지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

STraffic establishes the world's first 'UWB' technology-based non-contact public transportation payment system… Expectation of adoption of global standards based on next-generation technology

        STraffic, a global transportation solution specialist, has developed the world's first non-contact public transportation payment method, 'Tagless System', and a new QR code-based payment system in conjunction with the Seoul Transportation Corporation in connection with the '2nd Speed Gate Project improved Manufacturing, Purchase and Installation'. It was announced on the 2nd July, 2024 that it had been built.   STraffic is improving the speed gate in 174 passages at 70 stations and at the same time installing a 'tagless system'. It is to embody a hybrid app to integrate the function of Bluetooth and 'UWB (Ultra-Wide Band)' in 10 passages at 4 stations in Seoul Transportation Corporation (Yongdap Station on Line 2, Oksu Station on Line 3, and Dongjak/Sadang Station on Line 4).    STraffic's independently developed tagless technology is designed to minimize the range of error through Bluetooth location measurement to accurately charge users, and UWB technology, which can measure precise location, was applied in parallel to the new speed gate.   Tagless gates allow for convenient boarding and alighting without tagging the transportation card to the gate, and are currently being introduced in some subways. It is expected that it will help ease the use of transportation for the vulnerable and reduce station congestion. Additionally, since there is no preparation process to take out a card or smartphone and stop in advance, it is expected to increase convenience for users by reducing waiting lines for ticket gate payments and congestion at stations.   UWB technology, a next-generation wireless communication technology, is widely used in real life, such as precise location measurement for industrial safety and automobile smart keys. As the number of smartphone models adopting UWB technology applied to premium smartphones gradually expands, it is expected that the UWB technology-based transportation card system will be adopted as a global standard in the future.   An STraffic official said, “We will establish ourselves as a leading company in the public transportation payment field by building an innovative transportation card system by applying UWB, a next-generation wireless communication technology in parallel with Bluetooth technology, to subway gates.” He added, “Including this tagless system, we will establish an innovative transportation card system.” “We will continue to aggressively expand the global market through continued technological development and innovation,” he said.       박원중 기자 (park.wonjun.ja@gmail.com)technology transportation technology which transportation card transportation corporation

2024-07-01

[오늘의 생활영어] a card club; 카드 클럽 (합법적으로 카드 게임을 즐기는 곳)

(Mel is talking to his friend Greg at work … )   (멜이 직장에서 친구 그렉과 얘기한다 …)   Mel: Let’s go to the card club on Friday night.   멜: 금요일 저녁에 카드 클럽에 가자.   Greg: I don’t know Mel.   그렉: 난 잘 모르겠어 멜.   Mel: Why not?   멜: 왜?   Greg: I went to the track yesterday and I didn’t break even.   그렉: 어제 경마장에 갔는데 돈을 잃었거든.   Mel: I thought you were sick yesterday.   멜: 난 어제 자네 아픈 줄 알았는데.   Greg: I was. I was sick of work. Don’t tell anyone, okay?   그렉: 그랬어. 일하기가 싫어서 아팠지. 아무한테도 얘기하지 마, 알았지?   Mel: How much did you lose?   멜: 얼마나 잃었는데?   Greg: Six hundred dollars!   그렉: 600달러나!   Mel: Wow! That’s a lot.   멜: 우아! 많이 잃었구만.   Greg: So I better pass on Friday night.   그렉: 그래서 금요일 저녁은 사양할게.     ━   기억할만한 표현     * the track: 경마장   "I don't go to the track unless I have extra money."   (전 여유돈이 있는 게 아니라면 경마장에는 안갑니다.)   * break even: 돈을 잃지도 따지도 않다     "In Las Vegas breaking even is like winning."     (라스베이거스에서는 돈을 잃지 않으면 이기는 거나 마찬가집니다.)   * pass on (something): 사양하다 원하지 않다     "Sorry I have to pass on the fishing trip."     (죄송하지만 전 이번 낚시 여행은 사양해야겠습니다.)오늘의 생활영어 카드 card 카드 클럽 카드 게임 card club

2024-01-01

[오늘의 생활영어] a card club; 카드 클럽 (합법적으로 카드 게임을 즐기는 곳)

(Mel is talking to his friend Greg at work … )   (멜이 직장에서 친구 그렉과 얘기한다 …)   Mel: Let's go to the card club on Friday night.   멜: 금요일 저녁에 카드 클럽에 가자.   Greg: I don't know Mel.   그렉: 난 잘 모르겠어 멜.   Mel: Why not?    멜: 왜?   Greg: I went to the track yesterday and I didn't break even.   그렉: 어제 경마장에 갔는데 돈을 잃었거든.   Mel: I thought you were sick yesterday.   멜: 난 어제 자네 아픈 줄 알았는데.   Greg: I was. I was sick of work. Don't tell anyone okay?   그렉: 그랬어. 일하기가 싫어서 아팠지. 아무한테도 얘기하지 마 알았지?   Mel: How much did you lose?   멜: 얼마나 잃었는데?   Greg: Six hundred dollars!   그렉: 600달러나!   Mel: Wow! That's a lot.   멜: 우아! 많이 잃었구만.   Greg: So I better pass on Friday night.   그렉: 그래서 금요일 저녁은 사양할게.     ━   기억할만한 표현     * the track: 경마장     "I don't go to the track unless I have extra money."   (전 여유돈이 있는 게 아니라면 경마장에는 안갑니다.)   * break even: 돈을 잃지도 따지도 않다     "In Las Vegas breaking even is like winning."     (라스베이거스에서는 돈을 잃지 않으면 이기는 거나 마찬가집니다.)   * pass on (something): 사양하다 원하지 않다     "Sorry I have to pass on the fishing trip." (죄송하지만 전 이번 낚시 여행은 사양해야겠습니다.) 오늘의 생활영어 카드 card 카드 클럽 카드 게임 card club

2022-03-29

많이 본 뉴스




실시간 뉴스