지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

[오늘의 생활영어] feel or look like death warmed over; 아주 피곤하다, 탈진해 보인다

(Two friends are talking in Sam's apartment … )   (친구 둘이 샘의 아파트에서 얘기하고 있다…)   Alice: You don't look so good. What's wrong?   앨리스: 너 좀 안좋아보여. 왜 그러니?   Sam: My head's stuffed-up I've got a runny nose and I ache all over.   샘: 코가 꽉 막히고 콧물도 흐르고 온 몸이 아파.   Alice: Poor guy. What are you taking for it?   앨리스: 이런 불쌍할 때가. 약은 뭘 먹고 있니?   Sam: Nothing. I don't have anything to take.   샘: 아무것도. 먹을 약이 아무 것도 없어.   Alice: Let me see what I have in my apartment. In the mean time drink some juice.   앨리스: 우리 아파트에 뭐가 있는지 좀 볼게. 그동안 넌 주스를 좀 마시고 있어.   Sam: Okay but please hurry.   샘: 알았어 좀 서둘러 줘.   (later … )   (잠시 후에…)   Alice: I'm back. How are you doing?   앨리스: 나 왔어. 좀 어떠니?   Sam: I feel like death warmed over.   샘: 피곤해 죽겠어.     Alice: Well I brought some pills.   앨리스: 자 내가 약을 좀 가져왔어.   Sam: Great! I need some relief.   샘: 잘됐네! 이제 좀 살자.       ━   기억할만한 표현     * stuffed-up: (감기 등으로) 코가 꽉 막히다   "I have been stuffed-up for four days."     (전 벌써 나흘 째 코가 꽉 막힌 채인 겁니다.)   * a runny nose: 흐르는 콧물   "Robin has a sore throat and a runny nose."     (로빈은 목이 아프고 콧물이 흐릅니다.)   * in the mean time… : 그동안     "I didn't see Laura for two years and in the mean time she got married."     (전 2년동안 로라를 못봤는데 그동안 걔가 결혼을 했더군요.)오늘의 생활영어 death feel mean time like death look so

