬케이크에 아이스크림을 얹는다니 전 들어본 적도 없는데요.)   * raise money: (특별한 목적을 위해) 돈을 모으다     "The students raised money for their trip by having a car wash in their neighborhood." (학생들은 동네에서 세차해서 여행을 위핸 돈을 모았습니다.)   * look around: ~를 찾아보다 돌아보다     "I looked around the house for my keys but I couldn't find them." (열쇠를 찾으려고 집을 찾아봐도 찾을 수가 없었습니다.)오늘의 생활영어 somebody 부탁 cancer federation raise money cancer society

2023-11-05

한상대회, 동남부에서도 많은 참여 부탁

애틀랜타 조지아 한인상공회의소(회장 썬 박)가 10월 11~14일 열리는 제21차 세계한인비즈니스대회(세계한상대회)에 동남부 기업들의 참여를 독려했다.     이경철 미주한인상공회의소총연합회 회장, 썬 박 조지아상공회의소 회장 등을 비롯한 상의 관계자들이 8일 둘루스 한식당에서 모여 오는 15일까지 참가 신청을 당부했다.     이경철 총연합회장은 "560개가 넘는 한인 기업, 한국 지방자치단체 등을 포함, 총 800여개의 기업이 전시에 참여한다. 이외에도 1:1 비즈니스 매칭, 스타트업 피칭 등 다양한 프로그램을 준비했으니 많은 참여 바란다"고 말했다.   1차 대회 때부터 한상대회에 참가했다는 이영범 명예회장은 "상공인 네트워크에 신경을 많이 쓰고 있다. 특히 1:1 미팅에서 정보교환을 할 수 있는데, 이러면서 사업이 이뤄진 사례가 많다. 벌써 효과를 보고 있다"며 상공인들에게 실질적인 도움을 줄 수 있도록 노력하겠다고 말했다.   임원진은 이날 현재까지 동남부에서 약 150명이 참가 접수를 했다고 밝히며 "애틀랜타 조지아 한인상공회의소 측에서 신청 대행을 해드린다"며 상의에 연락해 쉽게 신청할 수 있다고 설명했다.     올해부터 '세계한상대회'가 아닌, 세계한인비즈니스대회(WKCB)로 명칭이 바뀌었으며, 역사상 처음으로 해외에서 개최한다. 이번 개최지는 캘리포니아 애너하임이다.     이경철 회장에 따르면 주최처는미주한인상공회의소총연합회, 재외동포경제단체, 재외동포청이며, 주관처에서는재외동포청과 총연합회가 빠졌다. 따라서 최종 주관처는오렌지카운티한인상공회의소, 매일경제신문·MBN, 중소기업중앙회다.     애틀랜타 조지아 상공회의소=678-200-7454 윤지아 기자한상대회 동남부 한상대회 동남부 이경철 미주한인상공회의소총연합회 참여 부탁

