[오늘의 생활영어] that really gets me; 정말 화나게 만드네
(제프가 여자친구 켈리를 기다리고 있다.)
Kelly: I'm sorry to be late but I got on the wrong freeway.
켈리: 늦어서 미안해. 프리웨이를 잘못 탔어.
Jeff: Why didn't you call me and let me know? I've been waiting for almost an hour.
제프: 전화라도 해서 알려주지. 거의 한 시간이나 기다렸어.
Kelly: I don't like to use my cell phone when I'm driving.
켈리: 운전중에 휴대폰 사용하는 거 싫단 말이야.
Jeff: Well you could have pulled over and called me.
제프: 그럼 차를 갓길에 세우고 전화하면 되잖아.
Kelly: I thought about it but I didn't want to waste the time.
켈리: 그 생각도 했는데 시간 낭비하기 싫어서.
Jeff: That really gets me! Don't you think I was wasting my time waiting for you?
제프: 정말 화나네! 너 기다리느라고 내가 시간 낭비했다는 생각은 안해?
Kelly: Sure. That's why I wanted to get here as soon as I could.
켈리: 했지 그럼. 그래서 최대한 빨리 오려고 했다니까.
Jeff: I would have been more understanding if you'd told me where you were.
제프: 어디쯤 왔는지 얘기라도 해줬으면 덜 답답했잖아.
Kelly: Well, I hope you can get over it so we can have a fun tonight.
켈리: 글쎄 화를 좀 풀어야 오늘밤 재미있게 보내지.
Jeff: It may take a while but I'll try.
제프: 시간이 걸리겠지만 그래도 노력해보지.
기억할만한 표현
*pull over: 차를 길가에 세우다
"I got pulled over for speeding."
(속도 위반으로 경찰에 걸려 차를 갓길에 세웠어요.)
*waste (someone's) time: (누구의) 시간을 낭비하다.
"I wasted my time because I thought he would marry me."
(그가 나와 결혼할 거라 생각하는 바람에 시간만 허비했어요.)
*get over it (또는 something): 잊다. 극복하다.
"She hasn't gotten over her divorce yet."
(그 여자는 아직 이혼의 충격에서 벗어나지 못했어요.)
with the Korea JoongAng Daily
To write comments, please log in to one of the accounts.
Standards Board Policy (0/250자)