[우리말 바루기] '~에 의해'도 줄여 쓰자
"북서풍에 의해 밀려오는 초미세먼지에 의해 수도권 지역은 미세먼지 수치가 더욱 올라갈 것으로 예상된다." '~에 의해'를 반복적으로 사용하면서 문장이 늘어졌다. "초미세먼지가 더해져~" "초미세먼지 때문에~" 등과 같이 바꿔야 자연스럽다.'~에 의해'가 군더더기일 때도 많다. "낮 동안 쏟아진 비에 의해 미세먼지가 일부 씻겨 내려갔다"의 경우 '의해'를 빼도 문제가 없다.
이를 일본어 '~に依って(니욧테)'나 영어 '~by(바이)'의 번역어투에 익숙해진 탓으로 보기도 한다. 일부에선 한문의 영향이라고 하는 등 견해차는 있지만 습관적으로 사용하는 사람이 적지 않다. '~에 의해' 대신 '~로' '~에 따라' '~때문에' '~에(게)' 등 어울리는 말을 찾아 바꾸는 게 좋다.
with the Korea JoongAng Daily
To write comments, please log in to one of the accounts.
Standards Board Policy (0/250자)