지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

[오늘의 생활영어] get back into (something); ~에 다시 흥미를 갖다, ~를 다시 시작하다

(Shawn is having dinner with his wife Hannah … )   (션이 아내 해나와 저녁을 먹으며…)   Hannah: Gary called. He wants to play golf with you.   해나: 개리가 전화했어. 당신하고 골프 치고 싶대.   Shawn: I wish I could but I haven‘t been playing.   션: 그러고 싶지만 한동안 안쳐서.   Hannah: I told him you would.   해나: 그럴 거라고 했는데.   Shawn: You’re pulling my leg.   션: 농담이지.   Hannah: You told me you want to get back into it.   해나: 다시 시작할 거라고 나한테 그랬잖아.   Shawn: But I‘m out of practice.   션: 하지만 실력이 다 녹슬었는데.   Hannah: You have to start some time.   해나: 언젠가는 시작해야 할 일이잖아.   Shawn: I’m going to call him and back out of it.   션: 내가 전화해서 안한다고 그래야지.   Hannah: I wish you wouldn‘t. I know you love to play and you need to get outside and do something to exercise.   해나: 그러지 않았으면 좋겠어. 당신이 좋아하는 걸 내가 알고 게다가 당신도 밖에 나가서 운동을 좀 해야지.   Shawn: I know you’re right. I guess I need you to push me.   션: 당신 말이 맞다는 거 알아. 아무래도 나 스스로라도 억지로 해야겠어.   Hannah: You‘ll be happy that I pushed you to play.   해나: 내가 등 떠 밀어서 다시 골프를 치면 당신도 좋아하게 될 거야.     ━   기억할만한 표현     * pull (someone’s) leg: 농담하다 놀리다   “She always pulls my leg and I believe her every time.” (그녀는 항상 장난을 치고 저는 매번 속아넘어갑니다.)   * back out of (something): 약속을 취소하다 철회하다   “He backed out of buying our house because he couldn‘t get a loan.” (융자를 받지 못해서 그는 우리 집 사는 것을 관뒀습니다.)오늘의 생활영어 흥미 시작 play golf having dinner pulls my

2024-04-18

[오늘의 생활영어] be in touch with (someone) ; ~와 연락을 유지하다, 연락이 닿다

(Dan is talking to his friend Marty … )   (댄이 친구 마티와 얘기한다 …)   Dan: Did you hear what happened to Alex?   댄: 알렉스에게 무슨 일이 있는지 들었어?   Marty: No I haven’t been in touch with him for a few days.   마티: 아니 며칠동안 알렉스하고 연락하지 않고 지냈거든.   Dan: He broke his leg playing softball.   댄: 소프트볼을 하다가 다리가 부러졌어.   Marty: Oh that’s terrible.   마티: 이런 세상에.   Dan: Now he has to put up with a cast on his leg for a few weeks.   댄: 몇 주동안 다리에 깁스를 하고 지내야 돼.   Marty: Maybe he’s a little old to play softball.   마티: 소프트볼 하기에는 좀 나이가 들은 건가.   Dan: It’s too late to worry about that.   댄: 그런 걱정 하기에 너무 늦은 것 같은데.   Marty: How did it come about?   마티: 어떻게하다 그런 거야?   Dan: He slid into second base and collided with the second baseman.   댄: 2루에 미끄러졌는데 2루수하고 부딪혔대.   Marty: Thanks for letting me know. I’ll call him tonight.   마티: 알려줘서 고마워. 오늘 저녁 알렉스한테 전화할게.     ━   기억할만한 표현     * put up with: ~를 견디다 참고 지내다     "It's difficult putting up with loud noise when you're trying to study." (공부할 때는 시끄런 소리를 참기가 힘든 법이죠.)   * came about: ~가 생기다 ~일이 나다     "His desire to learn English came about in high school." (그가 영어를 배우려는 마음은 고등학교 시절 생겼답니다.)   * let (someone) know: ~에게 알리다     "I'll let you know when I'm ready to leave." (떠날 준비가 되면 제가 알려드릴게요.)오늘의 생활영어 연락 touch in touch leg playing play softball

