지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

예일대에 현철수 박사 위암 예방 프로그램 출범

뉴욕·뉴저지 한인사회에 ‘속편한 내과’로 잘 알려진 위장 및 간 내과 전문의 현철수(사진) 박사가 예일대 의대에 ‘위암 예방 및 스크리닝 프로그램(Gastric Cancer Prevention and Screening Program)’을 출범시켰다.   1994년부터 뉴욕시 플러싱과 맨해튼, 뉴저지주 잉글우드에서 한인 커뮤니티를 중심으로 위장 및 간 내과 진료를 제공한 현 박사는 지난해 11월에 예일대 의대 위장 및 간 내과 교수로 부임해 연구와 진료, 후학 양성에 힘쓰고 있다.     그는 지난 30년 동안 환자들을 대상으로 수준 높은 의료 서비스를 제공하면서 한편으로 한인을 비롯한 미국 내 소수민족의 건강 불평등 문제를 해결하기 위해 각종 강연과 저술, 단체 활동을 펼쳤다.   특히 현 박사는 위암뿐만 아니라 B형 간염·간암 등 소수민족에 큰 영향을 미치는 질환을 중심으로 글로벌 건강 불평등 문제를 연구하면서 바이러스 간염 연구센터(Center for Viral Hepatitis)와 위암 태스크포스(SCTF)를 설립, 문화적·인종적 차이로 인한 건강 격차 해소에 앞장서 주목을 받았다. SCTF는 위암 발병률이 높은 아시아계와 라틴계 미국인들에게 예방과 조기 발견의 중요성을 알리고, 임상연구와 교육 캠페인을 통해 실질적인 변화를 끌어내는 데 기여했다는 평가를 받고 있다.   현 박사는 이러한 활동을 바탕으로 예일대 ‘위암 예방 및 스크리닝 프로그램’을 시작한 데 대해 “미국에서는 대장암과 같은 질환에 대한 프로그램은 잘 마련돼 있으나, 아시아계나 라틴계 등 소수 민족에게 흔한 위암에 대한 프로그램은 부족한 실정”이라며 “위암 예방 및 조기 발견을 위한 미국 내 첫 번째 학문적 모델일 뿐 아니라 특히 한인사회에 큰 도움이 될 것으로 기대하고 있다”고 설명했다.   존스홉킨스대에서 생물리학을 전공하고 마이애미 의대를 졸업한 현 박사는 조지타운 의대 병원에서 내과 인턴과 레지던트, 예일 의대 병원에서 위장·간 내과 전문의 과정, 로체스터대 대학원에서 생물리학 박사, 시카고 의대 병원에서 박사 후 연구원, 스토니브룩 의대 소화기·내과 교수, 코넬 의대 위장·간 내과 임상 교수를 역임했다.   또 그는 재미한인의사회 회장·세계한인의사회 초대 회장 등 주요 단체에 대한 기여와 함께 다수의 의료 관련 서적을 집필하고, 300회 이상의 강연을 통해 환자와 의료계에 정보를 제공하기 위해 노력하고 있다. 박종원 기자 [email protected]현철수 박사 속편한 내과 현철수 예일대 의대 교수 위암 예방 및 스크리닝 프로그램 Gastric Cancer Prevention and Screening Program 바이러스 간염 연구센터 위암 태스크포스

2025-01-09

[오늘의 생활영어] hit (somebody) up for (something); ~에게 ~를 부탁하다, 물어보다

(Amy is on the telephone … )   (에이미가 통화중이다…)   Amy: Hello.   에이미: 여보세요.   Mrs. Lee: Good afternoon. I’m Mrs. Lee from the Cancer Federation.   미세스 리: 안녕하세요. 저는 암 연합회의 미세스 리인데요.   Amy: The Cancer Federation?   에이미: 암 연합회요?   Mrs. Lee: We are part of the American Cancer Society. We provide money to the Cancer Society for research.   미세스 리: 우리는 미국 암 협회 소속이에요. 암 협회의 연구비를 조달하죠.   Amy: I’ve never heard of your organization.   에이미: 저는 그 단체를 들어본 일이 없는데요.   Mrs. Lee: We raise money by selling old clothes to thrift stores.   미세스 리: 우리는 오래된 옷을 중고 가게에 팔아서 돈을 모아요.   Amy: Oh, I thought you were hitting me up for money.   에이미: 어머 난 돈을 달라는 줄 알았어요.   Mrs. Lee: Oh no. I wanted to know if you have old clothing to donate.   미세스 리: 어머 아녜요. 기부할 옷을 갖고 계신지 알고 싶었어요.   Amy: I’m sure if I look around the house I’ll find some things.   에이미: 분명히 집 안을 둘러보면 찾을 거에요.     ━   기억할만한 표현     * never heard of (someone or something): ~을 들어본 적이 없다   "I've never heard of putting ice cream on pancakes." (팬케이크에 아이스크림을 얹는다니 전 들어본 적도 없는데요.)   * raise money: (특별한 목적을 위해) 돈을 모으다     "The students raised money for their trip by having a car wash in their neighborhood." (학생들은 동네에서 세차해서 여행을 위핸 돈을 모았습니다.)   * look around: ~를 찾아보다 돌아보다     "I looked around the house for my keys but I couldn't find them." (열쇠를 찾으려고 집을 찾아봐도 찾을 수가 없었습니다.)오늘의 생활영어 somebody 부탁 cancer federation raise money cancer society

2023-11-05

Prof. Cho, head of the lung cancer center at Yonsei Cancer Hospital, "J INTS BIO’s new oral administration 4th generation EGFR TKI ‘JIN-A02' expected to be a game changer”

