[오늘의 생활영어] as I see it; 내가 본 바로는
David is talking to Roger at work…(데이비드가 직장에서 로저와 이야기를 나눈다…)
David: Nancy drives me crazy!
데이비드: 낸시 때문에 미치겠어!
Roger: What’s the problem this time?
로저: 이번엔 또 뭐가 문제야?
David: She talks so much during our coffee breaks and I can't stand the clothes she wears.
데이비드: 커피 휴식 시간에 말이 너무 많고 입고 다니는 옷도 마음에 안들어.
Roger: You talk about her a lot. Do you realize that?
로저: 너 낸시 얘기를 많이 하는데. 그거 알아?
David: What do you mean?
데이비드: 무슨 뜻이야?
Roger: As I see it I think you like her.
로저: 내가 보니까 너 낸시를 좋아하는 것 같아.
David: What?! You can’t be serious.
데이비드: 뭐라고?! 농담하는 거지.
Roger: Well you spend so much time talking about her.
로저: 그게 틈만 나면 낸시 이야기 하잖아.
David: Well you’re wrong.
데이비드: 글쎄 잘못 봤어.
Roger: I don’t think so.
로저: 그렇지 않을 걸.
기억할만한 표현
*(someone or something) drives (one) crazy: (누구 때문에) 미치겠다.
"That loud music next door drives me crazy. I wish they'd stop."
(옆 집에서 음악을 크게 틀어 미치겠습니다. 음악을 껐으면 좋으련만.)
*can't stand: 참을 수 없다. 싫다.
"I can't stand rude people.
(전 무례한 사람들이 싫습니다.)
*spend time: 시간을 쓰다 보내다.
"I spent the weekend cleaning my house. It was so dirty."
(집 청소하느라 주말을 보냈습니다. 집이 너무 지저분했거든요.)
California International University
www.ciula.edu (213)381-3710
with the Korea JoongAng Daily
To write comments, please log in to one of the accounts.
Standards Board Policy (0/250자)