지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

기사공유

  • 페이스북
  • 트위터
  • 카카오톡
  • 카카오스토리
  • 네이버
  • 공유

[오늘의 생활영어] it's boiling outside; 바깥 날씨가 펄펄 끓다

Pete is talking to his roommate Arthur who has just walked into the apartment. (피트가 아파트로 막 들어오는 룸메이트 아서에게 말하고 있다.)
 
Pete: Back so soon? You were gone for just fifteen minutes.
 
피트: 벌써 돌아왔어? 나간지 15분 밖에 안됐잖아.
 
Arthur: It's too hot to play tennis today.
 


아서: 오늘은 너무 더워서 테니스 못치겠어.
 
Pete: Is it hot out?
 
피트: 밖에 더워?
 
Arthur: It's boiling outside.
 
아서: 바깥은 펄펄 끓어.
 
Pete: Maybe you should play later in the evening.
 
피트: 테니스는 나중에 저녁 되면 해야 되겠다.
 
Arthur: Good idea. The weather should cool off by then.
 
아서: 그러면 되겠다. 그때면 날씨가 서늘해 질 거야.  
 
Pete: Oh, your sister called while you were out.
 
피트: 아, 너가 밖에 나갔을 때 누이한테 전화왔었어.
 
Arthur: What did she have to say?
 
아서: 무슨 일이래?
 
Pete: Dinner is Saturday at 8:00 at her place.
 
피트: 저녁식사는 토요일 여덟시에 누이네 집이래.
 
Arthur: Thanks.
 
아서: 고마워.
 
 
기억할만한 표현
 
*back so soon?: 벌써 돌아왔어?
 
Roger: "Back so soon?" (벌써 돌아왔어?)
 

Jim: "I didn't like the movie, so I left after twenty minutes."  
 

(영화가 재미없어서 20분 정도 보다가 나왔어.)
 
 
*cool off: 날씨가 서늘해지다. 더위를 식히다.  
 
"I'm going to cool off with a glass of iced tea."  
 
(아이스 티나 한 잔 마시며 더위를 식힐까 해요.)
 
 
*at (one's) place: (누구의) 집에서.  
 
"The barbecue is at my place next Sunday."  
 
(다음주 일요일에 우리 집에서 바비큐 할 거야.)
 
 
California International University
www.ciula.edu (213)381-3710
 


Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)


많이 본 뉴스





실시간 뉴스