[그레이스 김의 '부동산 이야기'] 부동산 시스템의 변화-이메일
그레이스 홈 부동산 대표
나는 그때 그의 에이전트와 별로 매끄럽지 못한 대화가 진행된 적도 있고, 성격이 몹시 급했던 그 에이전트가 인상에 남아, 그 일을 확실히 기억해 낼 수 있었다. “집주인은 당신을 거부한 적이 없습니다. 당신이 그 집에는 더 이상 관심이 없다며 당신의 에이전트를 통해 알려 왔잖아요.” 라고 말하였다.
그때 그는 나의 말을 어이 없다는 듯 부인하며, 본인의 가족은 결국 같은 동네의 이웃 집으로 이사를 오게 되었는데, 얼마 전 본인이 원래 원했던 그 집 앞을 지나가다가 세입자가 이사 들어 오는 것을 보았다며, 자기를 거부하고 한 달이나 늦게 들어 오는 세입자를 받은 이유를 알고 싶다고 했다. 아마도 그는 그때 혹시 인종 차별을 당하지 않았나를 생각하고 있는 것 같았다.
나는 그에게 모든 정황을 이 메일로 설명하겠다고 한 후, 한 두달 전에 그의 에이전트와 주고 받았던 이 메일의 대화 내용들을 다시 살펴 보았다. 나는 오래 전부터 상대편 부동산 에이전트들과의 커뮤니케이션은 가능한 한 이 메일을 이용하고 있다.
이 메일은 우선 서로의 사생활이 방해 받지 않으며, 내가 원하는 시간과 상대방이 원하는 시간이 달라도 함께 같은 일을 해 나갈 수 있는 이점이 있다. 또한 모든 기록을 보관할 수 있으니, 추후에 어떤 문제가 발생할 시에도 증거 자료로 사용될 수 있기 때문이다.
인터넷이 없던 시대에 부동산 에이전트가 된 사람들은 모든 일의 진행 과정, 즉 상대편 에이전트나 손님과의 전화 내용 등을 항상 노트하는 습관을 가지라는 교육을 받았었다. 그때부터 나는 일에 관한 것이라면 무엇이던지 부지런히 노트하는 습관을 갖게 되었다. 그러나 이 메일이 통용되던 어느 시점에서부터인가 그 노트의 양은 확연히 줄어 들기 시작하였다.
아무튼 나는 그의 에이전트와 주고 받았던 이 메일 내용들을 모아 다시 읽어보니, 내가 보낸 마지막 편지의 내용은 “ 당신의 손님에게 정말로 이 집을 렌트 할 의향이 없는지 다시 한번 물어 보고, 답변을 주십시오” 였고, 그의 에이전트의 마지막 문장은 “ No More”라는 한마디였다.
나이는 많으나 경험이 없는 그 에이전트는 작은 일에도 화를 잘 내며, 테난트의 에이전트가 해야 하는 일을 랜드로드 에이전트한테 떠 넘기기가 일쑤여서, 나는 그에게 가르쳐 주기 위해 각 에이전트가 해야 하는 일의 목록을 이 메일로 보내 주었더니, 그것에 자존심이 상했던지, 그는 모든 것을 그만 두겠다고 하였다. 그때는 리즈 계약서에 양측 서명 만을 남겨 둔 상황이었기 때문에, 손님을 위해 다시 한번 잘 해보자며 달래 보았지 만 그는 묵묵 부답이었다.
그러나 두 달이 지난 시점에서, 본인은 크레딧과 인컴에 이상이 없는데도, 유색 인종이라는 이유로 거부되었다고 느끼고 있을 지도 모르는 그 테난트에게 나는 그간에 그의 에이전트와 주고 받았던 모든 이 메일의 내용들을 전달해 주었다. 그 후 그 테난트는 지금까지 아무런 말이 없다.
그 당시에 오고 갔던 내용들이 만일 서로 전화 통화로 만 이어졌더라면, 나는 어쩌면, 인종차별을 받아 렌트를 거부당했다는 세입자의 주장에 대한 반박 자료를 확보하지 못함으로 인해서 Fair Housing 법의 심판대에 서는 에이전트로 남을 수도 있지 않았겠는가?
with the Korea JoongAng Daily
To write comments, please log in to one of the accounts.
Standards Board Policy (0/250자)