[오늘의 생활영어] land a (or this) job; 직장을 잡다
Darren: Thank you so much for helping me land this job.
대런: 이 직장을 잡을 수 있게 도와줘서 고마워.
Roger: Oh you're welcome but you had the interview not me.
로저: 아 천만에 말씀. 면접 본 건 너지 내가 아니잖아.
Darren: Money is tight for me right now and this job is a lifesaver.
대런: 지금 돈에 쪼들리고 있었는데 이 직장 덕에 살았어.
Roger: Good. I'm glad I could help.
로저: 잘됐다. 도움이 됐다니 다행이다.
Darren: (Walking into a classroom) Is this my classroom?
대런: (교실로 들어가며) 여기가 내가 가르칠 교실이야?
Roger: Yes this is Room 216 and it's yours.
로저: 응. 216호. 네가 강의할 곳이야.
Darren: It's nice and big.
대런: 좋네. 넓고.
Roger: If it gets hot in here the switch for the ceiling fans is behind the door.
로저: 더우면 천정에 있는 선풍기용 스위치는 문 뒤에 있어.
Darren: That's good to know.
대런: 알아두길 잘했다.
Roger: I'll show you the teachers' lounge where we all hang out during breaks.
로저: 휴식 시간에 모두 시간을 보내는 강사 휴게실 보여줄게.
기억할만한 표현
*money is tight: 돈에 쪼들리다.
"I can't go to a movie for a while because money is tight." (돈이 없어서 영화 보러 못가.)
*(someone or something) is a lifesaver: (누구 또는 무엇 덕에) 살았다.
"Thank you for driving me to the airport. You're a lifesaver." (공항까지 태워다 줘서 고마워. 덕분에 살았다.)
*hang out: 놀다. 시간을 보내다.
"My friends and I like to hang out at the mall on the weekends." (저는 친구들과 주말이면 샤핑몰에서 놀아요.)
with the Korea JoongAng Daily
To write comments, please log in to one of the accounts.
Standards Board Policy (0/250자)