2024-02-18

[김인호의 아웃도어 라이프] 죽음의 계곡에는 오아시스가 있다

알래스카를 제외한 미국에서 가장 큰 국립공원인 데스밸리(Death Valley)는 워낙 지역이 넓어 주요 장소들만 돌아본다고 해도 며칠이 걸린다. 숙박장소 선정이 중요한데 국립공원 안에는 숙박 장소의 선택 여지가 많지않다. 호텔이나 캠핑장은 가장 큰 마을인 퍼니스 크릭(Furnace Creek)과 스토브 파이프 웰스(Stovepipe Wells)에 있고 그외에는 거리가 많이 떨어진 외곽에 있다.   데스밸리 관광의 중심지는 퍼니스 크릭이라고 할 수 있다. 반경 10마일 이내에 공원의 주요 명소들이 모여있기 때문이다.   퍼니스 크릭에는 '랜치 앳 데스밸리(Ranch at Death Valley)'와 '인 앳 데스밸리(Inn at Death Valley)'라는 2개의 호텔이 있다. 랜치 앳 데스밸리에는 호텔 외에 식당과 마켓이 있고 주유소가 인근에 있어 지내기에 불편함은 없다.   분위기 또한 좋은데 사막 한가운데 있는 오아시스 리조트에 온 기분이 든다. 그리고 보렉스 박물관이 있어 데스밸리의 역사를 둘러볼 수 있는 곳이기도 하다. 하지만 이곳의 물가는 상당히 비싼데 마켓의 물품은 LA의 거의 2배가량 된다. 방은 시즌에 따라 다르지만 하루에 약 300달러 정도이다.   퍼니스 크릭에는 데스밸리에서 가장 고급 호텔인 인 앳 데스밸리도 있는데 외관부터 고풍스러워 보인다. 객실은 팜트리 숲 속에 마련되어있고 하루 숙박료가 400달러 정도다.   퍼니스 크릭에는 캠핑장이 많다. 예약 가능한 퍼니스 크릭 캠핑장과 선착순으로 사용하는 텍사스 스프링스 그리고 선셋 캠프장이 있다.   겨울 성수기에는 대부분 캠핑장들이 만원이다. 하지만 선셋 캠핑장은 거의 항상 빈자리가 있다. 넓은 주차장 같은 자리에 테이블도 없는 곳이지만 수세식 화장실이 갖추어져 있어 아쉬운 데로 지낼만하다. 아쉽게도 어느 캠핑장도 샤워 시설은 없다.   다른 주요 숙박지인 스토브 파이프 웰스에도 호텔과 캠핑장이 하나씩 있다. 이곳의 빌리지 호텔은 하루 250달러 정도다. 호텔 건너편에 캠핑장이 있는데 그늘이 없어 주차장에서 텐트를 치는 기분이다. 그래도 수세식 화장실이 완비되어있다.   데스밸리 북쪽은 더욱 열악하다. 호텔이나 모텔은 없고 유일하게 메스킷 캠핑장이 있는데 이곳은 외진 곳이어서 마켓이나 주유소등 편의 시설도 전혀 없다.   이곳을 올 때는 자동차에 개스를 가득 채워서 와야하는데 스토브 파이프 웰스 주유소가 한 시간 운전거리다. 메스킷 캠핑장은 선착순으로 사용하며 자리가 외진 반면 조용하고 아늑한 분위기여서 데스밸리의 광활함과 푸근함을 동시에 느껴 볼 수 있다.   가장 안전하고 편하게 데스밸리를 둘러보려면 퍼니스 크릭에서 묵으면서 자동차로 주요 포인트들을 다녀오는 게 좋다.   데스밸리 방문 성수기는 10월에서 다음해 4월까지이다. 봄 가을 겨울이 방문 적기이며 여름철에는 너무 더운 곳이라 여행을 삼가는 게 좋다.   데스밸리를 남쪽에서 북쪽 끝까지 관통한다면 남쪽에서는 퍼니스 크릭에서 북쪽에서는 메스킷 캠핑장에서 지내면 좋다. 캠핑할 수 없다면 데스밸리 북쪽은 아침에 출발해서 하루 안에 돌아와야 한다.   북쪽 지역은 비포장 도로가 많다. 오프로드 자동차라면 문제가 없지만 일반 승용차라면 비포장도로 주행은 삼가도록 한다.   데스밸리 출입구가 동서남북으로 나있고 공원 내에서도 운전거리가 상당하다. 겨울철에는 해가 일찍 진다. 캄캄한 밤길에 운전을 하는 게 위험할 수 있으므로 지도를 보고 숙박장소를 잘 계획해서 즐겁고 안전하게 여행하자.   김인호   지난 20년간 미주 중앙일보에 산행 및 여행 칼럼을 기고하였으며 유튜브 채널 '김인호 여행작가'를 운영하고있다.   김인호의 아웃도어 라이프 오아시스 valley death valley 데스밸리 북쪽 크릭 캠핑장

2023-12-28

[오늘의 생활영어] bored to death: 심심해 죽겠다

(Mack and his wife Ginny are talking about their vacation … )     (맥과 아내 지니가 휴가 갈 얘기를 하고 있다…)     Ginny: Take a look at the brochures I got today.     지니: 오늘 내가 가져온 안내책자들좀 봐.     Mack: These are only about the pacific islands.     맥: 이건 태평양 섬들에 대한 것들뿐인데.     Ginny: You said you didn’t want to do a lot of driving.     지니: 많이 운전하고 싶지 않다며.     Mack: That’s true. I did say that.     맥: 그거야 그렇지. 그렇게 얘기야 했지.     Ginny: Well you can’t do much driving on an island.     지니: 그러니까 섬에서는 운전을 많이 할 필요가 없잖아.     Mack: Won’t we be bored to death?     맥: 너무 심심하지 않을까?     Ginny: I think it will be very romantic.     지니: 안 아주 낭만적일 것 같은데?     Mack: But it’ll cost a fortune.     맥: 하지만 아주 비쌀텐데.     Ginny: It will be worth it.     지니: 그래도 가치가 있을 거야.     Mack: Let’s think it over.     맥: 다시 생각해보자.     기억할만한 표현   * take a look at: 잘 살펴보다     "I took a look at the house but I'm not going to buy it."     (제가 그 집을 눈여겨보긴 했지만 사지는 않을 겁니다.)     * cost a fortune: 엄청나게 비싸다     "I would love to buy a BMW but it costs a fortune."     (저도 BMW를 사고야 싶지만 워낙 비싸서요.)     * think it over: 숙고하다     "She thought it over and decided not to get married." (그녀는 다시 생각해보고나서 결혼하지 않기로 했습니다.)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 death 심심 pacific islands california international think it

