[우리말 바루기] 거둬들였다
다음 중 맞는 표현을 고르세요.ㄱ. 세금을 걷어들였다 ㄴ. 세금을 거둬들였다
여러 사람에게서 돈이나 물건 등을 받아서 들여오거나 좋은 결과 또는 성과 등을 얻어 낸다는 의미를 나타낼 때 ‘걷어들이다’ ‘거둬들이다’ 어느 것을 써야 할지 헷갈린다. ‘걷어들이다’와 ‘거둬들이다’의 발음이 비슷하다 보니 표기에서도 혼동이 오는 것으로 보인다.
‘거둬들이다’의 발음은 [거둬드리다]이지만 이를 [거더드리다]와 같이 발음하는 사람이 적지 않다. 그러다 보니 소리를 따라 ‘걷어들이다’로 적는 경우가 생기는 것으로 생각된다. 그러나 바른 표현은 ‘거둬들이다’이므로 잘못 쓰지 않도록 주의해야 한다.
‘거두다’의 준말은 ‘걷다’이다. “답안지를 거두어 갔다”는 “답안지를 걷어 갔다”, “회비를 거두었다”는 “회비를 걷었다”로 바꿔 쓸 수 있다.
따라서 ‘걷다’를 활용한 ‘걷어’에 ‘들이다’를 붙이면 ‘걷어들이다’가 되기 때문에 이것이 맞는 표현이라 생각하기 쉽다. 그러나 표준국어대사전은 이를 표준어로 인정하고 있지 않다. ‘거두어들이다’의 준말인 ‘거둬들이다’만 표준어로 인정하고 있다. 즉 ‘거두어’를 줄인 ‘거둬’에 ‘들이다’를 붙인 형태인 ‘거둬들이다’가 옳은 표현이다.
그러므로 “지난해 창립 이후 최대 수익을 거둬들였다” “세 개의 금메달을 거둬들였다” 등과 같이 써야 바르다. 서두의 문제도 ‘ㄴ. 세금을 거둬들였다’가 바른 표현이다.
with the Korea JoongAng Daily
To write comments, please log in to one of the accounts.
Standards Board Policy (0/250자)