2023-09-21

[오늘의 생활영어] be in touch with (someone) ; ~와 연락을 유지하다, 연락이 닿다

Dan is talking to his friend Marty …     (댄이 친구 마티와 얘기한다 …)   Dan: Did you hear what happened to Alex?   댄: 알렉스에게 무슨 일이 있는지 들었어?   Marty: No I haven't been in touch with him for a few days.   마티: 아니 며칠동안 알렉스하고 연락하지 않고 지냈거든.   Dan: He broke his leg playing softball.   댄: 소프트볼을 하다가 다리가 부러졌어.   Marty: Oh that's terrible.   마티: 이런 세상에.   Dan: Now he has to put up with a cast on his leg for a few weeks.   댄: 몇 주동안 다리에 깁스를 하고 지내야 돼.   Marty: Maybe he's a little old to play softball.   마티: 소프트볼 하기에는 좀 나이가 들은 건가.   Dan: It's too late to worry about that.   댄: 그런 걱정 하기에은 너무 늦은 것 같은데.   Marty: How did it come about?   마티: 어떡하다 그런 거야?   Dan: He slid into second base and collided with the second baseman.   댄: 2루에 미끄러졌는데 2루수하고 부딪혔대.   Marty: Thanks for letting me know. I'll call him tonight.   마티: 알려줘서 고마워. 오늘 저녁 알렉스한테 전화할게.     ━   기억할만한 표현     * put up with: ~를 견디다 참고 지내다     “It’s difficult putting up with loud noise when you‘re trying to study.” (공부할 때는 시끄런 소리를 참기가 힘든 법이죠.)   * came about: ~가 생기다 ~일이 나다     “His desire to learn English came about in high school.” (그가 영어를 배우려는 마음은 고등학교 시절 생겼답니다.)   * let (someone) know: ~에게 알리다     “I’ll let you know when I‘m ready to leave.” (떠날 준비가 되면 제가 알려드릴게요.)오늘의 생활영어 연락 touch in touch leg playing play softball

2023-06-22

[오늘의 생활영어] play ball with (someone); (누구와) 협력하다

Ted and Lloyd are in their office talking about a business deal. (테드와 로이드가 사무실에서 사업계약을 논의하고 있다.)   Ted: Is Lee going to play ball with us?   테드: 리가 우리와 협력할까?   Lloyd: It doesn't look good at this point.   로이드: 지금 시점에서는 좋아 보이지 않아.     Ted: What's the problem?   테드: 문제가 뭔데?   Lloyd: The word is the other company has offered him more money.   로이드: 들리는 말로는 다른 회사가 더 큰 액수를 제의했대.   Ted: Can you ask him if that's true?   테드: 사실인지 본인에게 확인할 수 있어?   Lloyd: Okay. I'm having lunch with him today.   로이드: 그럴게. 오늘 같이 점심 먹기로 했거든.   Ted: If it is true offer him more money. I really want him working with us.   테드: 사실이면 우리가 더 큰 액수를 내놓자고. 꼭 우리와 손잡게 해야 돼.     Lloyd: How much more money should I offer him?   로이드: 액수는 얼마나 많이 제의해야지?   Ted: Anything. I don't want to strike out on getting him.   테드: 얼마든지. 리를 놓치면 안돼.   Lloyd: We'll see what he says after I get back from lunch.   로이드: 점심 마치고 돌아오면 리의 반응을 놓고 같이 검토하자고.     ━   기억할만한 표현     *at this point: 현재로서는   "At this point no one knows who the next president is going to be."     (지금 시점에서는 누가 다음 대통령이 될 지 알 수가 없어요.)     *The word is: ~라고 하던데   Jim: "Is it going to be hot tomorrow?"     (짐: 내일 덥대?)   Roger: "The word is it's going to be hot all week."     (1주일 내내 더울 거라고 하던데.)   *strike out: 실패하다.     "He tried to open a restaurant but he struck out. It didn't work."     (그 사람은 식당을 개업하려고 애썼지만 실패했어. 잘 안됐어.)오늘의 생활영어 play ball play ball lloyd are lee going