2023-08-14

[오늘의 생활영어] (one) looks like death warmed over; (누가) 안좋아 보이다

Darren is talking to David at work. (대런과 데이비드가 직장에서 얘기하고 있다.)     Darren: David, what happened to you?   대런: 데이비드, 무슨 일 있어?   David: Why? what's the matter?   데이비드: 왜? 뭐가 잘못됐어?   Darren: You look like death warmed over.   대런: 얼굴이 상했어.   David: Oh I knocked back a few last night with some old friends.   데이비드: 아 지난 밤에 오랜 친구 몇 명과 과음을 했거든.   Darren: What time did you go to bed?   대런: 몇 시에 잤는데?   David: I stayed up until around 3:30 in the morning.   데이비드: 새벽 3시 30분까지 안 잤어.   Darren: Well, you look like it.   대런: 어쩐지 그래 보여.   David: I need some aspirin.   데이비드: 아스피린 좀 먹어야겠어.   Darren: You need more than aspirin. You need to go home early and go to bed.   대런: 아스피린 갖고 되겠어. 일찍 집에 가서 자야겠는데.   David: That's not a bad idea.   데이비드: 그러는 게 낫겠다.     기억할만한 표현   *knock back a few: 과음하다.   "I knocked back a few with some friends from college." (대학 친구 몇 명과 과음했어요.)   *old friends: 오랜 친구들.     "They're old friends from the army." (그 사람들은 함께 군대 생활했던 오랜 친구들입니다.)   *stay up until (a particular time): (몇 시까지) 안 자다.     "We stayed up until 2:00 am talking about a lot of things." (할 얘기가 많아서 2시까지 안잤어요.)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 looks death old friends looks like david what

2023-01-11

[오늘의 생활영어] feel or look like death warmed over; 아주 피곤하다 탈진해 보인다

(Two friends are talking in Sam's apartment … )   (친구 둘이 샘의 아파트에서 얘기하고 있다…)   Alice: You don't look so good. What's wrong?   앨리스: 너 좀 안좋아보여. 왜 그러니?   Sam: My head's stuffed-up I've got a runny nose and I ache all over.   샘: 코가 꽉 막힌데다가 콧물도 흐르고 온 몸이 아파.   Alice: Poor guy. What are you taking for it?   앨리스: 이런 불쌍할 때가. 약은 뭘 먹고 있니?   Sam: Nothing. I don't have anything to take.   샘: 아무것도. 먹을 약이 아무 것도 없어.   Alice: Let me see what I have in my apartment. In the mean time drink some juice.   앨리스: 우리 아파트에 뭐가 있는지 좀 볼게. 그동안 넌 주스를 좀 마시고 있어.   Sam: Okay but please hurry.   샘: 알았어 좀 서둘러 줘.     (later … )(좀 후에…)   Alice: I'm back. How are you doing?   앨리스: 나 왔어. 좀 어떠니?   Sam: I feel like death warmed over.   샘: 피곤해 죽겠어.     Alice: Well I brought some pills.   앨리스: 자 내가 약을 좀 가져왔어.   Sam: Great! I need some relief.     샘: 잘됐네! 이제 좀 살자.    기억할만한 표현   * stuffed-up: (감기 등으로) 코가 꽉 막히다   "I have been stuffed-up for four days."     (전 벌써 나흘 째 코가 꽉 막힌 채인 겁니다.)   * a runny nose: 흐르는 콧물    "Robin has a sore throat and a runny nose."     (로빈은 목이 아프고 콧물이 흐릅니다.)   * in the mean time… : 그동안     "I didn't see Laura for two years and in the mean time she got married."     (전 2년동안 로라를 못봤는데 그동안 걔가 결혼을 했더군요.)     California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 death feel mean time like death look so

