지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

기사공유

  • 페이스북
  • 트위터
  • 카카오톡
  • 카카오스토리
  • 네이버
  • 공유

[오늘의 생활영어] keep (somebody) posted: ~를 계속 알려주다

생활영어

생활영어

(Two friends are talking at lunch … )
 
(친구 둘이 점심을 먹고 있다 …)
 
Fran: I got an e-mail from an old high school friend yesterday.
 
프랜: 어제 옛날 고등학교 동창한테서 이메일을 받았어.
 
Sara: Is that unusual?
 
새라: 그게 이상해?
 
Fran: Yeah. I haven't heard from her in a while.
 
프랜: 응. 걔한테 소식들은지가 정말 오래 됐거든.
 
Sara: I've lost touch with most of my old friends. Only one or two keep me posted about what they're doing.
 
새라: 내 오래된 친구들 대부분하고 연락이 끊겼거든. 한두 명 정도만 어떻게 사는지 계속 연락해오는 정도야.
 
Fran: It's really hard to stay in touch when people move around so much.
 
프랜: 사람들이 이사해다니니까 계속 연락하기가 힘들어.
 
Sara: You're right. People just drift apart.
 
새라: 맞아. 사람들이 소원해지는 거야.
 
Fran: I hope we don't do that.
 
프랜: 우리는 그렇게 되지 않았으면 좋겠어.
 

기억할만한 표현

 
* lose touch with (one): ~와 연락이 끊기다  
 
"If you moved to Iowa I hope I don't lose touch with you."
 
(아이오와로 이사가도 연락이 끊기지 않았으면 좋겠어요.)
 
* stay in touch (with someone): ~와 계속 연락하다  
 
"She stays in touch with her college roommate."
 
(그 여자는 대학시절 룸메이트와 계속 연락하고 지냅니다.)
 
* drift apart: 사이가 멀어지다  연락이 서서히 끊기다 소원해지다  
 
"After college we both got busy and drifted apart."  
 
(대학 졸업 후에는 우리 둘 다 바빠져서 관계가 소원해졌습니다.) 


Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)


많이 본 뉴스





실시간 뉴스