2023-03-21

[오늘의 생활영어] get back into (something); ~에 다시 흥미를 갖다 ~를 다시 시작하다

 (Shawn is having dinner with his wife Hannah … )   (션이 아내 해나와 저녁을 먹으며…)   Hannah: Gary called. He wants to play golf with you.   해나: 개리가 전화했어. 당신하고 골프 치고 싶대.   Shawn: I wish I could but I haven''t been playing.   션: 그러고 싶지만 한동안 안쳐서.   Hannah: I told him you would.   해나: 그럴 거라고 했는데.   Shawn: You''re pulling my leg.   션: 농담이지.   Hannah: You told me you want to get back into it.   해나: 다시 시작할 거라고 나한테 그랬잖아.   Shawn: But I''m out of practice.   션: 하지만 실력이 다 녹슬었는데.   Hannah: You have to start some time.   해나: 언젠가는 시작해야 할 일이잖아.   Shawn: I''m going to call him and back out of it.   션: 내가 전화해서 안한다고 그래야지.   Hannah: I wish you wouldn''t. I know you love to play and you need to get outside and do something to exercise.   해나: 그러지 않았으면 좋겠어. 당신이 좋아하는 걸 내가 알고 게다가 당신도 밖에 나가서 운동을 좀 해야지.   Shawn: I know you''re right. I guess I need you to push me.   션: 당신 말이 맞다는 거 알아. 아무래도 나 스스로라도 억지로 해야겠어.   Hannah: You''ll be happy that I pushed you to play.   해나: 내가 등 떠 밀어서 다시 골프를 치면 당신도 좋아하게 될 거야.   기억할만한 표현   * pull (someone''s) leg: 농담하다 놀리다   "She always pulls my leg and I believe her every time." (그녀는 항상 장난을 치고 저는 매번 속아넘어갑니다.)   * back out of (something): 약속을 취소하다 철회하다   "He backed out of buying our house because he couldn''t get a loan." (융자를 받지 못해서 그는 우리 집 사는 것을 관뒀습니다.)     California International University  www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 흥미 시작 california international play golf having dinner

2022-06-29

한인사회 소식-KOK PLAY 시카고, 구세군 메이페어 교회

▶KOK PLAY 시카고 그룹 연말파티      KOK PLAY 시카고 미주콕은 지난 16일 오후 5시30분 나일스 소재 론트리 매너 뱅큇에서 2021년 연말 파티를 개최했다. 이날 연말 파티에는 200여명이 참석했으며 사진은 ‘베스트드레서’ 경연 참가자들의 모습.                     ▶구세군 메이페어교회         구세군 메이페어 커뮤니티 교회는 지난 14일과 15일 이틀에 걸쳐 엔젤트리 장난감 선물과 크리스마스 푸드베스켓 전달 행사를 진행했다.     엔젤트리 토이 드라이브 행사는 크리스마스를 맞아 장난감 선물을 저소득층 어린이들에게 나눠주는 프로그램으로 올해는 15군데의 교회와 단체, 개인이 기증한 선물 3200여개를 254가정 어린이 642명에게 전달했다.     또 1150여 개의 크리스마스 푸드베스켓과 치킨을 276가정과 한인 단체 13곳을 포함한 타 커뮤니티 단체에 전달했다.     한편 지난 11월 초 시카고와 나일스, 스코키 지역에서 시작한 구세군 자선냄비는 오는 24일까지 진행되며 모아진 기금은 도움이 필요한 이웃에게 사용될 예정이다.     온라인으로 기부를 하고자 할 경우 웹사이트(www.salarmymayfair.org/kettle)를 이용하면 된다. 문의 및 안내=773-794-6208.   J 취재팀한인사회 시카고 play 시카고 한인사회 소식 구세군 자선냄비

2021-12-17

[오늘의 생활영어] to dye (something); 염색하다

 (Don is talking to his friend Steve…)   (단이 친구 스티브와 이야기를 나눈다…)   Don: Wow Steve! You changed your hair color!   단: 와 스티브! 너 머리 색깔 바꿨구나!     Steve: Yes. I dyed my hair blonde.   스티브: 응. 머리 금발로 염색했어.   Don: It looks great but why did you do it?   단: 멋지긴 한데 왜 염색했어?   Steve: It‘s for a role in a play.   스티브: 연극에서 맡은 배역 때문이야.   Don: Oh you’re in a play?   단: 아 너 연극해?   Steve: Yes. We open in two weeks.   스티브: 응. 2주 뒤면 막 올려.   Don: I‘ll have to come see it. What’s the name of the play?   단: 가서 봐야겠다. 연극 제목이 뭔데?   Steve: “I Don‘t Know”      스티브: “난 몰라.”   Don: You don’t know the name of the play you‘re acting in?   단: 네가 연기하는 연극의 이름을 몰라?   Steve: No I do. That’s the name of the play “I don‘t know” and I can comp you.   스티브: 아니 알아.  “난 몰라’가 연극 제목이야. 너한테 무료 초대권 줄 게.   기억할만한 표현   *a role in a play (or film or television): 연극(영화, TV)에서 맡은 배역.   ”She got a role in a television comedy.“ (그녀는 TV 코미디 물에서 역을 맡았어.)   *open in (a specific time): (언제) 개봉되다, 개막되다.     ”The play I’m in opens this Friday night.“ (내가 출연한 연극은 이번 금요일 밤에 막을 올려.)   *comp (someone): (누구에게) 무료 초대권을 주다 (Comp은 complimentary의 줄임말).   California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 염색 dye wow steve 연극 제목 play you

2021-11-14

많이 본 뉴스




실시간 뉴스