지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

기사공유

  • 페이스북
  • 트위터
  • 카카오톡
  • 카카오스토리
  • 네이버
  • 공유

임종범 변호사가 기억하는 황장엽 전비서 "통일 열정 불태웠던 청렴한 선비"

두차례 워싱턴 방문시 동시통역 맡아

“두 차례 동시통역을 하며 곁에서 지켜본 그분은 청렴한 선비같았습니다. 고령이지만 남북통일에 대한 열정이 대단하셨어요. 통일을 위해 큰 일을 하실 분이 갑자기 별세해 참 안타깝습니다.”

지난 10일 서울에서 타계한 황장엽 전 북한 노동당 비서가 지난 2003년과 올해 초 워싱턴을 방문했을 때 동시통역을 맡았던 임종범 변호사. 두 차례 방미 일정을 거의 함께 동행했던 임 변호사는 “탈북자들의 정신적 지주가 없어진 것이 가장 안타깝다”고 밝혔다.

중 2때 도미한 1.5세인 임 변호사는 한국어와 영어, 중국어, 일어 등 4개 국어에 능통한 덕분에 황씨의 동시통역을 맡게 됐다. 2003년 당시 디펜스 포럼 초청으로 워싱턴에 온 황 씨가 일주일간 머무는 동안 각종 언론과의 인터뷰를 비롯해 공개, 비공개 행사와 모임 등에 함께 다녔다. 올 3월 방미때도 동시통역을 맡았다.

임 변호사가 기억하는 황씨는 기자들로부터 김정일 북한 국방위원장에 대한 수 많은 질문 세례를 받으면서도 사적인 면은 노출시키지 않을 정도로 자기 절제가 강했다. 북한 정책이 아닌 개인의 사생활에 대해 이야기하는 것은 자신이 할일이 아님을 분명히 한 것이 인상 깊었다는 것이다.



그는 “다만 한 언론과의 인터뷰에서 ‘김정일 위원장이 중국을 매우 싫어한다’고 이야기 한 적이 있는데 요즘 중국에 가서 경제 원조를 요청하는 것을 보면 김정일 위원장 개인적으로는 자존심 상한 일이고, 국가적으로도 궁지에 몰린 것으로 보인다”고 말했다.

임 변호사는 “올 3월 방미 때 고령으로 귀가 많이 어두워지고 말하는 모습도 전처럼 명확하진 않았다”면서 “아마도 정신력으로 버텨오신 것 같다. 지금은 비록 고인이 돼 다시 뵐길이 없지만 민족을 위해 가족의 안위를 희생한 그 분의 숭고함이 후세에 전해지길 바란다”고 덧붙였다.

유승림 기자 ysl1120@koreadaily.com


Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)


많이 본 뉴스





실시간 뉴스