[오늘의 생활영어] What a shame; 섭섭해서 어떡해 유감이다
(친구 둘이 이야기를 하며…)
Marcie: Are you going to the party Saturday night?
마시: 토요일 밤 파티에 갈 거야?
Shelly: No. I hadn't planned to.
셸리: 아니. 그럴 계획 없어.
Marcie: Why? Do you have other plans?
마시: 왜? 다른 계획 있어?
Shelly: No but I'd feel like a fifth wheel because everyone going to the party is married.
셸리: 그건 아닌데 어색해서. 파티에 오는 사람들 다 결혼한 사람들이잖아.
Marcie: But they are your friends.
마시: 그래도 다 네 친구잖아.
Shelly: I know but I'd feel out of place since my divorce.
셸리: 아는데 이혼한 뒤로는 영 어색해.
Marcie: What a shame. Are you sure you won't change your mind?
마시: 섭섭해서 어떡하니. 확실히 마음 안 변할 것 같아?
Shelly: Very sure. I'll probably go to a movie.
셸리: 확실해. 아마 영화 보러 갈 거야.
Marcie: Everyone will be disappointed.
마시: 다들 서운해 할 텐데.
Shelly: Maybe I'll go to the next party.
셸리: 다음 번 파티에나 갈까 싶어.
기억할만한 표현
*feel like a fifth wheel: 어색하다.
"I haven't felt like a fifth wheel around my friends since I've been married." (결혼한 뒤로 친구들과 어울릴 때 어색하지 않아요.)
*out of place: 어색하다.
"I felt totally out of place when I was in China." (중국에 있을 때 얼마나 어색했는데요.)
*change (one's) mind: 마음을 바꾸다.
"She changed her mind about going to Chicago." (그녀는 시카고에 가기로 했다가 마음을 바꿨어.)
California International University
www.ciula.edu (213)381-3710
with the Korea JoongAng Daily
To write comments, please log in to one of the accounts.
Standards Board Policy (0/250자)