2023-08-08

여름방학은 고교생 이력서 작성 적기…특별활동·리더십 짧고 정확하게 써야

이제 모든 학생이 방학을 맞아 저마다의 계획으로 들떠 있을 시기이지만 12학년들은 마지막 고등학교의 여름방학을 맞이하여 가장 중요한 대학 입시 준비가 시작되어 자신의 이력서를 만들어볼 때이다.     12학년뿐만 아니라 고등학교에 진학을 한 학생들은 자신의 이력서를 제출할 기회가 많아진다. 여름 방학 프로그램 지원 때, 또 인턴십 지원 시, 12학년 경우는 추천서 부탁을 위해서도 이력서를 만들어 추천서를 부탁할 선생님께 드린다.     이렇게 학교에서 혹은 교실에서만 보았던 학생의 이미지는 그 학생을 전부 알기엔 한계가 있을 것이고 좀 더 좋은 추천서를 쓰기 위해 학생의 이력서를 통하여 학교 모습까지 함께 알 수 있다면  추천서를 작성하는 선생님은 좀 더 구체적인 추천서를 작성할 수 있을 것이다.     많은 학생들이 이력서에 어떤 것들이 포함되어야 하며 어떻게 돋보이게 작성할 수 있는지 알아보자.   1. 자신의 정보     학생의 이름,  전화번호, 이메일 주소, 졸업 연도 등이 오타 없이 정확해야 한다.   2. Education     자신이 고등학교에서 수강한 성적,  Weighted GPA와 Unweighted GPA 모두 기록하고 9학년 때부터 들었던 학년별 Coursework를 나열하는 것도 얼마만큼의 과목들을 수강했는지 한눈에 볼 수 있어서 학생의 수업 난이도를 파악하는 데 도움이 된다. 학년별로 수강한 클래스 내용과 함께 SAT/ACT, AP 시험의 점수들도 함께 기재한다.   3. Extracurricular Activities     그동안 참여했던 특별활동 등을 연도 순의 가장 최근의 활동이 위에 기재하도록 나열하며 간략하게 활동에 대한 설명을 하며 이때 숫자와 참여한 기간 등 좀 더 구체적으로 나열한다.  예를 들어 학생을 수학을 가르쳤다보다는 언제, 몇 명의 학생에게 수학을 가르쳐서 학생들의 평균 성적이 어떻게 향상되었다가 포함되면 더 영향력 있는 이력서가 될 수 있다.  이 섹션에는 학생이 여름캠프, 인턴, 일자리, 봉사활동 등을 다양하게 활동한 모든 경험들이 이 섹션을 활용하여 기재할 수 있다.     4. Achievements and Honors   10개 이하로 간결하게 학생이 수상한 상과 영예롭게 생각할 만한 업적 등을 가장 인상적인 것부터 기재한다.     5. Skills   학생이 학업 이외에도 할 수 있는 것들이 있다면 이 섹션에 나열하면 된다. 예를 들어 학생이 그림을 잘 그린다면 구체적으로 유성 페인트인지 아니면 수채화, 혹은 파스텔 등을 기재할 수 있으며 만약 학생이 여름 캠프 로봇공학에 지원하는 이력서엔 컴퓨터 코딩 실력 같은 것이 부각될 수 있도록 하는 것도 방법이다.     6. Teams and Clubs   학교내에서 활동한 클럽 내역을 통해서도 학생의 관심사를 쉽게 파악할 수 있기 때문에 학생의 교내활동 내역도 중요하며 이때 학생의 포지션 Captain 혹은 President 등 맡은 직책이 있으면 참여한 기간과 함께 기재한다.     그 밖에도 리더십을 따로 기재하는 학생들도 있고 각자의 뛰어난 부분을 좀 더 부각하기 위하여 조금씩 강조하는 부분에 따라서 이력서의 양식이 다를 수 있겠지만 기본적으로 앞의 요소를 포함하여 작성해 보는 것이 좋겠다.     ▶이력서를 작성할 때 기피해야 할 점   1. 이력서 길이   고등학교에서 할 수 있는 것들이 제한적이기 때문에 간략하게 학생을 파악할 수 있는 요소들만 기재할 수 있도록 짧고 간략하게 작성하는 것이 중요하다.   2. 반복되는 정보   불필요한 정보가 중복되지 않도록 하며 부득이한 경우 이력이 중복되는 경우도 있을 수 있겠지만 학생의 다양성을 보이는 것이 중요하기 때문에 다른 말로 혹은 표현으로 바꾸거나 아니면 삭제하는 것이 좋겠다.     3. 과장   이력서를 작성하다 보면 생각보다 적을 것이 없는 경우도 많다. 하지만 이런 점 때문에 이력서를 과장되게 기입하면 안 된다. 대학은 학생의 이력서를 확인할 수 있는 방법들이 많아 쉽게 확인할 수 있다는 것을 명심하길 바란다.   ▶문의:(323)933-0909   www.Thebostoneducation.com 수 변 원장 / 보스턴 에듀케이션여름방학 특별활동 고교생 이력서 이때 학생 추천서 부탁

