[오늘의 생활영어] get back to reality; 현실로 돌아오다
(마지가 폴의 사무실로 들어오는데 폴은 알지 못한다…)
Marge: You‘re sure deep in thought.
마지: 뭘 그렇게 골똘히 생각해.
Paul: Huh? Oh! Sorry. I guess I was daydreaming.
폴: 응? 아! 미안. 공상에 빠졌었나 봐.
Marge: What about?
마지: 무슨 공상?
Paul: I was looking back on my high school days.
폴: 고등학교 때 생각하고 있었어.
Marge: Are you feeling old?
마지: 나이든 거 같아서 그래?
Paul: No. I was just wondering about a time when I wasn’t under a lot of pressure.
폴: 아니. 압박감이 별로 없던 시절에는 어땠을까 생각하던 중이었어.
Marge: Well it‘s time to get back to reality.
마지: 있잖아 이제 현실로 돌아올 시간이야.
Paul: Why? I was very happy.
폴: 왜? 기분이 아주 좋았는데.
Marge: The boss wants to see you in his office.
마지: 위에서 보자는데. 방으로 오래.
Paul: That doesn’t make me happy.
폴: 그건 기분 별로네.
기억할만한 표현
*deep in thought: 골똘히 생각에 잠겨
“Terry seemed so deep in thought, so I didn’t say anything to him.” (테리가 골똘히 생각에 잠긴 것 같아서 아무 말도 안 했어.)
*look back on…: 옛 생각을 하다.
“When I look back on my life, I’m very satisfied.” (옛날 살던 생각을 하니 기분이 아주 흡족해.)
*under pressure: 압박감 속에서.
“He performs better when he’s under pressure.” (그 사람은 압박감을 느낄 때 일을 더 잘 해.)
California International University
www.ciula.edu (213)381-3710
with the Korea JoongAng Daily
To write comments, please log in to one of the accounts.
Standards Board Policy (0/250자)