지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

기사공유

  • 페이스북
  • 트위터
  • 카카오톡
  • 카카오스토리
  • 네이버
  • 공유

[오늘의 생활영어] down to a fine art; 완벽하게

오늘의 생활영어

오늘의 생활영어

(Connie waves at a taxi cab…)
 
(카니가 손을 흔들어 택시를 부른다…)  
 
Connie: Taxi! Thanks for pulling over.
 
카니: 택시! 서 주셔서 고맙습니다.
 
Driver: Where to?
 
택시 기사: 어디 가세요?
 
Connie: Downtown. The National Museum of Art.
 
카니: 다운타운 방향입니다. 국립미술관.
 
Driver: No problem. Hop in.
 
기사: 괜찮네요. 타세요.
 
Connie: How long will it take to get there?
 
카니: 거기까지 얼마나 걸리죠?
 
Driver: It all DEPENDS ON the traffic. I have it down to a fine art so it shouldn’t take very long.  
 
기사: 교통이 얼마나 막히느냐에 달렸죠. 그건 제가 꿰고 있으니까 그리 오래 걸리지 않습니다.
 
Connie: Great. Do you have any idea what the fare will be?
 
카니: 잘 됐네요. 요금은 얼마나 나올까요?
 
Driver: It shouldn’t be more than ten or twelve dollars.
 
기사: 10달러나 12달러를 넘지 않습니다.
 
Connie: Thanks. What time does it close?
 
카니: 감사합니다. 미술관은 몇 시에 닫죠?
 
Driver: All the museums in town are open until 8 pm.
 
기사: 이 곳의 미술관은 모두 오후 8시까지 엽니다.  
 

기억할만한 표현

 
*pull over: 길가로 차를 세우다.  
 
"I got pulled over for speeding." (저는 과속으로 경찰에 걸려 차를 길가로 세웠습니다.)  
 
*hop in: (구어체) 차에 타다.  
 
"Charley hopped in his car and drove to the beach." (찰리는 차에 올라 타고 바닷가를 향해 달렸습니다.)
 
*depends on or upon (something): (무엇에) 따라 다르다 달렸다.  
 
"Admission to the university depends upon the students' performance." (대학 입학은 학생의 성적에 달렸습니다.)


Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)


많이 본 뉴스





실시간 뉴스