지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

"이민 신분 관계없이 노동자 권리 꼭 챙기세요"

“뉴욕시에서 일하는 모든 사람은 노동자로서의 권리가 있습니다. 서류미비자도 노동자 권리를 주장할 수 있습니다. 모든 뉴요커가 이 권리를 숙지하고, 부당한 대우를 받았다면 부담 없이 신고할 수 있는 환경을 만드는 게 목표입니다.”   뉴욕시정부가 모든 이민자 뉴요커들이 노동자 권리를 숙지하도록 적극적으로 홍보하겠다고 밝혔다.   뉴욕시장실 산하 이민서비스국(MOIA)과 뉴욕시 소비자및근로자보호국(DCWP)은 1일 메이데이를 맞아 뉴욕시청에서 미디어 라운드테이블을 열고, 노동자 권리를 알기 쉽게 정리한 소책자와 포스터를 시 전역에 배포한다고 밝혔다.   마누엘 카스트로 MOIA 국장은 “많은 이민자들이 근로 환경에서 위법한 상황을 마주했을 때 어디에 도움을 요청해야 하는지 모른다”며 “이들이 본인들의 언어로 쉽게 도움을 요청하고, 노동자 권리도 제대로 이해하도록 하겠다”고 밝혔다.     MOIA와 DCWP는 ‘노동자 권리’를 정리한 소책자와 포스터를 만들었다. 한국어를 포함한 12개 언어로 만들어진 소책자엔 ▶유급휴가·병가 ▶최저임금 ▶건강보험 ▶급여 투명성 등 내용이 포함됐다.     베라 마유가 DCWP 국장은 “7월 1일까지 모든 고용주는 사업장에 노동자 권리 포스터를 게시해야 한다”며 “포스터에 있는 QR코드를 스마트폰으로 스캔하면 최신 버전의 노동자 권리를 다양한 언어로 볼 수 있다”고 말했다. 포스터는 홈페이지(nyc.gov/workers)에서 다운받을 수 있다. 시정부는 각 커뮤니티 봉사·비영리단체를 통해서도 책자를 배포할 계획이다.   노동자 권리를 침해당한 경우, 온라인(nyc.gov/workers) 혹은 민원전화 311로 신고하면 된다. 마유가 국장은 많은 이민자가 신분 때문에 신고를 꺼린다는 지적에 “신고를 받으면 시정부는 개인 정보를 절대 공개하지 않고 사업장 조사를 시작한다”며 “예를 들어 최저임금의 경우 신고 정보는 밝히지 않고 사업장을 찾아가 페이롤을 전수조사하는 등의 방식으로 문제를 해결하기 때문에 안심하고 신고해 달라”고 강조했다. 글·사진=김은별 기자뉴욕시 뉴욕시장실 이민서비스국 MOIA DCWP NYCMAYOR Mayor's office of immigrant affairs NYC Department of Consumer and Worker Protection immigrant workers' rights nyc newyorkcity

2024-05-01

뉴욕주 언어접근(Language Access) 관련 공청회

뉴욕주 언어접근사무국(NYS Office of Language Access)은 지역사회 주민들의 주정부 정책과 프로그램 등에 대한 언어 접근 문제의 입장을 듣기 위해 언어접근(Language Access) 공청회를 개최한다.   한인들의 주정부 정책 등에 대한 접근성 확대를 위해 노력하고 있는 CIDA는 “뉴욕 주정부 산하 언어접근사무국은 오는 12월 7일 정오에 한인을 비롯한 지역 주민들이 참석한 가운데 한인봉사센터에서 공청회를 개최한다”며 “이날 행사에는 한인은 물론 중국계 주민 등도 모두 참석할 수 있고, 참가자들이 많을 것으로 예상되는 한국어와 중국어 통역이 제공된다”고 밝혔다. 한인봉사센터 주소 203-05 32nd Ave. Bayside, NY 11361.   이번 행사는 한인사회 장애인과 가족들을 돕기 위해 다양한 활동과 사업을 펼치고 있는 비영리단체 CIDA(Community Inclusion & Development Alliance)를 비롯해 아시아계미국인아동가족연합(CACF), 뉴욕한인봉사센터(KCS) 등의 지속적인 노력으로 성사된 것이다.   CIDA는 “뉴욕주 언어접근사무국이 우리 지역사회의 언어 접근 문제를 듣기 위해 뉴욕 퀸즈를 방문한다는 소식을 공유하게 돼 기쁘게 생각한다”며 “이번 행사는 할렘에 마련된 공청회에 이어 진행되는 행사”라고 설명했다.   CIDA는 또 “한인 여러분들이 참여가 있어야만, 우리 가족들과 아이들을 위한 권리를 행사할 수 있다”며“이번 행사에 많은 분들이 꼭 참여하셔서 언어 장벽으로 인해 서비스 이용에 어려움을 겪고 있는 우리 가족들의 이야기를 공유해 주실 것을 기대한다”고 요청했다.   이날 행사에서는 참석자들에게 한식 점심 식사가 제공될 예정이다. 문의는 전화(718-224-8197) 또는 e메일([email protected]). 김은별 기자 [email protected]뉴욕주 언어접근 공청회 Language Access 뉴욕주 언어접근사무국 NYS Office of Language Access CIDA 아시아계미국인아동가족연합 뉴욕한인봉사센터

