[오늘의 생활영어] take (one) at (one's) word; (누구의) 말을 믿다
(Sammy and his wife Judith are talking…)(새미와 아내 주디스가 이야기를 나눈다…)
Judith: You have been very quiet. Do you have something on your mind?
주디스: 당신 요즘 너무 말이 없어. 신경 쓰이는 일이라도 있어?
Sammy: Nothing that I really want to talk about.
새미: 정말 아무 얘기도 하기 싫어.
Judith: We’ve always talked about everything. Why don’t you want to get it off your chest?
주디스: 우린 뭐든지 항상 얘기했잖아. 왜 털어놓지 않아?
Sammy: I don’t want to talk about it now. I just don’t think it’s the right time.
새미: 지금은 말하고 싶지 않아. 말할 때가 아닌 것 같아.
Judith: I’ll take you at your word.
주디스: 당신 말 믿을게.
Sammy: Thank you. I appreciate your patience.
새미: 고마워. 기다려줘서 고마워.
Judith: I learned a long time ago that it doesn’t do any good to have it out with you.
주디스: 당신과 말다툼하는 게 아무 도움이 안 된다는 건 오래 전에 알았어.
Sammy: I don’t remember having it out with you.
새미: 당신과 말다툼한 기억이 안나는데.
Judith: You have a short memory. I remember many times.
주디스: 잘 잊어버리니 그렇지. 내 기억으론 한 두 번이 아니라.
Sammy: Well, I call them discussions.
새미: 글쎄, 난 상의한 거였는데.
기억할만한 표현
*have something (or a lot) on one's mind: 신경 쓰이는 일이 있다 (많다).
"Since she started her business she has a lot on her mind." (그녀는 비즈니스를 시작해서 신경 쓰이는 일이 많습니다.)
*get it or something off (one's) chest: 걱정거리를 털어놓다.
"She got it off her chest so she feels better." (그녀는 속 얘기를 털어놓은 다음에 기분이 나아졌습니다.)
California International University
www.ciula.edu (213)381-3710
with the Korea JoongAng Daily
To write comments, please log in to one of the accounts.
Standards Board Policy (0/250자)