지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

기사공유

  • 페이스북
  • 트위터
  • 카카오톡
  • 카카오스토리
  • 네이버
  • 공유

[우리말 바루기] 받침 없이 쓰기?

한국식 인사법으로 가장 많이 오가는 말 가운데 하나가 “밥 먹었어”다. 특히 가족끼리는 더욱 그렇다. 나 역시 아들에게 문자메시지를 보낼 때 “밥은 먹었냐?”는 식으로 먼저 물어보는 경우가 많다. 그럴 때 돌아오는 답은 “머거써” 아니면 “안 머거써”다.

그러고 무엇을 더 물어보니 이번에는 “어떠케 아라쩌”라고 한다. “아라써” 대신 “아라쩌”라고 하는 것을 보니 기분은 괜찮은 모양이다. 그나저나 오늘은 어떻게 대답에 받침이 하나도 없네.

받침 없이 소리 나는 대로 적는 것은 ‘추카추카’에서 시작해 머거써, 아라써, 어떠케, 그러케(←그렇게), 마너(←많어)뿐 아니라 시러(←싫어), 조아(←좋아), 조타(←좋다), 마니(←많이), 아라요(←알아요), 부지러니(←부지런히), 가튼데(←같은데), 일거써(←읽었어) 등 이루 말할 수 없이 많다.

이 역시 속도를 중시하다 보니 생기는 일로, 소통엔 별 문제가 없다. 그만큼 한글이 우수하다는 것을 보여 준다. 하지만 이러다 올바른 표기를 아주 잊어버리는 건 아닌지 조금은 걱정이 된다.


Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)


많이 본 뉴스





실시간 뉴스