2023-11-26

[오늘의 생활영어] catch up; ~를 따라잡다, (다른 사람 수준과 맞춰) 따라가다

(It's lunchtime and Ellen walks into Amy's office … )     (점심 시간에 엘런이 에이미의 사무실에 들어오면서…)     Ellen: A few of us are getting together for lunch. Do you want to come?     엘런: 우리 몇몇이 모여서 점심 같이 먹으려는 중이야. 함께 갈래?     Amy: I’d love to but I’ve got some catching up to do.     에이미: 그러고 싶은데 뒤쳐진 일을 해야 해서.     Ellen: What’s the problem?     엘런: 무슨 일인데?     Amy: I was out with the flu last week.     에이미: 지난 주에 독감으로 결근했거든.     Ellen: That’s right. You missed a few days.     엘런: 그렇지 . 며칠 못나왔지.     Amy: Yeah and now I’m way behind.     에이미: 응 그래서 한참 뒤쳐졌어.     Ellen: That’s why you’re passing on lunch?     엘런: 그래서 점심을 안먹는 거야?     Amy: Yeah I really have to stay and finish this.     에이미: 응 정말 남아서 이 일을 끝내야 되는 상황이야.     Ellen: I’ll bring you something back.     엘런: 그럼 뭘 좀 사가지고 올게.     Amy: I’ll have a tuna sandwich. Thanks a lot.   에이미: 참치 샌드위치로 할게. 정말 고마워.     기억할만한 표현   * get together: 함께 모이다     "We should get together for lunch next week."     (다음 주에 점심 먹으러 함께 만납시다.)     * (one) is way behind: 한참 뒤쳐지다     "If you don't do your homework you'll be way behind your classmates."     (숙제를 안하면 넌 급우들보다 한참 뒤쳐질 거야.)     * pass on (something): ~를 사양하다 거르다     "I'm going to pass on having more pizza."     (피자를 더 먹는 건 관두겠어요.)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 catch 수준 catching up ellen walks amys office

2023-08-06

[오늘의 생활영어] be in and out (all day) ; (하루 종일) 들락 날락하다

Larry is calling his friend Nick at his office. (래리가 친구 닉의 사무실로 전화를 건다.)   Secretary: Good morning Nick Anderson's office.   비서: 안녕하세요. 닉 앤더슨 사무실입니다.   Larry: Good morning. Is Nick in the office?   래리: 안녕하세요. 닉 사무실에 있나요?   Secretary: I'm sorry. He's out of the office at the moment.   비서: 죄송합니다. 지금은 자리를 비우셨습니다.   Larry: Do you know when he'll be back?   래리: 언제 돌아올까요?   Secretary: He said he would be in and out all day.   비서: 오늘은 하루 종일 계속 왔다 갔다 하실 거라고 그러셨어요.   Larry: I really need to talk with him soon.   래리: 급히 통화를 좀 했으면 하는데요.   Secretary: Would you like to leave a message?   비서: 메시지를 남기시겠어요?   Larry: Yes. Tell him that Larry has tickets for the baseball game tonight if he's up for it.   래리: 예. 오늘밤 야구경기에 가고 싶으면 래리가 티켓을 갖고 있다고 전해주세요.   Secretary: I'll give him your message. Anything else?   비서: 그렇게 전해드리겠습니다. 또 다른 말씀 있으세요?     Larry: Ask him to call me when he gets a chance.   래리: 기회가 되면 저한테 전화해 달라고 전해주세요.   기억할만한 표현   *at the moment: 지금은.     "At the moment I feel like staying home tonight." (지금 기분으로는 오늘밤에는 집에 있을래.)   *be up for (something): 좋아하다. ~을 하고 싶다.     "I'm not up for another day at work."     (하루 더 일하고 싶지 않아.)   *get a chance: 기회가 있으면.   "If you get a chance give Helen my telephone number."     (기회가 되면 헬렌에게 내 전화번호 좀 알려줘.)   California International University www.ciula.edu오늘의 생활영어 day andersons office good morning day at

