지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

[K.S. CHOI, CORP.] 최신형 김밥 절단기 "한 달 월급으로 평생 고용"

김밥이 K-푸드 신드롬을 견인하고 있는 가운데 간편하고 안전하고 위생적인 최신형 김밥 절단기가 출시됐다.     'K.S. CHOI, CORP.'에서 선보이는 김밥 절단기는 흐트러짐 없이 균일하게 1-4줄의 김밥과 롤 등을 한 번에 절단해 준다. 간결하고도 깔끔한 디자인에 센서가 장착되어 있어 수동.자동 모드 변환, 이동 동선을 줄이기 위한 사용자의 맞춤 동작을 지원하는 것도 특장점이다.     또한 스테인리스 재질로 내구성이 튼튼하며 김밥 받침대와 칼날 분해 및 조립이 간편하여 물 세척에 용이하다. 업체 측은 "직접 손으로 김밥을 만드는 것보다 빠르고 편리하고 위생적이다. 자동변속기능이 탑재되어 동작 후 절단까지 1.5초밖에 걸리지 않아 대량 주문 시 빠르게 김밥을 생산할 수 있다"라고 소개했다.   김밥 절단기와 함께 해조명가 김밥김도 공급하고 있다. 금강의 민물과 서해의 바닷물이 교차하는 갯벌에서 채취하여 감칠맛과 향긋한 바다 향을 느낄 수 있는 최고급 김밥김으로 35년 장인이 직접 엄선한 원초를 사용하여 높은 품질을 자랑한다. "기후변화로 인한 수온 상승으로 원초 수급량이 급감하면서 원초 가격이 계속 인상 중에 있다. 우리가 공급하는 김밥김은 해조명가로부터 수입한 OEM 브랜드인 'KS김밥김'"이라고 업체 측은 전했다.     상위 0.1% 천연 항생제로 평가받는 '마누카 꿀'(500g)도 K.S. CHOI, CORP.를 통해 만나볼 수 있다. 뉴질랜드 토종 마누카 나무의 꽃에서 채밀한 마누카 꿀은 일반 꿀보다 항균.항산화 효과가 월등히 높다는 평가를 받는다. 각종 염증을 완화하는 메틸글리옥살(MGO)이란 특이한 성분과 뇌 기능을 활성화하는 다이하이드록시아세톤(DHA), 마누카 꿀에서만 발견되는 렙토스페린(Leptosperin)이란 성분 때문이다.   뉴질랜드 마누카 꿀협회(UMFHA)는 이 세 가지 성분을 검사해 'UMF(Unique Manuka Factor)' 등급을 매긴다. 보통 5+에서 20+까지이며 숫자가 높을수록 가격 역시 천정부지로 오른다. 진귀한 꿀인 만큼 위조품도 많아 UMF 등급과 함께 뉴질랜드 정부로부터 승인받은 제조사임을 입증하는 펀마크(Fern Mark)를 확인하고 구입하는 것이 좋다.   업체 측은 "마누카 꿀은 달콤함과 동시에 쌉싸름하면서 농밀한 풍미가 올라온다. 아침이나 저녁 공복에 한두 스푼씩 섭취하는 것이 가장 좋다"라며 "처음 접하는 경우 UMF5+부터 시작해 점차 높은 등급을 선택할 것을 권한다"라고 당부했다.   온라인 주문은 웹사이트를 통해 가능하며, 도매 문의는 전화로 할 수 있다.     ▶문의: (323)232-1600(도매)   ▶웹사이트: kschoicorp.comK.S. CHOI CORP. 최신형 절단기 김밥 절단기 해조명가 김밥김 최신형 김밥

