지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

기사공유

  • 페이스북
  • 트위터
  • 카카오톡
  • 카카오스토리
  • 네이버
  • 공유

[우리말 바루기] 벌에 쐬였을 수 없는 이유

야외 활동을 할 때 주의해야 하는 것 중 하나가 벌이다. 여름철에는 특히 벌들의 활동이 활발해지는 시기이므로 벌에 쏘이지 않도록 조심해야 한다.
 
“지난 주말 산에 갔다가 벌에 쏘였다”거나 “벌에 쐬어 숨지는 사람도 있다” 등에서와 같이 벌이 침으로 사람의 살을 찔렀을 때 ‘쏘였다’ 또는 ‘쐬었다’는 형태의 표현을 쓴다. 둘 가운데 어느 것이 맞는 표현일까? 결론적으로 얘기하면 둘 다 바른 표현이다.
 
‘쏘이다’는 ‘쏘다’에 피동형 표현을 만들어 주는 접사 ‘-이-’를 붙여 만든 피동사다. ‘쐬다’는 ‘쏘이다’를 줄여 쓴 말이다.
 
‘쏘이다’를 과거형으로 활용할 땐 ‘쏘이+었+다’, 즉 ‘쏘이었다’가 되고 이것을 줄여 일반적으로 ‘쏘였다’고 한다. 이 경우에는 쓰는 데 별문제가 없다. ‘쐬다’가 문제다. ‘쐬다’를 과거형으로 활용하는 경우 ‘쐬었다’인지 ‘쐬였다’인지 헷갈리는 사람이 많다.
 
‘쐬다’에 과거를 나타내는 어미 ‘-었-’을 붙이면 ‘쐬+었+다’가 된다. 따라서 ‘쐬었다’고 해야 한다. ‘쐬였다’는 ‘쐬+이+었+다’ 형태로 불필요하게 ‘-이’가 들어간 것이므로 바른 표현이 아니다.
 
‘쏘이다’와 ‘쐬다’의 경우 ‘-어’를 붙여 활용할 때도 잘못 쓰기 쉽다. ‘쏘이다’에 ‘-어’를 붙일 땐 ‘쏘여(쏘이+어)’라고 대체로 바르게 표현한다. 그러나 ‘쐬다’에 ‘-어’를 붙여 활용할 때는 ‘쐬여’라고 잘못 쓰는 사람이 많다. ‘쐬+어’이므로 ‘쐬어’라고 해야 한다.


Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)


많이 본 뉴스





실시간 뉴스