[우리말 바루기] 사뭇 / 자못
부사 '사뭇'과 '자못'을 혼동해 잘못 쓰는 경우가 종종 있다. "기대가 사뭇 크다는 표정"과 같이 사용한 경우다. 이때는 '사뭇'보다 '생각보다 매우, 꽤, 퍽'이라는 뜻의 부사 '자못'이 오는 게 자연스럽다. "그녀의 결혼 소식을 들은 남자는 사뭇 당황하는 기색을 비치더니 뛰쳐나갔다"에서도 마찬가지다. '사뭇'보다 '자못'이 어울린다.'사뭇'은 주로 "성격이 사뭇 다른 두 친구의 유쾌한 여정을 담은 영화다"처럼 '아주 딴판으로'라는 뜻으로 사용한다. 이 밖에 "사람들 앞에서 사뭇 술을 마셔댔다"와 같이 거리낌 없이 마구, "밀린 업무를 처리하느라 사뭇 바빴다"처럼 내내 끝까지, "그의 가슴속에 사뭇 슬픔이 밀려왔다"와 같이 마음에 사무치도록 매우 등의 의미가 있다.
with the Korea JoongAng Daily
To write comments, please log in to one of the accounts.
Standards Board Policy (0/250자)