지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

Airport Railroad Launches Pre-Online Transportation Card Sales Service for Inbound Passengers

Airport Railroad has launched pre-online transportation card sales from February 1st to inhance the transfer convenience for Express train passengers at Seoul Station.   Passengers using the Express train faced a lengthy and complex transfer process as they had to exit the gate at Seoul Station with their Express train ticket after disembarking and then purchase another transportation card to transfer to other subway lines.   The pre-online transportation card sales service enables passengers to purchase a transportation card through the ‘Airport Railroad Express train (Pre-Booking) Application’ before entering Korea. Passengers can conveniently pick up the pre-purchased transportation card on the Express train and seamlessly transfer from Seoul Station.   The pre-purchase of the transportation card is available from 60 days before boarding the Express train until the day before boarding through the 'Airport Railroad Express Train (Pre-Booking) Application. The cost of the transportation card is 10,000 won, including a 5,000-won charge.   The purchased transportation card will be handed directly to passengers by train staff during the journey on the Exress train to Seoul Station. Using the pre-purchased transportation card, passengers can transfer conveniently when arriving at Seoul Station and transferring to other subway lines in the metropolitan area. There is no need to exit the gate, purchase a new transportation card, or re-enter the gate.   An Airport Railroad representative stated, "To facilitate the start of Seoul tourism for inbound passengers who are first-time users of Korean public transportation, especially those connecting from Incheon Airport to Seoul Station, we have introduced pre-sale of transportation cards“ 강동현 기자 kang_donghyun@koreadaily.comtransportation passengers transportation cards airport railroad express train

2024-02-01

[오늘의 생활영어] put your cards on the table; 계획을 솔직하게 밝히다

Nick and Denny are talking in the office. (닉과 데니가 사무실에서 얘기하고 있다.)   Nick: Denny do you have a few minutes?   닉: 데니 잠시 시간 있어?   Denny: Sure. What's on your mind?   데니: 그럼. 뭐 생각하는 게 있어?   Nick: We've got a meeting tomorrow to negotiate a contract with a new customer.   닉: 내일 새 고객과 계약을 협상하는 회의가 열려.   Denny: Terrific. What do you want to talk about?   데니: 잘 됐네. 할 얘기가 뭐야?   Nick: We need to decide how we want to conduct our negotiation.   닉: 협상을 어떻게 진행할 지 결정해야 되거든.   Denny: Well obviously we should put all of our cards on the table right away.   데니: 글쎄. 당연히 처음부터 우리 쪽 제안을 솔직하게 밝혀야지.   Nick: No that would be naive. We've got to feel them out to see what their negotiating limits are.   닉: 아니야. 그건 순진해. 그 쪽의 협상 한도가 뭔지 타진을 해야지.     Denny: I see. We need to know what their bottom line is.   데니: 그렇구나. 그쪽의 최저치가 어느 정도인지 알아야 되겠네.   Nick: Yeah. Then we'll know how far we can push them.   닉: 그래. 그래야 그쪽을 어디까지 밀어붙일지 파악이 되지.   Denny: And they will be doing the same thing to us.   데니: 그러면 그 쪽도 우리에게 똑같은 방식으로 하겠네.   기억할만한 표현   *what's on your mind?: 무슨 생각해요?     "I can usually tell what's on his mind." (그 사람이 무슨 생각하는지 대개는 맞출 수 있어요.)   *feel (someone) out: (누구의) 의향을 떠보다 타진하다.   "Before I ask her for a date I'm going to feel her out to see if she's interested." (그녀에게 데이트 신청을 하기 전에 관심이 있는지 살펴볼 거야.)   *bottom line: (사업 계약에서) 상대가 받아들일 최저치.   "His bottom line is unacceptable so we can't make the deal." (그가 제안한 최저치는 받아들일 수 없기 때문에 우리로서는 계약할 수 없습니다.)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 cards table table right denny do denny are

2023-01-02

[오늘의 생활영어] dip into (something); 저축해놓은 돈에 손을 대다

(Tommy is talking to his girlfriend Sharon … )   (타미가 여자 친구 섀런과 얘기한다 …)   Tommy: I finally dipped into that money that I'd been putting aside for the past year and a half.   타미: 지난 일년 반 동안 따로 모아 둔 돈에 드디어 손을 댔어.   Sharon: What did you do with it?   섀런: 그걸로 뭘 했는데?   Tommy: I got caught up on my credit cards.  타미: 크레딧카드 빚을 갚았지.   Sharon: That was a smart thing to do.   섀런: 그거 잘했구만.   Tommy: Yeah it doesn't take long to run up a huge debt.   타미: 응 빚이 엄청 쌓이는데 별로 오래 걸리지도 않아.   Sharon: Did you do anything else with your money?  섀런: 또 그 돈으로 다른 건 뭐 안했어?   Tommy: I bought that suit that I told you about.  타미: 내가 얘기했던 그 양복을 샀어.   Sharon: But you need that for work. Didn't you splurge on anything?   섀런: 그건 일하는데 필요하잖아. 뭣에나 좀 펑펑 쓰지는 않았어?   Tommy: Not yet. I thought you might want to splurge with me at a really expensive restaurant.     타미: 아직. 네가 나하고 함께 아주 비싼 식당에서 함께 좀 과용해줄까 생각하고 있어.   Sharon: I would love to. I can wear my new dress.   섀런: 기꺼이 그럴게. 새로 산 드레스 입으면 되겠네.     ━   기억할만한 표현     * put aside: 따로 모아두다 저축하다   "The company put aside millions of dollars for bonuses."   (그 회사는 보너스 지급을 위해 수백만 달러를 비축해뒀습니다.)   * catch up on … : (그동안 못해왔던 것을) 만회하다 처리하다     "I finally had time to catch up on my sleep."   (그동안 부족한 잠을 드디어 보충할 시간이 났습니다.)  오늘의 생활영어 저축 dip putting aside put aside credit cards

2022-02-04

많이 본 뉴스




실시간 뉴스