“정당한 재판 돕고 싶다”…법정통역 김근하 테네시주립대 명예교수
“제가 5년만에 처음으로 만난 한국어 통역이라고 하더군요.”송씨 사건에서 한국어 법정통역관을 맡은 김근하(사진) 테네시 주립대 명예교수는 “유무죄 여부를 떠나 영어가 서툰 한인이 법정통역관을 통해 정당한 재판을 받을수 있도록 돕고 싶다”고 밝혔다.
김 교수는 지난 9월 24일 테네시주 마운틴 뷰 주립교도소 법정에서 송씨를 처음 만났다. 송씨는 오랫만에 만난 한인을 보며 매우 반가워했으며, 자신의 입장을 담은 편지를 전달하기도 했다.
“테네시 주처럼 한인 인구가 적고, 거주지가 분산돼있을 경우 올바른 한국어 법정통역을 받을수 없는 경우가 비일비재합니다. 이번에 송씨가 수감된 마운틴 뷰 지역도 낙스빌에서 왕복 8시간이 걸릴 정도로 외진 곳이지요.”
김 교수는 듀크대를 졸업하고 테네시 주립대에 수십년간 재직했다. 지난 20년동안 언어소통으로 어려움을 겪고 있는 한인들을 위해 법정통역 자원봉사를 하고 있다. 그는 “DUI, 형사, 민사사건 등 일년에 10여건 이상 한인들의 법정 통역을 담당하고 있다”며 “미국 정착에 도움을 준 한인사회와 지역사회에 보답하기 위해, 자비를 들여 한인이 있는 곳이면 어디든지 달려가고 있다”고 밝혔다.
김 교수는 법정 통역 이외에도 다양한 방면에서 활동하고 있다. 새소망 선교회를 세우고 30여년간 테네시와 노스캐롤라이나에 정착하는 한인들을 앞장 서 도왔다. 또 교통사고로 사망한 한인을 위한 모금활동을 비롯해 대학원생, 학생들을 위한 장학금을 마련해 인재양성에 이바지한 공을 인정받아 지난 13일 외무부장관 표창을 받았다.
“오랜 경험으로 인해 절반쯤 변호사가 됐다”는 김교수는 송씨 사건에 앞으로 많은 관심을 갖고 봉사할 예정이라고 덧붙였다.
이종원 기자
with the Korea JoongAng Daily
To write comments, please log in to one of the accounts.
Standards Board Policy (0/250자)