[오늘의 생활영어] chip in; 돈을 기부하다, 추렴하다
(Teachers are talking about buying a gift for their boss for Christmas.)(선생님들이 상사에게 줄 크리스마스 선물을 사려고 의논중이다.)
Katherine: I was thinking about getting the boss a gift for Christmas.
캐서린: 상사한테 크리스마스 선물을 사줄까 생각중이었어.
Marilyn: Just you?
마릴린: 너 혼자?
Katherine: Well, so far. Does anyone want to go in on this with me?
캐서린: 음, 아직까진. 나랑 같이 할 사람 있어?
David: Sure, I'll chip in. How much money?
데이비드: 그럼 나도 돈을 더할게. 얼마야?
Katherine: I was thinking maybe $10 from each of us.
캐서린: 우리 모두 10달러씩 할까 하는데.
Charlie: We should be able to buy him something nice.
찰리: 좋은 선물을 살 수 있을 거야.
Marilyn: I can handle $10. That's not too much for me.
마릴린: 나도 10달러는 너끈히 낼 수 있어. 그거야 그렇게 많은 돈이 아니지.
Terry: (opening his wallet) Here's my $10.
테리: (지갑을 열며) 여기 내 10달러.
Katherine: Thanks Terry. 캐서린: 고마워 테리.
David: And here's mine.
데이비드: 여기 내 것도 있어.
기억할만한 표현
* so far: 지금까지는
"It's 9:45 and so far I only have two students in my class."
(9시45분인데 아직까지 우리 반엔 학생 두 명 밖에 안왔어요.)
* does anyone want to go in on this?: 함께 하실 분 없나요?
"I'm going to order pizza. Does anyone want to go in on this with me?"
(전 피자를 주문할 건데요. 같이 드시고 싶은 분 있나요?)
* I can handle (someone or something): (문제 없이) 다루다 처리하다
"I have no trouble teaching children. I can handle them."
(저는 아이들 가르치는 게 수월합니다. 아이들이야 문제없이 다루죠.)
California International University
www.ciula.edu (213)381-3710
with the Korea JoongAng Daily
To write comments, please log in to one of the accounts.
Standards Board Policy (0/250자)