지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

기사공유

  • 페이스북
  • 트위터
  • 카카오톡
  • 카카오스토리
  • 네이버
  • 공유

[오늘의 생활영어] fill a prescription; (약국에서) 처방약을 받다

생활영어

생활영어

(Lucy is at the drugstore … )
 
(루시가 약국에서 …)
 
Lucy: How long will it take to fill this prescription?
 
루시: 이 처방전 약을 받으려면 얼마나 걸릴까요?
 
Pharmacist: Oh, about twenty minutes.
 
약사: 아, 한 20분 정도요.
 
Lucy: Oh dear. I’m running late. Is there any way you could speed it up?
 
루시: 어머. 저 늦었는데요. 더 빨리 될 방법이 없을까요?
 
Pharmacist: I’m sorry but there are five orders ahead of yours and I’m the only one here.
 
약사: 죄송하지만 댁보다 먼저 주문이 들어온 처방전이 다섯 개나 되는데다 여기에 저 혼자밖에 없거든요.
 
Lucy: I understand. I guess I can run some errands.
 
루시: 알겠어요. 볼 일을 좀 보고 와야겠어요.
 
Pharmacist: Do you want a brand name or a generic?
 
약사: 상표 있는 약으로 할까요 아니면 일반 약으로 할까요?
 
Lucy: What’s the difference?
 
루시: 차이가 뭐죠?
 
Pharmacist: The generic is just as good as the brand name and you'll save about seven dollars.
 
약사: 일반 약도 상표 있는 것하고 똑같이 좋은데 7달러정도 더 싸죠.
 
Lucy: Good. I’ll take the generic.
 
루시: 알았어요. 일반 약으로 할게요.
 
Pharmacist: Okay. It’ll be ready in about twenty minutes.
 
약사: 알겠습니다. 20분정도면 준비될 거에요.
 

기억할만한 표현

 
* run late: (일정보다) 늦다
 
"I ran late all day so I didn't get everything done." (전 하루 종일 일정보다 늦어서 일을 다 끝내지 못했습니다.)
 
* speed it up: 속력을 높이다 서두르다
 
"If she speeds up her typing she'll make too many mistakes." (타자 속력을 높이면 그녀는 실수가 너무 많아질 걸요.)
 
* run errands: 심부름가다 잔일을 보다
 
"I have been running my errands all day and now I'm going to rest."
 
(저는 하루 종일 심부름 다녀서 이젠 좀 쉴 겁니다.)


Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)


많이 본 뉴스





실시간 뉴스