지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

기사공유

  • 페이스북
  • 트위터
  • 카카오톡
  • 카카오스토리
  • 네이버
  • 공유

[오늘의 생활영어] win over (someone) ; ~가 자기를 좋아하도록 만들다, ~의 맘에 들다

오늘의 생활영어

오늘의 생활영어

(Bill is talking to his roommate Tom … )  
 
(빌이 룸메이트 탐과 얘기한다 …)  
 
Bill: Tom what are all these flowers for?  
 
빌: 탐 이 꽃들은 다 뭐야?  
 


Tom: Some are for my girlfriend and some are for her mother.  
 
탐: 어떤 건 여자친구 줄 거 어떤 건 여자친구의 어머니 줄 거야.  
 
Bill: Her mother? That's overkill don't you think?  
 
빌: 어머니? 그거 너무 지나친 것 아니야?  
 
Tom: No I don't think so. I want to win her over.  
 
탐: 아니 난 그렇게 생각하지 않는데. 날 좋아하도록 만들고 싶어.  
 
Bill: Your girlfriend or her mother?  
 
빌: 여자친구 말야 그 어머니 말야?  
 
Tom: I want my girlfriend's mother to like me.  
 
탐: 여자친구의 어머니가 날 좋아하셨으면 좋겠어.  
 
Bill: Her mother is going to see right through it.  
 
빌: 그 어머니가 네 속을 뻔히 들여다보실텐데.  
 
Tom: Should I back off a little on the flowers then?  
 
탐: 그럼 꽃은 그만 둘까?  
 
Bill: Well I wouldn't give her mother flowers right now.  
 
빌: 나라면 지금 여자친구 어머니에게 꽃같은 걸 드리진 않겠어.  
 
Tom: I guess you're right.  
 
탐: 네 말이 맞는 것 같다.  
 

기억할만한 표현 

 
* (that's or it's) overkill: 지나치다  
 
"All that perfume you put on is overkill." (그렇게 향수를 많이 뿌리는 건 너무 지나쳐요.)  
 
* see right through it: 속을 들여다보다 속셈을 알아차리다  
 
"If you're being nice to him because he has money he'll see right through it."  
 
(돈 때문에 상냥하게 대하는 거라면 그 사람이 당신 속을 뻔히 들여다볼 겁니다.)  
 
* back off: 한발짝 물러서다 참다  
 
"I'm going to back off on giving my students so much homework." (앞으로 학생들에게 숙제를 그렇게 많이 주는 일은 참고 안하려고 합니다.)


Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)


많이 본 뉴스





실시간 뉴스