지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

[오늘의 생활영어] it really gets me; ~가 저를 아주 성가시게 한답니다

(Stella and Trent are in the student lounge … )   (스텔라와 트렌트가 학생 라운지에 있다…)   Stella: Oh that’s great! I lost another dollar in this stupid vending machine. It really gets me!   스텔라: 이런 이런! 바보같은 벤딩 머신에 또 달러를 뺐겨버렸어. 정말 성가셔!   Trent: I'm not surprised. It’s always broken-down.   트렌트: 놀랄 것도 없네 뭐. 항상 고장나 있는 걸.   Stella: Yeah. It eats money relentlessly.   스텔라: 그래. 끊임없이 돈을 먹어대는 거야.   Trent: Let me try. Whenever things like this don’t work hit it and it’ll work.   트렌트: 내가 해볼게. 잘 안될 때는 힘껏 때리면 될 거야.   Stella: You mean sometimes.   스텔라: 어쩔 때는 그렇지.   (Trent hits the vending machine hard.) Bang! Bang! Bang!   (트렌트가 벤딩 머신을 때린다.) 쾅! 쾅! 쾅!   Trent: Hmmm … it usually works.   트렌트: 음 …. 보통은 이러면 되는데.   Stella: Not this time. What are you going to do next?   스텔라: 이번엔 아니야. 이젠 어떡할 거야?   Trent: When all else fails kick it.   트렌트: 모든 게 안되면 발로 차.   Stella: Wait! I think that's a bad idea.   스텔라: 잠깐만! 그러면 안될 것 같아.     ━   기억할만한 표현     * broken-down: 고장나다     "Her car is broken-down on the freeway." (그 여자의 차는 프리웨이 위에서 고장이 났습니다.)   * eats money: 돈을 먹어버리다     "That slot machine ate all of my money." (그 슬롯 머신이 제 돈을 다 먹어버렸습니다.)   * out of order: 고장이다     "This is the third time today the copy machine is out of order." (이게 오늘 세 번째 복사기가 고장나는 겁니다.)오늘의 생활영어 gets vending machine trent hits eats money

2023-12-14

[오늘의 생활영어] that really gets me; 정말 화나게 만드네

Jeff has been waiting for his girlfriend Kelly.     (제프가 여자친구 켈리를 기다리고 있다.)   Kelly: I'm sorry to be late but I got on the wrong freeway.   켈리: 늦어서 미안해. 프리웨이를 잘못 탔어.   Jeff: Why didn't you call me and let me know? I've been waiting for almost an hour.   제프: 전화라도 해서 알려주지. 거의 한 시간이나 기다렸어.   Kelly: I don't like to use my cell phone when I'm driving.   켈리: 운전중에 휴대폰 사용하는 거 싫단 말이야.   Jeff: Well you could have pulled over and called me.   제프: 그럼 차를 갓길에 세우고 전화하면 되잖아.   Kelly: I thought about it but I didn't want to waste the time.   켈리: 그 생각도 했는데 시간 낭비하기 싫어서.   Jeff: That really gets me! Don't you think I was wasting my time waiting for you?   제프: 정말 화나네! 너 기다리느라고 내가 시간 낭비했다는 생각은 안해?   Kelly: Sure. That's why I wanted to get here as soon as I could.   켈리: 했지 그럼. 그래서 최대한 빨리 오려고 했다니까.   Jeff: I would have been more understanding if you'd told me where you were.   제프: 어디쯤 왔는지 얘기라도 해줬으면 덜 답답했잖아.     Kelly: Well, I hope you can get over it so we can have a fun tonight.   켈리: 글쎄 화를 좀 풀어야 오늘밤 재미있게 보내지.     Jeff: It may take a while but I'll try.   제프: 시간이 걸리겠지만 그래도 노력해보지.     ━   기억할만한 표현     *pull over: 차를 길가에 세우다   "I got pulled over for speeding."     (속도 위반으로 경찰에 걸려 차를 갓길에 세웠어요.)     *waste (someone's) time: (누구의) 시간을 낭비하다.     "I wasted my time because I thought he would marry me."   (그가 나와 결혼할 거라 생각하는 바람에 시간만 허비했어요.)   *get over it (또는 something): 잊다. 극복하다.     "She hasn't gotten over her divorce yet."     (그 여자는 아직 이혼의 충격에서 벗어나지 못했어요.)오늘의 생활영어 gets 여자친구 켈리 gets me wrong freeway

2023-01-24

[오늘의 생활영어] it really gets me; ~가 저를 아주 성가시게 한답니다

 (Stella and Trent are in the student lounge … )   (스텔라와 트렌트가 학생 라운지에 있다…)   Stella: Oh that's great! I lost another dollar in this stupid vending machine. It really gets me!   스텔라: 이런 이런! 바보같은 벤딩 머신에 또 달러를 뺐겨버렸어. 정말 성가셔!   Trent: I'm not surprised. It's always broken-down.   트렌트: 놀랄 것도 없네 뭐. 항상 고장나 있는 걸.   Stella: Yeah. It eats money relentlessly.   스텔라: 그래. 끊임없이 돈을 먹어대는 거야.   Trent: Let me try. Whenever things like this don't work hit it and it'll work.   트렌트: 내가 해볼게. 잘 안될 때는 힘껏 때리면 될 거야.   Stella: You mean sometimes.   스텔라: 어쩔 때는 그렇지.   (Trent hits the vending machine hard.) Bang! Bang! Bang!   (트렌트가 벤딩 머신을 때린다.) 쾅! 쾅! 쾅!   Trent: Hmmm … it usually works.   트렌트: 음…. 보통은 이러면     Stella: Not this time. What are you going to do next?   스텔라: 이번엔 아니야. 이젠 어떡할 거야?   Trent: When all else fails kick it.   트렌트: 모든 게 안되면 발로 차.   Stella: Wait! I think that's a bad idea.   스텔라: 잠깐만! 그러면 안될 것 같아.   Trent: You're probably right. Let's put an out of order sign on it.   트렌트: 네 말을 들어야 될 것 같기도 해. 고장 사인을 붙이자.   기억할만한 표현   * broken-down: 고장나다     "Her car is broken-down on the freeway." (그 여자의 차는 프리웨이 위에서 고장이 났습니다.)   * eats money: 돈을 먹어버리다     "That slot machine ate all of my money." (그 슬롯 머신이 제 돈을 다 먹어버렸습니다.)   * out of order: 고장이다     "This is the third time today the copy machine is out of order." (이게 오늘 세 번째 복사기가 고장나는 겁니다.)     California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 gets trent hits vending machine trent are

2022-03-14

많이 본 뉴스




실시간 뉴스