지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

프리츠커 가(家), 우크라 경제지원 ‘첨병’

대표적인 우크라이나계 유대인이자 호텔 체인 하얏트(Hyatt)를 소유한 부호 가문 프리커커 가(家) 주요 인사들이 일리노이 주의 우크라이나 경제 지원의 첨병으로 나선다.     JB 프리츠커 일리노이 주지사(59•민주, 사진)와 그의 누나이자 오바마 행정부 상무장관출신으로 작년 9월 조 바이든 대통령에 의해 우크라이나 경제 회복을 위한 국무부 특별대표로 선임된 페니 프리츠커(64)가 지난 16일 미국 특별 대표로 우크라이나 데니스 시미할(48) 총리와 만나 우크라이나 경제 회복에 대해 논의했다.     프리츠커 주지사는 이날 "일리노이 주는 우크라이나와 항상 함께 할 것이고, 정의를 위해 같이 싸우겠다"며 "시미할 총리 면담에 앞서 일리노이 주 사업가들과 만나 우리가 어떻게 우크라니아 경제에 도움을 줄 수 있는지 의논했다"고 말했다.   프리츠커 가는 세계적인 호텔체인 하얏트를 소유하고 있는 민주당의 대표적인 '큰손'이다. 프리츠커 가문은 지난 1880년대에 우크라이나에서 유대인 박해를 피해 미국으로 이민한, 우크라이나와 남다른 관계를 갖고 있다.     일리노이 주는 이미 주 방위군을 폴란드에 배치해 피난처를 찾는 우크라이나 사람들을 돕고, 국영 및 민간 기업 등을 통해 방탄복•안면 보호대•헬멧•구급차•소방차를 제공하는 등 다양한 방법으로 우크라이나를 지원하고 있다.     앞서 브랜든 존슨 시카고 시장과 만난 시미할 총리는 "시카고와 일리노이 주민들이 우크라이나에 보내준 인도주의적 지원은 말로 표현하기 어려울 정도로 큰 도움이 됐다. 일리노이 주는 우크라이나 사람들에게 큰 힘이 되고 있다"며 감사 인사를 전했다.     한편 바이든 행정부는 현재 러시아와 3년째 전쟁을 치르고 있는 우크라이나를 위한 또 다른 지원 패키지를 논의 중이다.     Kevin Rho 기자프리츠커 경제지원 프리츠커 일리노이 우크라이나 경제 우크라이나 데니스

2024-04-17

[오늘의 생활영어] lube job; 자동차 엔진 윤활작업

(Bob takes his RV (recreational vehicle) to his mechanic Dennis … )   (밥이 캠핑카를 수리공 데니스에게 가져간다…)   Dennis: Did you have any trouble?   데니스: 무슨 문제라도 있었어요?   Bob: Nothing major … it ran like a top.   밥: 별 큰 문제 없었어요 … 아주 잘 뛰던걸요.   Dennis: What do you want done?   데니스: 뭘 해드릴까요?   Bob: Tune up lube job and check the brakes.   밥: 엔진 점검하고 기름좀 치고 브레이크좀 봐주면 되겠어요.   Dennis: How many miles did you drive it?   데니스: 몇마일이나 뛰었어요?   Bob: About six thousand five hundred.   밥: 6500마일 정도요.   Dennis: That's a lot of driving.   데니스: 많이 운전하셨군요.   Bob: Too much. I don't think I would do it again.   밥: 너무 많이 했죠. 다시는 그렇게 안할 거에요.   Dennis: I think I'd better give it a good going over.   데니스: 차를 잘 살펴봐야겠네요.   Bob: That's a good idea.   밥: 그게 좋겠어요.   기억할만한 표현   * to run like a top: 완벽하게 가동하다   "This old car has been running like a top." (이 오래된 차는 그동안 아주 잘 뛰어왔습니다.)   * tune up: 엔진 조정하다 점검및 수리하다   "My car was tuned up for our trip." (여행 전에 우리는 자동차 엔진을 손봤습니다.)   * go over: 잘 점검하다   "I went over your bicycle carefully and it's ready to ride."     (제가 선생님 자전거를 자세히 점검했는데 이제 타셔도 됩니다.)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 윤활작업 자동차 자동차 엔진 수리공 데니스 bob takes

