지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

기사공유

  • 페이스북
  • 트위터
  • 카카오톡
  • 카카오스토리
  • 네이버
  • 공유

[오늘의 생활영어] better late than never; 늦더라도 안 하는 것보다 낫다

Marty and Brett are talking in the office. (마티와 브렛이 사무실에서 얘기하고 있다.)
 
Brett: Good morning Marty.
 
브렛: 안녕 마티.
 
Marty: Morning Brett. How was your meeting with the president yesterday?
 


마티: 안녕. 브렛. 어제 사장님과 회의한 건 어떻게 됐어?
 
Brett: It was great. I think he is coming around to my way of thinking.
 
브렛: 잘 됐어. 사장님이 태도를 바꿔서 내 생각을 받아들이시는 것 같아.  
 
Marty: It took him long enough to believe in you.
 
마티: 널 신뢰하는 데 시간이 꽤 걸렸다.
 
Brett: Better late than never.
 
브렛: 늦었지만 안 그런 것보다 낫지.
 
Marty: What’s your next step?
 
마티: 다음 단계는 뭐야?  
 
Brett: He wants me to write a detailed proposal. He wants it on his desk Monday morning.
 
브렛: 구체적인 계획안을 작성하라셔. 다음주 월요일 아침까지 사장님 책상에 갖다 놔야 돼.
 
Marty: I’ve got some time to help you if you need it.
 
마티: 내가 시간 여유가 있으니까 필요하면 도와줄게.
 
Brett: Great idea. If we put our heads together it shouldn’t take long.
 
브렛: 그거 좋은 생각이야. 우리가 머리를 맞대고 상의하면 금방 할 거야.
 
Marty: Terrific. Let’s get started.
 
마티: 좋았어. 시작하자고.
 
기억할만한 표현
 
*come around: (의견이 다른 태도를 바꿔) 누구와 생각을 같이하다.
 
"She finally came around and agreed to marry me." (그녀는 결국 제 생각을 받아들여 저와 결혼하기로 했습니다.)
 
*believe in (someone or something): (누구를 혹은 무엇을) 신뢰하다.
 
"He believes in democracy." (그는 민주주의 신봉자입니다.)
 
*put your heads together: 머리를 맞대고 상의하다.
 
"We've been putting our heads together but we can't agree on anything." (우리는 머리를 맞대고 상의했지만 아무 것도 합의하지 못했습니다.)
 
California International University
www.ciula.edu (213)381-3710


Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)


많이 본 뉴스





실시간 뉴스