2024-06-06

[기자의 눈] 샤오미 전기차 ‘대륙의 실수’ 될까

중국의 전자제품 제조 기업 샤오미가 첫 전기차 ‘SU7’을 선보였다. 독일 유명 스포츠카인 포르셰의 전기차 ‘타이칸’과 디자인이 유사해 ‘샤이칸’이라는 별명도 얻었다. 보조배터리부터 가습기, 공기청정기, 밥솥, 휴대전화, 세탁기까지 모든 가전제품을 섭렵하고 전기차 시장에  출사표를 던진 샤오미에 중국뿐 아니라 전 세계 많은 운전자가 기대감을 보였었다.   그러나 ‘샤이칸’은 출시하자마자 안전성 논란에 휩싸였다. 최근 시승 중 사고가 발생하면서 성능 부실 문제까지 불거지고 있기 때문이다.     지난주 발생한 시승 차 사고는 차가 도로 연석에 부딪히면서 휠이 찌그러지고 차체가 내려앉는 등 손상이 심한 것이었다. 커브를 돌던 차량이 비틀거리다 결국 레일을 들이받는 영상도 공개됐다. 샤오미 측은 이를 운전 미숙 탓으로 떠넘기며 책임을 회피했다.   자율 주행 보조 시스템 성능 또한 미흡하다는 비판을 받고 있다. SU7은 시속 120km 고속 주행 중 모형 차량과 충돌하는 영상이 공개되었는데, 이는 테슬라가 시속 130km에서도 장애물을 감지하는 것과 차이가 있다.     최신형 전기차임에도 성능 경쟁에서 뒤처진다는 것을 보여주는 것이다.  비슷한 가격대 중 “가장 멋지고 성능이 뛰어난 차가 될 것”이라는 업체 측의 주장은 벌써 흔들리고 있다.     또 SU7의 디자인이 포르셰 타이칸을 빼닮아 짝퉁이라는 오명과 함께 논란도 불거지고 있다. SU7은 출시 후 24시간 이내에 8만 대가 판매되었다는 보도도 있었지만, 실제 구매 확정은 그보다 훨씬 적은 2만 대 수준에 머물렀다는 주장도 나오고 있다.     이로 인해 샤오미 브랜드의 가치인 합리적인 가격도 의심받는 상황이다. 흔히 ‘가성비의 끝판왕’으로 불리는 샤오미 브랜드는 적어도 전기차 부문에서는 가성비를 앞세울 수 없게 됐다.     최근 중국 전기차 업계는 치열한 경쟁을 극복하고 수요 감소를 방어하기 위해 가격을 되레 낮추고 있다. 차량용 배터리 교체 스테이션을 개발한 니오는 고급 SUV 모델의 시장 가격을 배터리 대여 프로그램으로 인해 현저히 낮추는 전략을 채택했다. 그 결과 35만 위안(4만8000달러)이던 차 가격은 25만8000위안(3만6000달러)으로 큰 폭 내렸다.       또 다른 전기차 업체 샤오펑(XPeng)은 SU7 출시 전 자사의 P7i 모델 최상위 트림 가격을 내려 경쟁력 유지에 나섰다. 샤오펑의 P7i 모델 최상위 트림 차량 가격은 28만9900위안(4만 달러)에서 24만9900위안(3만5000달러)으로 하락했다.   테슬라 또한 최근 중국 현지 생산 모델3의 가격을 6%가량 인하하며 25만8900위안(3만6000달러)에 판매 중이다. 샤오미는 SU7을 21만5900위안(3만 달러)과 29만9900위안(4만1000달러)의 두 가지 가격대로 출시했다.     가격이나 성능 면에서나 샤오미 차량의 경쟁력이 떨어지는 것이 현실인 상황이다. ‘대륙의 실수’라고 불리며 다양한 사양에 괜찮은 품질, 저렴한 가격으로 가전제품 시장을 장악한 샤오미가 전기차 분야에서는 불명예를 얻을 수도 있다.   한편 애플은 얼마 전 전기차 사업 철수 방침을 밝혔다. 시장의 불확실성에 대한 우려와 인프라 구축의 어려움 때문이라는 게 전문가들의 분석이다.  반면 애플을 추격하는 샤오미는 전기차 생산을 강행했지만 소비자들의 평가는 실망감이 더 큰 상태다. 특히 출시 며칠 만에 운전자와 탑승자의 안전에 직결될 수 있는 사고가 잇따르고 있다.     샤오미는 애플과 테슬라를 따라만 할 게 아니라 독자적으로 혁신을 강화해야 한다. 또 소비자 신뢰 회복을 위해서는 안전 시스템 강화와 성능 개선에 힘써야 한다. 이제 ‘짝퉁’ 딱지도  떼야 할 때다. 우훈식 / 뉴미디어국기자의 눈 전기자 대륙 전기차 시장 전기차 업체 최신형 전기차

2024-04-07

[오늘의 생활영어] state of the art; 최신형

 (A physical trainer is giving Julie and Erica a tour of a new health club … )   (트레이너가 줄리와 에리카에게 새 헬스클럽을 구경시켜주고 있다…)   Trainer: This is our weight room.   트레이너: 여기가 웨이트 트레이닝 하는 곳입니다.   Julie: Wow! It's so big!   줄리: 어머나! 정말 크네요!   Erica: And the equipment looks all new.   에리카: 기구들이 모두 새 것같아 보이는데요.   Trainer: It is. All our equipment is state of the art. We have the very best.   트레이너: 맞아요. 저희 기구들은 모두 최신형이에요. 최고로만 갖춰놓았어요.   Julie: Could you show us the swimming pool?   줄리: 수영장좀 보여주실래요?   Trainer: Sure. It's right this way.   트레이너: 물론이죠. 이쪽입니다.   Julie: (looking at the pool) Oh my God!   줄리: (수영장을 보며) 원 세상에!   Trainer: This is an Olympic size pool; second to none.   트레이너: 이건 올림픽 사이즈 수영장이에요 아주 최고죠.   Erica: I feel like I've died and gone to heaven.   에리카: 마치 천국에 와있는 것 같아.   Julie: Sign us up!   줄리: 저희 둘 다 가입해주세요.   기억할만한 표현   * (someone or something) is second to none: ~가 최고다 최상이다     "He's a great baseball manager. He's second to none." (그 사람은 훌륭한 야구팀 매니접니다. 최고죠.)   * I feel like I've died and gone to heaven: 정말 기분이 좋아요     "This dinner is fantastic. I feel like I've died and gone to heaven." (저녁 식사 정말 훌륭한데요. 정말 기분 최고에요.)   * sign (one) up: 회원 가입하다 참여하다     "The company is going to pay for English classes for the workers? Sign me up now!" (회사에서 직원들 영어 수강료를 내어준다고요? 저 당장 할래요!)     California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 최신형 state physical trainer giving julie workers sign

2022-03-27

많이 본 뉴스




실시간 뉴스