지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

기사공유

  • 페이스북
  • 트위터
  • 카카오톡
  • 카카오스토리
  • 네이버
  • 공유

[잠망경] '엣지있게’ 영어하기

서 량/시인·정신과 전문의

얼마 전 인터넷 포탈사이트 ‘다움’에 들어갔더니 무슨 광고가 뜨면서 ‘옷을 엣지있게 입으세요’라는 자막이 눈길을 끌었다.

이를 들어 “엣지있다가 문법적으로 일종의 형용사처럼 들렸다”고 말한다면 당신이 어리둥절할지 모르겠다. 물론 사람이 이럴 때 꼭 어리둥절해지라는 법은 없지만.

구글 검색을 해 보고 이 말은 “edge 있다”는 식으로 영어와 우리말이 합쳐진 조합어인 것을 깨닫고 깜짝 놀랐다.

세상에, 이런 말이 가능하다니. 사연인 즉 한국 TV 방송 SBS에서 요사이 주말 연속 드라마 ‘스타일’에 나오는 배우 김혜수가 즐겨 쓰는 말, ‘엣지있다’에서 신종 유행어가 생겼다는 것.

'edge’는 가장자리, 변두리, 모서리라는 뜻. 한국에 팽배한 반미주의는 어디로 가고 이렇게 발음도 이상한 말(영어)을 쓰는가. 대충 말해서 ‘엣지있다’는 폼이 날카롭거나 튄다는 뜻이 되겠다. 그러나 다 좋지만 제발 발음이라도 제대로 했으면 하는 소망이 간절하다.

옛날에는 ‘Manhattan’을 ‘만하탄’이라 했지만 최근 외래어 표기법에 의하면 ‘맨해튼’이라고 영어 발음 그대로 충실하게 표기한다.

그렇다면 왜 우리는 굳이 ‘edge’를 발음 그대로 편안하게 ‘에지’라고 하지 않고 ‘엣지’라고 ‘d’가 묵음(默音)인 것을 무시하고 일부러 애써 발음을 해야 하는가.

판사라는 뜻의 ‘judge’도 미국인들은 ‘d’를 발음하지 않고 그냥 ‘저지’라고 하는데 우리는 구태여 ‘젓지’라 발음하는가.

'edge’는 고대 영어에서 ‘칼’이라는 뜻이 있었고 전인도유럽어로는 ‘날카롭고 뾰족하다’는 의미였다. 그러다가 16세기에 ‘급하고 자극적’이라는 뉘앙스가 가미됐다.

현대어로 ‘on edge’는 신경과민 비슷하게 안절부절하는 상태를 일컫는다.

아뿔싸! 바로 그런 그늘진 암시에서 성적(性的)인 의미 마저 생겨난 것이다. 남자건 여자건 한 인간이 성적으로 흥분했을 때 마치도 벼랑 끝에 서있는 위기 감각으로 안절부절하는 것이 통례가 아니던가.

19세기에 ‘에지’는 ‘초조하고 신경질적’이라는 뜻으로 쓰이기 시작했고 고등교육을 받은 당신과 나같은 사람들이 알고 있기로 ‘edge’의 형용사인 ‘edgy’는 불안해서 어쩔 줄 모른다는 감정을 묘사하는 형용사가 됐다.

'에지’의 파생어인 ‘cutting edge’라는 말도 1950년대 초반에 나왔다. 우리말로 ‘최첨단’이라는 뜻.

그리고 90년도 중반에는 ‘bleeding edge’라는 슬랭이 컴퓨터 용어에서 생겨났다. ‘피 흘리는 가장자리’라는 뜻이다. 컴퓨터를 하던 전문가들이 칼로 자른 첨단에 서 있다가 날카로운 에지에 찔려 피를 흘리는 경우가 많아서 생긴 것인가.

‘over the edge’라는 말도 있다. 이는 ‘정신이 나갔거나 미쳤다’는 뜻이다. 정신이 나갔다니, 정신이 어디로 외출을 했단 말인가. 이것은 마치도 절벽 끝에서 언뜻 생각을 잘못해서 깜박하는 순간에 사람 몸이 허공에 낙엽처럼 날리는 정경이 떠오르는 표현이다.

그래, 좋다. SBS의 김혜수가 자기가 하는 말의 본 뜻과 유래를 제대로 알고 하는지 궁금하기도 하지만 나도 영어 한 번 써 볼까나. 내가 보기에는 그녀의 ‘엣지있는’ 말 습관은 좀 ‘rough around the edges’ 한데가 있다. ‘rough around the edges’는 무슨 뜻일까. ‘사람의 태도나 말이 세련되지 않고 조잡하고 상스럽다’는 의미다.

나는 "김혜수여, 부디 자중할지어다!” 라고 말하려다가 잠시 주춤한다.

그 이유가 어디에 있는지 당신은 궁금할 것이다. 말이야 바른 말이지 요즘 세태란 너 나 할 것 없이 우리 모두가 그렇게 미치고 환장하게 안절부절하다.

이렇게 ‘엣지있게’ 지내기 때문에 차라리 안절부절한 꼴이나 태도가 좀 더 폼나고 섹시해 보이는 건 혹시 아닐지. http:/blog.daum.net/stickpoet


Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)


많이 본 뉴스





실시간 뉴스