[오늘의 생활영어] make a difference; 차이가 나다

(샘과 배리가 커피를 마시며…)
Sam: Where do you get your hair cut?
샘: 머리 어디서 깎았어?
Barry: At Maggie's Hair Salon on Fourth Street.
배리: 4가에 있는 매기 미용실에서 깎았어.
Sam: Who cuts it?
샘: 누가 깎았어?
Barry: Maggie of course. And she's very good.
배리: 물론 매기지. 잘 깎잖아.
Sam: I'll give her a call tomorrow.
샘: 내일 매기에게 전화해야겠다.
Barry: She's usually very busy especially on the weekends.
배리: 매기는 너무 바쁜 편이야. 특히 주말에는.
Sam: I'm in no hurry but I'll call her when I get home.
샘: 난 급할 것 없는데 그래도 집에 가면 전화해야겠다.
Barry: Mention my name when you talk to her.
배리: 통화하면 내 얘기 해.
Sam: Why? Will it make a difference?
샘: 왜? 그럼 다른 게 있어?
Barry: Yeah. She'll probably charge you double!
배리: 그럼. 내 얘기하면 돈을 두 배로 받을 거야!
기억할만한 표현
*get (one's) hair cut: 머리를 깎다.
"I got my hair cut this morning."
(난 오늘 아침에 머리 깎았어.)
*give (one) a call: (누구에게) 전화하다.
"She gave me a call but I was busy and couldn't talk."
(그녀가 전화를 했는데 바빠서 통화를 못 했어.)
*(one) is in no hurry: 하나도 안 바빠.
"Sarah is in no hurry to sell her home."
(새라는 집 파는 게 전혀 급하지 않아.)
California International University
www.ciula.edu (213)381-3710
with the Korea JoongAng Daily
To write comments, please log in to one of the accounts.
Standards Board Policy (0/250자)