지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

기사공유

  • 페이스북
  • 트위터
  • 카카오톡
  • 카카오스토리
  • 네이버
  • 공유

[우리말 바루기] 뵈요? 봬요?

문자메시지에서 눈에 자주 띄는 말이 '뵈요'다. "내일 뵈요" "이따 뵈요" "다음에 뵈요"와 같은 표현이다. 맞는 표기일까?  
 
'뵈다'의 어간은 '뵈'이다. 여기에 '고' '니' '면' 등 연결어미가 붙을 때는 그대로 결합하면 된다. 즉 '뵈고 뵈니 뵈면' 등이 된다. 문제는 존대의 뜻을 나타내는 보조사인 '요'가 붙을 때다.
 
'요'는 어간과 바로 결합하지 못한다. 어미인 '어'를 추가해야 한다. '먹다'의 '먹'에 '요'를 붙일 때 '먹요'가 되지 못하고 '먹어요'가 되는 것과 마찬가지다. 즉 '뵈'에 '요'가 붙을 때는 그대로 '뵈요'가 되는 게 아니라 '어'가 추가돼 '뵈어요'가 된다. '뵈어'가 줄면 '봬'가 되므로 '뵈어요'는 줄어 '봬요'가 된다. 실제 말할 때는 '뵈어요'보다 준말인 '봬요'가 많이 쓰인다. 헷갈리기 쉬우므로 '봬요'의 철자를 외워 두는 것이 좋다.
 
'뵈요' '봬요'와 더불어 '뵜다' '뵀다'도 혼란스럽다. '뵈다'의 과거형은 '뵈+었+다' 형태로 '뵈었다'가 된다. 이 자체로는 문제를 느낄 것이 없으나 이것이 줄어드는 경우다. '뵈었다'가 줄면 '뵜다'가 아니라 '뵀다'가 된다.  
 
그렇다면 "내가 이래 (뵈도/봬도) 왕년에 선수였다"에서는 어느 것이 맞을까? '뵈+어도'의 준말이므로 '봬도'가 맞는 말이다. '뵈서' '뵜습니다'도 마찬가지로 '봬서' '뵀습니다'가 맞는 표기다.


Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)


많이 본 뉴스





실시간 뉴스