[오늘의 생활영어] have (one's) hair done; 머리손질을 하다. 머리를 자르다
(Amanda and Michelle are having coffee … ) (어맨다와 미셸이 커피를 마시며…) Amanda: Where did you have your hair done? 어맨다: 머리 어디서 잘랐어? Michelle: At Jonathan’s Ocean Avenue. 미셸: 조나단의 오션 애비뉴에서. Amanda: It really looks fantastic. 어맨다: 정말 멋지다. Michelle: Thanks. It didn’t cost a fortune either. 미셸: 고마워. 그리 비싸지도 않았어. Amanda: Did Jonathan cut it? 어맨다: 조나단이 잘랐어? Michelle: Yes and he took very good care of me. 미셸: 응. 아주 잘 해주더라고. Amanda: Maybe I’ll give him a call. 어맨다: 나도 전화해봐야겠다. Michelle: He’s very busy. It might be a week or two before he can fit you in. 미셸: 조나단은 아주 바빠. 예약하는데 1~2주 걸릴지도 몰라. Amanda: That’s okay. I can wait. 어맨다: 그거야 괜찮아. 기다릴 수 있어. Michelle: Here’s his phone number. 미셸: 여기 조나단의 전화번호야. ━ 기억할만한 표현 * cost a fortune: 돈이 많이 들다 "My car is costing me a fortune to buy gas." (제 차는 개솔린 넣는데 엄청난 돈이 듭니다.) * take care of (someone): ~를 잘 보살펴주다 편안하게 해주다 "She takes care of her mother after work." (그녀는 퇴근 후에 어머니를 돌봐드립니다.) * fit (someone) in: 예약해주다 "My dentist usually fits me in when it's an emergency." (제 치과의는 급한 사정이면 대개 예약을 해줍니다.)오늘의 생활영어 머리손질 ones good care 여기 조나단 take care