지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

기사공유

  • 페이스북
  • 트위터
  • 카카오톡
  • 카카오스토리
  • 네이버
  • 공유

[우리말 바루기] '탈북자'와 '새터민'

 2005년에는 통일부가 ‘탈북자’를 대신할 새로운 용어로 ‘새터민’을 선정했다. 그러나 이에 대해 비판이 적지 않게 일었다. 자유를 찾아온 사람을 경제 난민 취급하는 것이냐는 등 부정적 시각이 적지 않았다. “탈북자가 새터민이면 우리는 헌터민이냐”는 비아냥도 나왔다. 급기야 통일부는 2008년 ‘새터민’이란 용어를 가급적 쓰지 말자는 입장을 내놓는다.
 
최근 들어 부쩍 사용 빈도가 늘어난 것이 ‘탈북민’이다. ‘탈북민’이 지금까지 나온 용어 가운데 가장 나아 보인다는 것이 대체적 견해다.  
 
그러나 문제가 없는 것은 아니다. ‘탈북민’의 ‘민’을 ‘국민’이란 의미로 받아들인다면 무사히 한국에 들어와 정착한 사람들에게는 어울리지만 북한을 탈출해 아직도 중국 등지에서 떠도는 사람들에게는 맞지 않다는 것이다. 그래서 각각 ‘탈북민’ ‘탈북자’로 부르자는 의견이 있다.
 
북한을 탈출한 사람을 부르는 용어는 어느 것이 적절하다고 단정하기 어렵다. 용어를 통일하면 좋지만 쉽지 않은 일이므로 상황에 따라 어울리는 말을 사용하는 수밖에 없다.


Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)


많이 본 뉴스





실시간 뉴스