2023-06-11

[오늘의 생활영어] a day (or weekend) is open; 그 날은 시간이 있어

Kathie is talking to her friend Adam. (캐시가 친구 애덤과 이야기 중이다.)   Kathie: Adam, I have a favor to ask you.   캐시: 애덤, 부탁이 하나 있어.   Adam: Shoot. What is it?   애덤: 말해. 뭔데?   Kathie: I found a new apartment and I was wondering if you could help me move.   캐시: 새 아파트를 찾았는데 이사하는 걸 도와줄 수 있을까 해서.   Adam: When are you planning on moving?   애덤: 언제 이사할 계획인데?   Kathie: Next Saturday.   캐시: 다음주 토요일이야.   Adam: Sure. Next Saturday is open.   애덤: 그래. 다음주 토요일엔 시간 있어.   Kathie: Thanks loads!   캐시: 너무 너무 고마워!   Adam: What time do you want me to come by?   애덤: 몇 시에 갈까?   Kathie: Is 10:00 okay for you?   캐시: 10시 괜찮아?   Adam: 10:00 is fine. With my truck we can get you moved in no time.   애덤: 10시면 좋아. 내 트럭으로 옮기면 금방 할 거야.     ━   기억할만한 표현     *shoot: (친한 사이끼리) 말해.     Jim: “I have to tell you something that‘s been on my mind.” (짐: 혼자 생각하던 게 있는데 너한테 얘기 해야겠다.)   Roger: “Shoot. What’s up?” (라저: 말해. 뭔데?)     *Thanks loads: (친한 사이끼리) 엄청 고마워.     “Thanks loads for helping me with my computer.”     (컴퓨터 문제 해결해 줘서 엄청 고맙다.)   *in no time: 곧. 금방.   “Let‘s get to the bus stop because the bus will be here in no time.” (버스가 금방 올 거니까 정류장으로 가자.)오늘의 생활영어 weekend open thanks loads 친구 애덤 애덤 부탁

2023-05-16

[오늘의 생활영어] hit (somebody) up for (something); ~에게 ~를 부탁하다 물어보다

 (Amy is on the telephone … )   (에이미가 통화중이다…)   Amy: Hello.                에이미: 여보세요.   Mrs. Lee: Good afternoon. I'm Mrs. Lee from the Cancer Federation.   미시즈 리: 안녕하세요. 저는 암 연합회의 미세스 리인데요.   Amy: The Cancer Federation?   에이미: 암 연합회요?   Mrs. Lee: We are part of the American Cancer Society. We provide money to the Cancer Society for research.   미시즈 리: 우리는 미국 암 협회 소속이에요. 암 협회의 연구비를 조달하죠.   Amy: I've never heard of your organization.   에이미: 저는 그 단체를 들어본 일이 없는데요.   Mrs. Lee: We raise money by selling old clothes to thrift stores.   미시즈 리: 우리는 오래된 옷을 중고 가게에 팔아서 돈을 모아요.   Amy: Oh I thought you were hitting me up for money.   에이미: 어머 난 돈을 달라는 줄 알았어요.   Mrs. Lee: Oh no. I wanted to know if you have old clothing to donate.   미시즈 리: 어머 아녜요. 기부할 옷을 갖고 계신지 알고 싶었어요.   Amy: I'm sure if I look around the house I'll find some things.   에이미: 분명히 집 안을 둘러보면 찾을 거에요.   기억할만한 표현   * never heard of (someone or something): ~을 들어본 적이 없다   "I've never heard of putting ice cream on pancakes." (팬케이크에 아이스크림을 얹는다니 전 들어본 적도 없는데요.)   * raise money: (특별한 목적을 위해) 돈을 모으다     "The students raised money for their trip by having a car wash in their neighborhood." (학생들은 동네에서 세차해서 여행을 위핸 돈을 모았습니다.)   * look around: ~를 찾아보다 돌아보다     "I looked around the house for my keys but I couldn't find them." (열쇠를 찾으려고 집을 찾아봐도 찾을 수가 없었습니다.)     California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 somebody 부탁 cancer federation raise money cancer society

2022-02-09

많이 본 뉴스




실시간 뉴스