2024-03-04

[오늘의 생활영어] lube job; 자동차 엔진 윤활작업

(Bob takes his RV (recreational vehicle) to his mechanic Dennis … )   (밥이 캠핑카를 수리공 데니스에게 가져간다…)   Dennis: Did you have any trouble?   데니스: 무슨 문제라도 있었어요?   Bob: Nothing major … it ran like a top.   밥: 별 큰 문제 없었어요 … 아주 잘 뛰던걸요.   Dennis: What do you want done?   데니스: 뭘 해드릴까요?   Bob: Tune up lube job and check the brakes.   밥: 엔진 점검하고 기름좀 치고 브레이크좀 봐주면 되겠어요.   Dennis: How many miles did you drive it?   데니스: 몇마일이나 뛰었어요?   Bob: About six thousand five hundred.   밥: 6500마일정도요.   Dennis: That’s a lot of driving.   데니스: 많이 운전하셨군요.   Bob: Too much. I don’t think I would do it again.   밥: 너무 많이 했죠. 다시는 그렇게 안할 거에요.   Dennis: I think I’d better give it a good going over.   데니스: 차를 잘 살펴봐야겠네요.   Bob: That’s a good idea.   밥: 그게 좋겠어요.   기억할만한 표현   * to run like a top: 완벽하게 가동하다   "This old car has been running like a top."     (이 오래된 차는 그동안 아주 잘 뛰어왔습니다.)   * tune up: 엔진 조정하다 점검및 수리하다   "My car was tuned up for our trip."     (여행 전에 우리는 자동차 엔진을 손봤습니다.)   * go over: 잘 점검하다     "I went over your bicycle carefully and it's ready to ride."     (제가 선생님 자전거를 자세히 점검했는데 이제 타셔도 됩니다.)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 윤활작업 자동차 자동차 엔진 수리공 데니스 bob takes

2023-11-19

데니스 티셔츠 입으면 1년간 공짜 아침…프로모션용 150벌 한정 판매

레스토랑 체인 데니스(Denny's)가 블랙프라이데이 프로모션으로 1년 내내 아침을 공짜로 먹을 수 있는 웨어러블 쿠폰인 티셔츠(사진)를 출시한다.     업체는 “5.99달러에 판매하는 티셔츠를 입고 오는 고객에게 1년 동안 아침 식사를 무료로 제공한다”며 “판매하는 티셔츠 소매에 QR코드가 있어 매일  5.99달러의 에브리데이 밸류 슬램 메뉴를 즐길 수 있다”고 밝혔다.     에브리데이 밸류 슬램(Everyday Value Slam)에는 계란 2개, 베이컨 스트립 2개 또는 소시지 2개, 버터밀크 팬케이크 2개, 프렌치토스트 1개 또는 비스킷 1개가 포함돼 있다.     매일 데니스에 아침 식사를 하러 간다면 5.99달러 티셔츠의 가치는 2186달러에 달한다는 설명이다. 티셔츠 앞면은 매일 자유롭게 살고 맛있게 먹을 수 있다는 문구가, 뒷면에는 계란, 베이컨, 팬케이크 삽화가 그려져 있다.     데니스 존 딜런 대표는 “웨어러블 쿠폰은 인플레이션 위기를 겪고 있는 고객을 위한 서비스”라며 “맛있는 음식으로 고객을 즐겁게 하고 가치를 제공하는 방법을 항상 찾고 있다”고 전했다.     업체는 추수감사절에서 블랙프라이데이로 넘어가는 자정에 온라인읕 통해 150장 한정으로 이 티셔츠를 판매할 예정이다.   이은영 기자프로모션용 데니스 데니스 티셔츠 한정 판매 티셔츠 앞면

2022-11-22

[오늘의 생활영어] lube job; 자동차 엔진 윤활작업

(Bob takes his RV (recreational vehicle) to his mechanic Dennis … )   (밥이 캠핑카를 수리공 데니스에게 가져간다…)   Dennis: Did you have any trouble?   데니스: 무슨 문제라도 있었어요?   Bob: Nothing major … it ran like a top.   밥: 별 큰 문제 없었어요 … 아주 잘 뛰던걸요.   Dennis: What do you want done?   데니스: 뭘 해드릴까요?   Bob: Tune up lube job and check the brakes.   밥: 엔진 점검하고 기름좀 치고 브레이크좀 봐주면 되겠어요.   Dennis: How many miles did you drive it?   데니스: 몇마일이나 뛰었어요?   Bob: About six thousand five hundred.   밥: 6500마일정도요.   Dennis: That's a lot of driving.   데니스: 많이 운전하셨군요.   Bob: Too much. I don't think I would do it again.   밥: 너무 많이 했죠. 다시는 그렇게 안할 거에요.   Dennis: I think I'd better give it a good going over.   데니스: 차를 잘 살펴봐야겠네요.   Bob: That's a good idea.   밥: 그게 좋겠어요.     ━   기억할만한 표현     * to run like a top: 완벽하게 가동하다   "This old car has been running like a top." (이 오래된 차는 그동안 아주 잘 뛰어왔습니다.)   * tune up: 엔진 조정하다 점검및 수리하다   "My car was tuned up for our trip." (여행 전에 우리는 자동차 엔진을 손봤습니다.)   * go over: 잘 점검하다     "I went over your bicycle carefully and it's ready to ride."     (제가 선생님 자전거를 자세히 점검했는데 이제 타셔도 됩니다.)  오늘의 생활영어 윤활작업 자동차 자동차 엔진 lube job 수리공 데니스

2022-02-21

많이 본 뉴스




실시간 뉴스