2022-05-09

[재정설계] 사망보상액 구하는 공식

닥쳐올 미래에 대한 불확실성은 인생의 큰 리스크가 될 수 있다.     생명보험은 가장의 사망 시 남은 가족들의 안정적인 생활을 위해 준비하는 안전장치이다. 또한, 이러한 불확실성에 대비해 생명과 자산을 지키고, 위험한 상황에서 발생하는 리스크를 줄이기 위해 만들어진 금융상품이다. 전문가들은 이를 흔히 위험의 이전(transfer of risk)이라고 표현한다.   위험의 이전이란, 한 당사자가 다른 당사자에게 발생하거나 발생하지 않을 수 있는 특정 손실을 완화하기 위한 책임을 지는 업무협약이다. 쉽게 말해, 우리 개인이 가지고 있는 위험을 보험회사에 떠넘기는 일이다. 혹시라도 내게 만약의 일이 실제로 일어났을때 약속된 보장을 받고, 이를 통해 마음의 안정을 얻기 위함인 것이다.   생명보험에 가입하는 목적은 크게 다섯가지로 나누어 볼 수 있다. 예기치 못한 사고에 대비한 사망보장(Death Benefit), 큰 질병에 노출되었을 때를 대비한 건강보장(Living Benefit), 은퇴 후 소득이 없을 때를 대비한 은퇴보장(Supplemental Retirement Fund), 장기적으로 목돈이 필요한 일이 발생했을 때를 대비한 목적자금(Cash Accumulation), 그리고 나의 자산을 아이에게 온전히 남겨주기 위한 상속플랜(Estate Planning)이 바로 그것이다.   그럼 나에게 맞는 사망보상금(Death Benefit)은 얼마가 적정할까?     이는 각 개인과 가정의 상황에 따라 다 다를 수 있다. 대부분의 많은 전문가는 DIME이라는 공식을 써서 사망보상금을 측정한다.     먼저 D는 DEBIT(빚)의 약자다. 먼저 내가 현재 가지고 있는 빚이 얼마인지 정확하게 알고 합산하는 것이다. 혹시 내가 예기치 못한 사고를 당했을 경우, 내가 가지고 있는 빚으로 인해 내 가족이 힘들어하지 않아야 한다.     둘째, I는 INCOME(인컴)의 약자다. 인컴은 보통 내가 일 년에 버는 돈에 10배를 계산한다. 내가 현재 버는 인컴이 연 10만달러라고 하면, 여기에 10을 곱해서 나오는 금액인 100만 달러가 내 인컴으로 계산된다. 언뜻 생각하기에 사망보험금이 클 수도 있지만 내 목숨과 맞바꾸는 금액이기에 너무나도 적은 금액일 수도 있다.     셋째, M은 MORTGAGE(모기지)의 약자다. 현재 내가 가지고 있는 모기지 밸런스가 얼마냐를 계산한다. 내가 불의의 사고로 더이상 인컴을 만들어낼 수 없을 때, 남아있는 가족들이 지금 현재 사는 집에서 편안하게 살 수 있도록 하는 것에 그 목적이 있다.     마지막으로 E는 EDUCATION(학비)의 약자다. 한 아이를 키워내는데 적어도 25만 달러가 들거라 예상한다. 미국대학의 학비는 무척 비싸다. 사립대학의 학비는 연간 80만 달러에 육박하고, 공립은 연간 40만 달러를 바라본다.     이 4가지를 다 합산해서 나오는 총금액을 사망보상금으로 측정하는데, 이렇게 계산해서 합산하면 생각보다 큰 사망보상금이 나오게 된다.     대부분 현실은 이렇게 큰 사망보상금을 하지 못하는 데 있다. 위에서 언급했듯, 내가 가지고 있는 리스크를 보험회사에 일임하려면 매달내는 보험금이 꽤 크게 나오기 때문이다. 그래서 보험은 젊고 건강할때 그리고 저렴할 때 들어야 하는 것이 맞다.     나와 우리 가족의 상황은 끊임없이 변한다. 보험상품 역시 고객의 필요와 변화에 부합하기 위해 날로 진화하고 있다. 결혼하고 자녀를 낳은 후의 보장과 미혼일 때의 보장은 달라져야 한다.     또한 경제활동을 왕성하게 하던 시기의 보장과 은퇴를 준비하려고 하는 시기의 보장도 달라질수 있다. 기존에 준비했던 보장이 상황의 변화에 따라 부족할 수도 있고, 새롭게 추과된 특약조건과 같은 여러 혜택으로 부터제외되어 있을 수도 있다.     이를 보완해 나가려면 지속적인 관리가 필수다. 상황 변화에 맞게 제대로 된 장치가 되어 있는지 어쩌면 지금 당장 전문가를 통한 리뷰가 필요한 시점인지도 모른다.   ▶문의: (213)284-2616 클라우디아 송 / 아메리츠 파이낸셜 매니저재정설계 사망보상액 공식 상황 변화 death benefit living benefit

2021-11-24

많이 본 뉴스




실시간 뉴스