2023-04-19

[오늘의 생활영어] catch up; 따라잡다

It's lunch time and Ellen walks into Amy's office.     (점심 시간에 엘런이 에이미의 사무실로 들어서고 있다.)   Ellen: A few of us are getting together for lunch. Do you want to come?   엘런: 우리 몇이 점심 함께 할건데. 같이 갈래?   Amy: I'd love to but I've got some catching up to do.   에이미: 가고 싶긴 한데 밀린 일을 좀 해야 돼.   Ellen: What's the problem?   엘런: 무슨 일 때문에 그래?   Amy: I was out with the flu last week.   에이미: 지난 주에 독감에 걸려서 결근했거든.   Ellen: That's right. You missed a few days.   엘런: 그랬었지. 회사에 며칠 못나왔지.   Amy: Yeah and now I'm way behind.   에이미: 응. 그래서 일이 한참 밀렸어.   Ellen: That's why you're passing on lunch.   엘런: 그래서 점심은 건너뛰겠다고.   Amy: Yeah. I really have to stay and finish this.   에이미: 응. 남아서 이걸 꼭 끝내야 하거든.   Ellen: I'll bring you something.   엘런: 뭐라도 사다 줄게.   Amy: I'll have a tuna sandwich. Thanks a lot.   에이미: 참치 샌드위치로 먹을게. 정말 고마워.     ━   기억할만한 표현     *get together: 모이다.     "We should get together for lunch next week."     (다음주에 다 같이 점심 한 번 먹어야지.)   *(one) is way behind: (누가) 많이 뒤쳐지다.   "If you don't do your homework you'll be way behind your classmates."     (숙제 안하고 그러면 반 친구들보다 한참 뒤쳐지게 돼.)   *pass on (something): (무엇을) 사양하다.     "I'm going to pass on having more pizza."     (피자를 더 먹는 건 사양할게.)오늘의 생활영어 catch ellen walks catching up amys office

2023-01-26

AppTweak, the leading ASO tool, launches an office in Korea

AppTweak, a leading ASO tool headquartered in Belgium, launched a Korean office in August of this year. Since its founding in 2014, AppTweak established offices in USA, India, and Japan, and now anticipates actively supporting local AppTweak users with Gabi Yoon in charge the business development in the Korean region.   The AppTweak tools help app and game publishers execute ASO (App Store Optimization), which is in practice visibility and conversion rate optimization of their apps on the iOS App Store and Google Play store with the ultimate goal to increase sustainable install rates. According to AppTweak’s Market Intelligence data, there were a total of 943 Mio downloads in Korea from January to September of 2022, of which 20.8% originated from the Apple Store and 79.2% from Google Play.     For free iOS apps, Korea has the 6th highest download in Asia and 11th highest worldwide, while for Google Play Store, Korea is ranked 7th in Asia. For Google Play paid apps, Korea was ranked 1st with 1.49 Mio downloads, 18.4% of all paid downloads in Asia. Especially Finance, Lifestyle, and Shopping app categories have high download numbers with 451 Mio., 420 Mio, and 127 Mio downloads combined in both stores, respectively.     Proven by a YoY 200% organic growth of Korean AppTweak users, the Korean region serves as a high-potential market in need of ASO solutions with its highly saturated market of local apps and mobile games. With the regional office in place, AppTweak anticipates proactively engaging with Korean app and mobile game publishers through diverse events and localized educational content.     From November of 2022 16th to 18th, AppTweak will participate at G-Star in Busan a company booth to showcase the AppTweak tool.    김진우 기자 ([email protected])leading office korean office korean region regional office