Prof. Cho Byoung-chul at Yonsei University College of Medicine (Director, Lung Cancer Center, Yonsei Cancer Hospital) is one of the most influential researchers in the lung cancer field and is involved in the development of innovative new drugs globally. Although the survival rate of patients with EGFR mutation positive NSCLC has improved significantly with the discovery of TKI (tyrosine kinase inhibitor), the continuous occurrence of resistant mutations as the result of the use of these TKI is leading to cancer recurrence and relapse. Accordingly, our Journal met with Prof. Cho to seek his opinion and assessment on the standard of care for EGFR positive NSCLC, its treatment limitations and how he views the new 4th Generation oral TKI, ‘JIN-A02’, which is currently in development.   1) What is the standard of care patients with EGFR positive NSCLC? EGFR mutant lung cancer accounts for the largest proportion of all lung cancers. 30-40% of NSCLC patients worldwide are EGFR-positive lung cancer patients. The most important treatment for EGFR mutant lung cancer is EGFR-targeted therapeutics. Currently approved EGFR-targeted therapeutics include Iressa and Tarceva in the 1st generation, Giotrif in the 2nd generation, and Tagrisso and Leclaza in the 3rd generation. These targeted therapeutics have been approved and are being used in patients.   2) What is your experience with the use of 3rd Generation EGFR TKI and what are your concerns? Drugs such as 3rd-generation EGFR-TKIs, such as Leclaza and Tagrisso, are targeted therapeutics that are prioritized as first-line or second-line agents for stage IV EGFR mutant lung cancer. These drugs show better anticancer effects compared to the existing 1st and 2nd generation TKIs and have brain permeability, for brain metastasis.  But these 3rd generation TKIs also have limitations, and resistance develops in most patients leading to cancer recurrence and relapse. On average, after 16 to 18 months with the use of 3rd generation TKIs, most patients develop resistance.   3) What are the attributes of the 4th generation EGFR TKI that you are looking for? The most important attribute is effectiveness against EGFR C797S mutation, which occurs when the cysteine at codon 797 is substituted with serine and is known to occur in up to 20% of all resistant patients.  Secondly, it must have good brain penetrance to act against brain metastasis. Finally, the toxicity seen in patients should be low. If it has all these attributes, it is the 4th generation TKI that is urgently needed in clinical practice.   4) Having participated in J INTS BIO’s Advisory Board meetings and reviewing the data of their novel oral 4th generation EGFR TKI ‘JIN-A02’, what is your assessment? For more than 15 years, I have had numerous cancer translational and clinical research experiences with domestic and global companies. J INTS BIO's 'JIN-A02' compound is among the best I have seen so far. First, it showed excellent antitumor effect in both in-vitro and in-vivo studies against C797S mutation, which is an important resistance mechanism which I mentioned earlier. This is especially so with the increasing global use of 3rd generations TKIs as first line treatment, which will lead to more patients with C797S mutations. Second, ‘JIN-A02’ is also effective again primary EGFR mutations such as Exon 19 deletion, L858R mutation, and T790M mutations which arose from the use of first- and second-generation TKIs. These resistant mutations tend to coexist leading to tumor heterogeneity. 'JIN-A02' is different from other drug substances under development because it is effective against all these EGFR mutations, primary or acquired. Finally, animal study results confirmed that 'JIN-A02' showed high brain penetrance with excellent antitumor effect on brain metastasis. Considering these excellent antitumor effect and safety of 'JIN-A02', I have no doubt that 'JIN-A02' will bring hope to many patients with EGFR mutation lung cancer who are resistant to 3rd generation EGFR TKIs in the upcoming Phase 1 clinical trial.   박원중 기자 ([email protected])cancer administration lung cancers cancer hospital generation oral

2022-06-21

[오늘의 생활영어] hit (somebody) up for (something); ~에게 ~를 부탁하다 물어보다

 (Amy is on the telephone … )   (에이미가 통화중이다…)   Amy: Hello.                에이미: 여보세요.   Mrs. Lee: Good afternoon. I'm Mrs. Lee from the Cancer Federation.   미시즈 리: 안녕하세요. 저는 암 연합회의 미세스 리인데요.   Amy: The Cancer Federation?   에이미: 암 연합회요?   Mrs. Lee: We are part of the American Cancer Society. We provide money to the Cancer Society for research.   미시즈 리: 우리는 미국 암 협회 소속이에요. 암 협회의 연구비를 조달하죠.   Amy: I've never heard of your organization.   에이미: 저는 그 단체를 들어본 일이 없는데요.   Mrs. Lee: We raise money by selling old clothes to thrift stores.   미시즈 리: 우리는 오래된 옷을 중고 가게에 팔아서 돈을 모아요.   Amy: Oh I thought you were hitting me up for money.   에이미: 어머 난 돈을 달라는 줄 알았어요.   Mrs. Lee: Oh no. I wanted to know if you have old clothing to donate.   미시즈 리: 어머 아녜요. 기부할 옷을 갖고 계신지 알고 싶었어요.   Amy: I'm sure if I look around the house I'll find some things.   에이미: 분명히 집 안을 둘러보면 찾을 거에요.   기억할만한 표현   * never heard of (someone or something): ~을 들어본 적이 없다   "I've never heard of putting ice cream on pancakes." (팬케이크에 아이스크림을 얹는다니 전 들어본 적도 없는데요.)   * raise money: (특별한 목적을 위해) 돈을 모으다     "The students raised money for their trip by having a car wash in their neighborhood." (학생들은 동네에서 세차해서 여행을 위핸 돈을 모았습니다.)   * look around: ~를 찾아보다 돌아보다     "I looked around the house for my keys but I couldn't find them." (열쇠를 찾으려고 집을 찾아봐도 찾을 수가 없었습니다.)     California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 somebody 부탁 cancer federation raise money cancer society

2022-02-09

많이 본 뉴스




실시간 뉴스