2022-11-10

[오늘의 생활영어] catch up; ~를 따라잡다 (다른 사람 수준과 맞춰) 따라가다

(It''s lunchtime and Ellen walks into Amy''s office … )     (점심 시간에 엘런이 에이미의 사무실에 들어오면서…)     Ellen: A few of us are getting together for lunch. Do you want to come?     엘런: 우리 몇몇이 모여서 점심 같이 먹으려는 중이야. 함께 갈래?     Amy: I''d love to but I''ve got some catching up to do.     에이미: 그러고 싶은데 뒤쳐진 일을 해야 해서.     Ellen: What''s the problem?     엘런: 무슨 일인데?     Amy: I was out with the flu last week.     에이미: 지난 주에 독감으로 결근했거든.     Ellen: That''s right. You missed a few days.     엘런: 그렇지. 며칠 못나왔지.     Amy: Yeah and now I''m way behind.     에이미: 응 그래서 한참 뒤쳐졌어.     Ellen: That''s why you''re passing on lunch?     엘런: 그래서 점심을 안먹는 거야?     Amy: Yeah I really have to stay and finish this.     에이미: 응 정말 남아서 이 일을 끝내야 되는 상황이야.     Ellen: I''ll bring you something back.     엘런: 그럼 뭘 좀 사가지고 올게.   Amy: I''ll have a tuna sandwich. Thanks a lot.     에이미: 참치 샌드위치로 할게. 정말 고마워.       ━   기억할만한 표현     * get together: 함께 모이다   "We should get together for lunch next week." (다음주에 점심 먹으러 함께 만납시다.)   * (one) is way behind: 한참 뒤쳐지다   "If you don?t do your homework you''ll be way behind your classmates." (숙제를 안하면 넌 급우들보다 한참 뒤쳐질 거야.)   * pass on (something): ~를 사양하다 거르다   "I''m  going to pass on having more pizza."? (피자를 더 먹는 건 관두겠어요.)오늘의 생활영어 catch 수준 catching up ellen walks amys office

2022-07-14

[오늘의 생활영어] (one) is tied up at the moment; ~가 당장 바쁘다

(Erica walks into Randy''s office … )   (에리카가 랜디의 사무실로 들어온다…)   Erica: Randy have you seen John?   에리카: 랜디 존 봤어요?   Randy: He''s tied up at the moment.   랜디: 지금은 바쁩니다.   Erica: Where is he?   에리카: 어디 있죠?   Randy: He''s having a meeting with the boss. Can I help you?   랜디:사장님과 회의중이에요. 제가 도와드릴까요?   Erica: I want to run some ideas by him.   에리카: 물어볼 게 좀 있어서요.   Randy: He''ll probably wrap up his meeting in twenty or thirty minutes.   랜디: 이 삼 십 분 후면 회의가 끝날 겁니다.   Erica: Maybe I''ll wait.   에리카: 기다릴까봐요.   Randy: Have a seat.   랜디: 앉아서 기다리세요.   Erica: But if his meeting is going to run long maybe I''ll talk to him tomorrow.   에리카: 하지만 회의가 오래 끌 것 같으면 내일 얘기할까 하는데요.   Randy: His meetings with the boss are usually short.   랜디: 사장님과 하는 회의는 보통 짧아요.   Erica: But it''s almost 5:00. I''ll talk to him tomorrow.   에리카: 하지만 거의 5시잖아요. 내일 얘기하죠.   Randy: Are you sure?   랜디: 정말 그러실래요?   Erica: Yeah. You have a good night. Just tell John I want to talk to him. Thanks.   에리카: 네. 안녕히 계세요. 존에게 제가 얘기하고 싶어한다고 전해주세요. 고맙습니다.     ━   기억할만한 표현     * run some ideas by (one): ~에게 아이디어 또는 의견 등에 대한 견해를 묻다     "Let''s have some coffee. I want to run some ideas by you that I have." (커피좀 마십시다. 저한테 있는 아이디어에 대해 선생님 의견을 듣고 싶어요.)   * run long: 시간을 오래 끌다 늦게까지 하다     "The concert ran long. It was so exciting." (그 음악회는 늦게까지 계속 됐습니다. 아주 신나는 음악회였어요.)  오늘의 생활영어 moment randys office erica walks he 에리카

2022-06-28

많이 본 뉴스




실시간 뉴스